記者:你這個問題,問得很出乎我的意料。藝術的不同表現(xiàn)形式嘛,
《曹雪芹訪談錄》這書還有可能做成話劇呢。你那時候也有京劇、昆曲啊,多種藝術表現(xiàn)形式也都有了,也不光是看書啊。
曹雪芹:這個我懂。但我想問的是,你們看電視的目的是什么?是想了解《紅樓夢》嗎?那為什么我寫的書,你們不去看呢?這不更直接嗎?直接和作者對話。為什么偏要繞個彎子,去看電視劇呢?然后再一大群人爭論電視劇符合不符合我的書,然后彼此意見不合,大吵一場,這種行為好奇怪。
記者:奇怪,奇怪在哪里?曹雪芹:你不覺得奇怪嗎?大家明明可以坐下來直接看我的書,然后各自想象,交流讀后感。但大家不,非要花大價錢,繞彎折騰,這戲投資很大,是吧?
記者:據(jù)說相當大。曹雪芹:對,花很多的錢,然后拍出一個劇組心中的《紅樓夢》,不對,還不能說是劇組心中的,這戲還得受到技術條件、資金條件以及其他種種現(xiàn)實條件的制約,只能說是劇組在現(xiàn)有情況下,所能達到的現(xiàn)實的《紅樓夢》,你明白我的意思吧,你們難道不懂嗎?通過這重重變形、制約以及演繹、表達后的《紅樓夢》,已經注定不是原著了,這本來就是兩件東西。對我來說,這不過是有人借我當年寫的故事,重新拍了個戲,對嗎?
記者點頭。曹雪芹繼續(xù)問:那既然已經知道了這樣的變形、這樣的程序以及這樣的現(xiàn)實條件,這《紅樓夢》電視劇和原著不符合,又有什么問題嗎?記者:那,可能是這樣,我們不可能百分之百地創(chuàng)作出你心中的那個《紅樓夢》,不可能復原那樣的形式。但是,或許我們說的是精神實質,對,這種圍繞著《紅樓夢》這個書的那種精神實質,在電視劇中體現(xiàn)出來了嗎??