第一部分 幽默生活練喜簿

2、幽默的好本事·難得糊涂幽默術(shù)

幽默生活100分 作者:李怡 編著


  "難得糊涂幽默術(shù)"就是正話反說,反話正說;真則假之,假則真之。先是迷惑對方,然后使自己體面地從困境中擺脫出來。

  在一些意外的場合,常常碰到一些意想不到的事情,如果處理不好,實在令人尷尬萬分。此時要化解難堪的局面,不妨假裝糊涂一下。

  莎士比亞在其劇作《第十二夜》中,讓主角薇奧拉說出這樣一句話:"因為他很聰明,才能裝成糊涂人。徹底成為糊涂人,要有足夠的智慧。"特殊場景中的假裝糊涂,其實是一種機智的應(yīng)變。

  一次,排完電視劇,有人打緊急電話給女主角,導(dǎo)演連忙去叫。這時,女主角已去浴室洗澡。A室、B室、C室外邊都放著拖鞋,這三間浴室屬于明星專用,一進(jìn)門是更衣室,對面玻璃門內(nèi)是浴室。

  導(dǎo)演不知道女主角在哪個房間,一急沒敲門就推開了A房間門。這不能怪他,因為他以為女主角在浴室,哪知道她已回到更衣室,蒙著頭巾在擦頭。

  女主角"??!"的一聲,急忙轉(zhuǎn)身找隱蔽處。

  同時,導(dǎo)演也叫了一聲,趕緊把門關(guān)上:"啊,對不起,大三郎先生!"

  導(dǎo)演喊出的是男明星的名字!室內(nèi)的女主角一定在驚恐之余,長吁了一口氣。導(dǎo)演以干脆疏忽到底的做法不讓女主角覺得丟臉,真是高明。

  下面我們再看看普希金的一次"糊涂":

  普希金年輕的時候并不出名。有一次,他在彼得堡參加一個公爵家的舞會。他邀請一位年輕而漂亮的貴族小姐跳舞。

  這位小姐十分傲慢地說:"我不能和小孩子一起跳舞。"普希金微笑地說:"對不起,親愛的小姐,我不知道你懷著孩子。"說完,很禮貌地鞠了躬。

  普希金的"糊涂"很巧妙地回?fù)魺o禮的貴族小姐,使自己很體面地下了臺。

  平時我們?nèi)狈τ哪校褪且驗樘?xí)慣直截了當(dāng)了。以上兩位如果直接道歉或反駁,只會使自己難堪而已。

  有時,假裝糊涂很難在復(fù)雜的場合出奇制勝,因此要在一些場合對自己的"糊涂"下一個聰明的注腳。

  保羅正在路上走著,忽然出現(xiàn)一個強盜,用手槍指著他說:"要錢還是要命?""你最好還是要了我的命吧!"保羅說道:"因為我比你更需要錢!"

  保羅的上半句回答顯得很糊涂,遇上歹徒,恐怕誰也會保命的;可是,其實后一句才點出真義。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號