通常是下午三四點(diǎn)鐘的樣子,節(jié)慶期間的男女農(nóng)民穿上普魯士傳統(tǒng)服飾,群相舞蹈。廣場上總有幾十對男男女女,四手拉攏,合著音樂的節(jié)拍,頓腳、踩踏、踮步、團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)。幾次三番,老頭子得在大媽的臂彎下吃力地蹲下去,鉆過來,或者扶緊舞伴的胖腰猛轉(zhuǎn)一圈,還趕緊抽出手臂斜叉腰間,擺出輕易而瀟灑的姿態(tài),其實(shí)臉已紅得跟新鮮番薯似的,活像駕馭險(xiǎn)道的馬車。老婆娘那副憨厚的德意志臉哪里像跳舞呢,簡直是在沸騰炊事中對付滿灶的鍋臺。
音樂止息了,多么簡單快樂的旋律。這就是歷代德奧作曲家采擷的民間曲調(diào)么?德語地區(qū)的民眾好憨厚,紛紛跳完了,既沒嘩笑,也不歡呼,那陣勢只好比莊稼地忽然暴雨,眾人四散走開:我瞧著他們跳舞時(shí),正巧下著雨,不過全場若無其事,沒人躲避,唯奏樂的那撥家伙被早已撐起的布篷遮擋好,大約是怕樂器進(jìn)水吧。很快,空出的濕廣場擁進(jìn)下一波等了好久的鄉(xiāng)下人,音樂又起奏了。斜插帽檐的羽毛,雪白的繡花裙邊,都淋濕了,可是眾人照樣認(rèn)認(rèn)真真跳。教堂墻沿站開圍觀的游客,其間混著本地人,忽然向舞蹈叢中哪一位大叫,大概認(rèn)出了臨村的老同鄉(xiāng),開句玩笑。
歐洲都城大抵過度旅游化。著名小鎮(zhèn)雖也難免其擾,好在鎮(zhèn)民與鄉(xiāng)下人照例在節(jié)慶時(shí)分自己尋開心,那開心的花樣,世代相傳,怕連本地人也說不清起于何時(shí)了。我走去問一位老人這叫什么舞蹈???No,我怎么知道?!我的祖父的祖父就這么跳。
是的。傳統(tǒng)失落,人不知道,仍然活著的傳統(tǒng),人也不知道。
鄉(xiāng)村集市,遙遠(yuǎn)的記憶。我所記得的贛南農(nóng)村的“趕墟”,不過是一條窄街?jǐn)[滿蔥蒜生姜菜蔬豬肉秧苗農(nóng)具之類,伴著蒼蠅的飛舞,大鬧大吵幾小時(shí),傍午就紛紛走散了。沒有音樂舞蹈,沒有別的開心。老農(nóng)狠狠地嘆口氣,說,早先花樣可多啦:看戲、雜耍、賭博、比武藝、聽說書,當(dāng)然還逛土窯……都禁了,久禁之后,年輕人于前朝的娛樂已然不知、不會,而老農(nóng)所說的早先,現(xiàn)在明白,無非指的民國。
如今的鄉(xiāng)下集市怎樣呢?我看見城鄉(xiāng)結(jié)合部到處是破爛骯臟的臺球桌,懶洋洋混著百無聊賴的人。攝影中更有河南東北的草臺班子四鄉(xiāng)走穴表演脫衣舞,舞娘胯間掐著細(xì)細(xì)的褻褲,身背后守著一臉歹毒的男子漢,臺下黑壓壓鄉(xiāng)下人,面目渾濁。
以上描述,對不起諸位愛國主義者:在薩爾茨堡待兩天,我意外撞見北宋年間的清明上河圖。
去歲從維也納轉(zhuǎn)往薩爾茨堡的那一周,正趕上每年秋季為期五天的傳統(tǒng)大集市。民眾絡(luò)繹于道,近者來自薩爾茨堡四外的山區(qū),遠(yuǎn)者竟有瑞士、南德或北意大利農(nóng)民。別說城里三四處大小廣場,主街區(qū)的所有街道都占滿了。展示交易的物品攤位大概早有既定的格局或租約,密集連接:有奧地利民間成衣攤位,以玫瑰紅和翠綠為主調(diào),制作精良;有當(dāng)場剪裁的師傅量身定做傳統(tǒng)衣裙,人堆里于是散著十八九世紀(jì)鄉(xiāng)村裝扮的小姑娘大姑娘,隨時(shí)站定,摟成一排給你拍照;陶藝作坊當(dāng)場燒制種種器具,啟動高溫的小燒爐使用電力,不冒煙;老家具攤位的小徒弟在案板后仔仔細(xì)細(xì)為哈布斯堡王朝風(fēng)格的躺椅或沙發(fā),繃緊坐墊;蜂農(nóng)攜來無數(shù)包裝精美的蜜罐子,還有整框整框的活蜂,密密麻麻的蜂子在網(wǎng)壁上營營蠕動,引孩子們?nèi)褙炞⒌乜?,不肯跟大人走。更小的孩子給抱到游樂場,一個(gè)個(gè)捏緊了歐洲到處可見的旋轉(zhuǎn)木馬小扶手,只聽哨子一吹,團(tuán)團(tuán)飛轉(zhuǎn),震耳欲聾,間雜尖銳的歡叫。
