正文

音樂課:第五小節(jié) 情感(2)

音樂課:音樂大師的12次心靈之旅 作者:(美)維克多·伍頓


“藍調(diào)演奏家也有相同的特質(zhì),”邁克繼續(xù)說道,“在技巧上講,他們可能不是最棒的演奏家;他們通常都自學成才,熟知的和弦也不夠多,但是他們心靈是飽滿的,可以釋放出巨大的能量。走進任何一家真正的藍調(diào)酒吧,你能馬上感受到他們的情感。這是他們的音樂首先傳達出來的東西。聽眾感受到的是演奏家們傳達出的那份‘真實的感覺’?!?/p>

“盲人演奏家也一樣。你注意到了嗎?所有的盲人演奏家在演奏時情感都極為豐富——注意,不是有些,是所有。而且,你想一想,為什么當那些盲人演奏家受到眾人追捧時,他們還能夠保持自己的樂風?”他閉上眼睛,坐在椅子上前后搖擺著,然后,他繼續(xù)說道:“他們的音樂受到大多數(shù)人的歡迎,無論年齡與性別,一個好的盲人演奏家的音樂可能同時會成為你的父母和孩子們的選擇。為什么呢?因為他們的音樂中充滿著真實的情感,那是他們傳達的東西?!?/p>

我從沒想到過那點,但我知道他說的關于盲人演奏家的那些話是對的。每當想要深思或深刻地感受某個事物時,我通常都會閉上眼睛。有時,我閉上眼睛是想更好地聆聽。有的時候閉上眼睛,食物的味道甚至都會不一樣。而且,我在包里摸索鑰匙時,閉上眼睛也會提高我雙手的敏感度。我突然意識到閉上眼睛是我過去常常都會使用的方法,盡管是無意的。

我想起了那些曾經(jīng)和我同臺演奏過的盲人演奏家。邁克是對的,他們每個人演奏時都是飽含情感的,沒有誰會用花哨的技巧。甚至從高中時候起,我的一位盲人同學就能用自然的感覺彈鋼琴。過去每個人都喜歡聽他演奏。而且,我想起了另外一件事,那就是每個盲人演奏家唱歌也都很好。我在想這其中是不是有什么關系。

終于,我能聽懂邁克說的話了。那一刻,我只想閉上眼睛,那樣就能更好地聽他講,但鑒于我正開著車,所以也就只能想想而已。但我閉上了嘴,只是睜著眼、打開我的心,繼續(xù)聽他講下去。

“現(xiàn)在,所有的藍調(diào)音樂家通常唱的都是他們生活中不如意的事情,而大部分聽眾都會聯(lián)想到他們自己的故事,所以,心中的情感就會被觸動。聽眾們的情感和演奏者的情感交織在一起,也就出現(xiàn)了我說的情感交融?!?/p>

“情感交融是兩個人相愛時會出現(xiàn)的狀態(tài)。同時也是心理學家用來知道你在想什么的方法,或者是政客們用來把自己的意志加之于公眾的方法。兩個人或更多的人把他們積極的情感融合到一起,就會創(chuàng)造出不可思議的奇跡。反之亦然。也就是兩個人或更多的人把消極的情感混到一起,就會導致悲劇的發(fā)生,小到疾病,大到世界大戰(zhàn)?!闭f這些話時,邁克一直板著個臉,可是我卻禁不住笑了起來。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號