我很激動,這莫非表示,餐廳里所有的肉都將由我來燒烤(這莫非也表示,我不必學做配菜)?
馬克解釋工作性質(zhì),由于肉燒烤好后,須靜置一會兒,因此就算要等一個鐘頭以后才需要上菜,但是只要一接到點菜單,就得開始燒烤(稍后,當點菜單必須“上陣開火”時,廚師會將肉迅速加熱裝盤)。“催菜主管”負責宣布點菜單,一周當中有五晚由安迪報單,另外兩晚則由梅默和法蘭基兩位副主廚中的一位負責,每個部門的廚師在聽單后須大聲回報確認?!皟煽统悦?。”安迪會報道。吃面是廚房習用簡稱,指的是意大利面品嘗套餐。尼克隨即回報:“兩客吃面。”如果安迪報道“接著有愛情、牛腺和欠扁”,意指接下來的點菜單中有一客名叫情書的意大利面、一客小牛胸腺和一客扁鱈。意大利面廚師便會回報:“愛情?!奔宄磸N師阿多則回報:“牛腺和欠扁?!边@些字眼串在一起以后,若聞者不加留心,乍聽起來似乎自成一格,別具意義。好比說“酒吧孬種,嫩”,指的是吧臺有位單獨用餐的客人(孬種),點了一客嫩小里脊豬肉。
我大聲回報,從配菜盤底下的冷藏柜取出豬肉。當初設計各項設備時,都以盡量減少移動為宗旨,這樣一來,你就可以像打棒球一樣,兩條腿動也不動,僅須上半身轉(zhuǎn)動便可。我先把生肉擺在一只大盤子上,兩面撒上鹽和胡椒調(diào)味,炙烤好的肉則放在另一只大盤上。這么做的用意是為了讓我隨時都可一目了然,知道客人點了什么,不管那肉是生的或已經(jīng)烤熟。地上立著一大塑料桶的熱肥皂水?!澳愕氖謱⒄礉M油脂,必須浸在水里,以免手滑,抓不牢食物,”馬克說,“可惜的是,我們通常忙得沒空換水。”過了一個小時左右,那水既不熱也沒有肥皂泡泡。老實說,過了一個小時左右,那桶水已變成一副臟不忍睹的模樣,我把手浸到桶里時,得閉上眼睛才成。一日將盡時,我不再伸手泡水,因為用那水洗手,好像越洗越油。
鱸魚看起來是菜單上最簡單的一道菜,卻是我的第一個噩夢。備料廚房的某人已將此種地中海鱸魚清理干凈,魚腹里塞了茴香和烤過的大蒜。事情難在烤魚的工作上。
燒烤架大如烤箱頂,長長的瓦斯噴嘴冒著火焰,魚必須以某種角度置放于烤架上。角度很重要,一開始,魚頭得朝向右手的角落??救鈺r也一樣,得沖著東北方,斜放在架上烤??竞昧?,須將魚、肉轉(zhuǎn)向九十度,如此可讓表面香脆,并烤出十字烙印。這樣也有助于你隨時都看得出魚、肉烤到哪一階段。第一階段:朝右;第二階段:朝左;第三階段:翻面,仍朝左;最后階段:朝右。乍看簡單明了,可是燒烤部忙活起來時,你需要的正是這份簡單明了。
烤鱸魚時,你用一把廚用鉗夾著魚翻面,鉗子一側(cè)伸進敞開的魚腹,另一側(cè)緊掐魚頭(不能說不像從火里夾出鞋子,不過起先我很討厭這么做,很不理性地老覺得自己弄疼了魚)。魚的一面烤好后,必須輕輕地將魚翻身,烤另一面。難纏的是最后一階段,那時你得手拿毛巾握住魚頭,把鉗子的一側(cè)迅速滑進魚尾下方,抬起魚尾,好將這一面也烙出十字紋。有三件事可能出錯,如果動作不夠利落,魚會斷成兩半;動作太快,魚皮會粘在烤架上;動作太慢,火苗會冒出,燙傷你的兩條臂膀。
我上工第一天,有很多人點鱸魚。不到七點,我手臂上的毛都脫落了,只剩一根還攀附在手肘上,而這根也已熔得黑黑糊糊的。我弄斷了很多條魚,馬克算了算,客人總共點了二十一條魚,我卻烤了三十九條。不知怎的,我就是沒法把手伸進火苗中抓魚頭。我驚慌失措,先是動作太慢,后又太快。魚肉四處散落。那晚下班前,我奉命用鉗子夾著一條鱸魚,在廚房里繞場好幾周。大伙都忙得不可開交,而我夾著一條生魚,繞著圈子走??墒牵搅说诙?,我好像開竅了-這正是反復演練教學法的神奇功效。在烤了五十條左右的鱸魚后,連我都學會了烤魚。
