"你們只不過是訂了婚。"
楚說。
"解除婚約好了。"
楚說。
我想,一切都已經(jīng)太遲了。到了這個(gè)時(shí)候,我還可以做些什么呢,我的父親為了我的婚事,已經(jīng)整整忙碌了無數(shù)星期,接受了無數(shù)人的祝賀,又春風(fēng)滿面地在他的朋友面前說:記得來喝一杯喜酒呀。我的母親就更加忙碌了,仿佛要為我把整座百貨公司搬回家來。一屋子都是喜氣洋洋的氣氛,而我,我該怎么樣去對(duì)他們說我不要結(jié)婚了呢?他們,所有的這些人,我的父母,我的父母的朋友,我的未婚夫的父母,他們的親戚和朋友,他們會(huì)允許我這么輕易地說一句:我不要結(jié)婚了,就由得我不要結(jié)婚了么?我已經(jīng)被困在一個(gè)籠子里了,我如今是插翼難飛的了。
"我們可以一起離開這里。"
楚說。
"我們可以到別的地方去生活。"
楚說。
我可以這樣一走了之嗎?我能嗎,到哪里去呢?是的,楚說,天涯海角,我們總有地方去,只要我們可以在一起。但我可以一走了之嗎?(旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。)我母親又是一個(gè)患了高血壓的人,她如何受得起這樣的刺激呢。楚老太太又怎樣,我們走了,她就剩下孤零零的一個(gè)人了。唉,我為什么要和楚一起出外共進(jìn)午餐呢,我是應(yīng)該好好地回家去吃我的午飯,然后和我的弟弟一起去游泳的。
"為什么不可以放棄他?"
楚說。
"因?yàn)橐磺卸家呀?jīng)太遲了。"
我答。
"你們只不過是訂了婚罷了。"
楚說。
"所以一切已經(jīng)太遲了。"
我說。(江之永矣,不可方思。)
"是為了報(bào)恩嗎?"
我搖了我的頭。
"是父母的壓迫嗎?"
我搖了我的頭。
"是經(jīng)濟(jì)上的困難嗎?"
我搖了我的頭。
"是你已經(jīng)懷了他的孩子嗎?"
我搖了我的頭。
"即使是的,我并不介意。"
我的眼淚就流下來了。
我們轉(zhuǎn)換了一間又一間餐室,我們走盡了一條又一條長街,我們?cè)谖壹业奈葑油饷娲蛉ψ?,一個(gè)又一個(gè)。楚說,他要闖進(jìn)我的家去,對(duì)我的父母說,他要帶我走。他說他要告訴他們,他必須娶我作他的妻子。我是那么地害怕,如果楚這么說,他一定就會(huì)這么做,我是知道他是一個(gè)怎樣的人的。我只能苦苦地哀求。