正文

無(wú)人生還 第四章(2)

無(wú)人生還 作者:(英)阿加莎·克里斯蒂


沃爾格雷夫那雙眼皮耷拉著的眼睛與他的目光相對(duì)。法官用清晰、冷峻的聲音回答說(shuō):“在審案之前我根本不認(rèn)識(shí)那個(gè)西頓。”

阿姆斯特朗心里在想:“這老家伙在撒謊——我知道他在撒謊。”

二韋拉·克萊索恩以顫抖的聲音說(shuō):“我想告訴你。關(guān)于那個(gè)孩子——克里爾·漢密爾頓。我是他托兒所的保育員。本來(lái)不準(zhǔn)他游泳游得太遠(yuǎn),可是有一天我稍不留神,他就游開(kāi)了。我跟在他后面游上去……我沒(méi)有能夠及時(shí)趕上……真是糟糕透了……但是這不能怪我。在調(diào)查的時(shí)候,驗(yàn)尸官說(shuō)不是我的責(zé)任。孩子的母親——她非常通情達(dá)理。如果連她都不責(zé)怪我,為什么——為什么要把這個(gè)倒霉的事再搬出來(lái)?這不公平——不公平……”

她哭起來(lái),哭得很傷心。

麥克阿瑟將軍拍拍她的肩膀說(shuō):“好了,好了,親愛(ài)的,這當(dāng)然不是真的。那家伙是個(gè)瘋子。十足的瘋子!神經(jīng)有毛病!完全找錯(cuò)了對(duì)象。”

他挺起胸站在那里,肩膀放平,聲音洪亮地說(shuō):“其實(shí)最好是對(duì)這種事情置之不理。可是我覺(jué)得有必要說(shuō)兩句——他所說(shuō)的有關(guān)……呃……那個(gè)年輕人亞瑟·里士滿的事——是胡說(shuō)八道——是一派胡言。里士滿曾經(jīng)是我手下一名軍官。我派他去執(zhí)行偵察任務(wù)。他被打死了。這在戰(zhàn)爭(zhēng)中是很正常的。非常希望表達(dá)我的不滿——那是在誣蔑我的妻子。她是世界上最好的女人。絕對(duì)的——?jiǎng)P撒的妻子!”

麥克阿瑟將軍坐下來(lái),一只顫抖的手拽著自己的胡子。說(shuō)這番話花了他很大的力氣。

隆巴爾德的眼睛里露出好奇的神色。他說(shuō):“關(guān)于那些非洲部落的人——”

馬爾斯頓說(shuō):“他們是怎么回事?”

菲利普·隆巴爾德笑了笑。

“這件事是真的!我離開(kāi)了他們!那是自我保護(hù)。我們?cè)诠嗄玖掷锩粤寺?。我和另外兩個(gè)人帶著剩下的食物離開(kāi)了?!?/p>

麥克阿瑟將軍嚴(yán)肅地說(shuō):“你拋棄了你的人——讓他們?nèi)グゐI?”

隆巴爾德說(shuō):“恐怕的確不是正人君子干的事。但是,自我保護(hù)是人類(lèi)的第一任務(wù)。那些部落人對(duì)死亡并不在乎,這你知道。他們對(duì)死亡的看法,不像歐洲人?!?/p>

用手捂著臉的韋拉抬起頭來(lái),瞪著他說(shuō):“你拋棄了他們——讓他們?nèi)ニ???/p>

隆巴爾德回答說(shuō):“我確實(shí)把死亡留給了他們。”

他以調(diào)皮的目光看著她那充滿恐懼的雙眼。

安東尼·馬爾斯頓困惑地、慢條斯理地說(shuō):“我剛才一直在想——約翰和露西·庫(kù)姆斯的事??隙ㄊ俏以趧蚋浇_(kāi)車(chē)撞死的兩個(gè)小孩。簡(jiǎn)直倒霉透頂?!?/p>

法官沃爾格雷夫先生尖刻地說(shuō):“是他們倒霉?還是你?”

安東尼說(shuō):“這個(gè)嘛,我剛才在想——是我倒霉——當(dāng)然了,你說(shuō)得對(duì),先生,對(duì)他們來(lái)說(shuō)實(shí)在是太不幸了。不過(guò),這純粹是一次交通事故。他們是從一個(gè)農(nóng)舍之類(lèi)的房子后邊突然竄出來(lái)的。我的駕照被吊銷(xiāo)了一年。討厭極了。”

阿姆斯特朗醫(yī)生情緒有些激動(dòng)地說(shuō):“超速行駛是不對(duì)的——完全不對(duì)!像你這樣的年輕人對(duì)于社會(huì)來(lái)說(shuō)是一種危險(xiǎn)。”

  

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)