馬克解釋工作性質(zhì),由于肉燒烤好后,須靜置一會兒,因此就算要等一個鐘頭以后才需要上菜,但是只要一接到點菜單,就得開始燒烤(稍后,當點菜單必須“上陣開火”時,廚師會將肉迅速加熱裝盤)。“催菜主管”負責宣布點菜單,一周當中有五晚由安迪報單,另外兩晚則由梅默和法蘭基兩位副主廚中的一位負責,每個部門的廚師在聽單后須大聲回報確認?!皟煽统悦?。”安迪會報道。吃面是廚房習用簡稱,指的是意大利面品嘗套餐。尼克隨即回報:“兩客吃面。”如果安迪報道“接著有愛情、牛腺和欠扁”,意指接下來的點菜單中有一客名叫情書的意大利面、一客小牛胸腺和一客扁鱈。意大利面廚師便會回報:“愛情?!奔宄磸N師阿多則回報:“牛腺和欠扁?!边@些字眼串在一起以后,若聞者不加留心,乍聽起來似乎自成一格,別具意義。好比說“酒吧孬種,嫩”,指的是吧臺有位單獨用餐的客人(孬種),點了一客嫩小里脊豬肉。
我大聲回報,從配菜盤底下的冷藏柜取出豬肉。當初設計各項設備時,都以盡量減少移動為宗旨,這樣一來,你就可以像打棒球一樣,兩條腿動也不動,僅須上半身轉(zhuǎn)動便可。我先把生肉擺在一只大盤子上,兩面撒上鹽和胡椒調(diào)味,炙烤好的肉則放在另一只大盤上。這么做的用意是為了讓我隨時都可一目了然,知道客人點了什么,不管那肉是生的或已經(jīng)烤熟。地上立著一大塑料桶的熱肥皂水?!澳愕氖謱⒄礉M油脂,必須浸在水里,以免手滑,抓不牢食物,”馬克說,“可惜的是,我們通常忙得沒空換水。”過了一個小時左右,那水既不熱也沒有肥皂泡泡。老實說,過了一個小時左右,那桶水已變成一副臟不忍睹的模樣,我把手浸到桶里時,得閉上眼睛才成。一日將盡時,我不再伸手泡水,因為用那水洗手,好像越洗越油。
鱸魚看起來是菜單上最簡單的一道菜,卻是我的第一個噩夢。備料廚房的某人已將此種地中海鱸魚清理干凈,魚腹里塞了茴香和烤過的大蒜。事情難在烤魚的工作上。
燒烤架大如烤箱頂,長長的瓦斯噴嘴冒著火焰,魚必須以某種角度置放于烤架上。角度很重要,一開始,魚頭得朝向右手的角落??救鈺r也一樣,得沖著東北方,斜放在架上烤??竞昧?,須將魚、肉轉(zhuǎn)向九十度,如此可讓表面香脆,并烤出十字烙印。這樣也有助于你隨時都看得出魚、肉烤到哪一階段。第一階段:朝右;第二階段:朝左;第三階段:翻面,仍朝左;最后階段:朝右。乍看簡單明了,可是燒烤部忙活起來時,你需要的正是這份簡單明了。
烤鱸魚時,你用一把廚用鉗夾著魚翻面,鉗子一側(cè)伸進敞開的魚腹,另一側(cè)緊掐魚頭(不能說不像從火里夾出鞋子,不過起先我很討厭這么做,很不理性地老覺得自己弄疼了魚)。魚的一面烤好后,必須輕輕地將魚翻身,烤另一面。難纏的是最后一階段,那時你得手拿毛巾握住魚頭,把鉗子的一側(cè)迅速滑進魚尾下方,抬起魚尾,好將這一面也烙出十字紋。有三件事可能出錯,如果動作不夠利落,魚會斷成兩半;動作太快,魚皮會粘在烤架上;動作太慢,火苗會冒出,燙傷你的兩條臂膀。
我上工第一天,有很多人點鱸魚。不到七點,我手臂上的毛都脫落了,只剩一根還攀附在手肘上,而這根也已熔得黑黑糊糊的。我弄斷了很多條魚,馬克算了算,客人總共點了二十一條魚,我卻烤了三十九條。不知怎的,我就是沒法把手伸進火苗中抓魚頭。我驚慌失措,先是動作太慢,后又太快。魚肉四處散落。那晚下班前,我奉命用鉗子夾著一條鱸魚,在廚房里繞場好幾周。大伙都忙得不可開交,而我夾著一條生魚,繞著圈子走??墒牵搅说诙?,我好像開竅了-這正是反復演練教學法的神奇功效。在烤了五十條左右的鱸魚后,連我都學會了烤魚。