吃食攤。數(shù)不清的奶酪、腌肉、香腸、酒、蜜餞,還有好多叫不出名目的果蔬。混雜各種燒烤或湯料的濃香熱氣中,人群麇集,擠出身來的食客走向簡易木桌,圍攏吞吃。盛裝的馬車小心分開人群,有位鄉(xiāng)下小男孩緊緊捉住父親的衣襟,高坐車中,一臉緊張盯著馬屁股,將要歪嘴哭了。男人們端一杯白葡萄酒,無所事事,環(huán)顧人群:南歐、西歐,市集人叢中總有標(biāo)致的女子耀眼出沒,自炫其美,活像當(dāng)年的卡門和費(fèi)里尼電影中索菲婭·羅蘭那樣的角兒;含蓄本分的奧國人鮮見這類女子,格外標(biāo)致的姑娘格外質(zhì)樸,鮮花般盛開著,頂多是羞怯而寧靜地笑笑,一句話也不說。大致,半數(shù)男女穿著民間服裝,男人是插羽毛的硬邊帽,灰格子呢短褲下的肥壯小腿被白襪子緊裹著,上裝鑲著花邊;女士蓬開寬大的落地裙,繡滿刺目的圖案,生白生綠,花團(tuán)錦簇。奧地利人的毛發(fā)多呈深淺不一的栗色,倒是配得起原色的濃艷。不知什么緣故,奧地利少見西歐諸國的流行穿著,服裝類的民間產(chǎn)業(yè)顯然生意興旺,人們喜歡本地的衣裝。
人聲鼎沸。到處聽見音樂。兒童游樂場近旁傳來響亮的鼓聲,圓號拼命吹,廣場的樂隊(duì)是為群舞伴奏,散在市集的小樂隊(duì)各自玩耍:我在吃食攤四周看見好幾組三重奏四重奏五重奏樂手,完全不顧周圍的吵鬧,根本不為誰演奏,只是圍攏來,各自的琴把子舉在左肩,給下巴夾穩(wěn)了,略一商量,欣然起奏。喧騰嘈雜的人聲中,提琴聲像是蜂群抑揚(yáng)穿梭,瞧那專心致志的臉,一個(gè)個(gè)享受極了,而且理所當(dāng)然。他們顯然是四鄉(xiāng)自組的小團(tuán)體,平日聚會演奏,過節(jié)時(shí)趕來湊一份熱鬧。辨聽曲目,沒一首名家作品,聽上去介于民間曲調(diào)和純音樂之間,又簡單又輕快,我從未聽過。勃拉姆斯和德沃夏克的小步舞曲就是從這些曲調(diào)借來的嗎?我羨慕所有會樂器的人,他們一眼不看周圍的人,好像睜眼打盹兒,只顧瞇著眼前那把琴,狠狠演奏。
聽著自己手中撥弄的聲響,對準(zhǔn)對手的旋律而隨聲應(yīng)和,諒必與旁聽大不同。市集人來人往,幾乎沒人駐足傾聽。不是他們不愛音樂,我猜,而是音樂在這里就是空氣。誰會守著空氣呢,我走開了,幾步外遇見另一組小樂隊(duì)正在歇息,一人喝一杯當(dāng)?shù)刈援a(chǎn)的熱酒。他們倒是斜眼瞧著臨近那撥樂手,一臉的表情不知是本能的審聽還是同行的不服。果然,當(dāng)我兜轉(zhuǎn)來,他們已在兇巴巴地演奏了,也對周圍的一切看也不看。
莫扎特。我再三撞見他。他被硬紙板做成真人大小的模型,右手端著以他命名的巧克力盒子或本地哪家餐館旅館的廣告牌,穿一身鑲金邊的紅色宮廷服。間或,三兩游客摟著他拍照--亞洲游客總喜歡豎起二指做勝利狀,討厭而乏味的集體動作--此外沒人看他一眼。不是不敬,而是這塊人形紙板早經(jīng)風(fēng)行多年,司空見慣了。到了夜里,就看見差役走來抱起他,橫斜著,挎在腰間,收了回去了,明朝又給端出來。在維也納初見小街咖啡館門口豎著莫扎特型,打一照面,又滑稽又生氣,怎么可以?!隨即我提醒自己來自非民主的國家。當(dāng)年在紐約華盛頓初見里根或肯尼迪人型,我立刻笑倒,與之合影的人扮成鬼臉和種種惡作劇動作,但莫扎特是我親人啊,怎么可以!