第一部分 幽默生活練喜簿

2、幽默的好本事·偷梁換柱幽默術(shù)

幽默生活100分 作者:李怡 編著


  "偷梁換柱幽默術(shù)"就是把概念的內(nèi)涵做大幅度的轉(zhuǎn)移、偷換,使預(yù)期落空,產(chǎn)生意外;偷換得越是隱蔽,概念的內(nèi)涵差距越大,幽默的效果越是強烈。

  幽默是一種情感思維方法,它與人們的理性思維方法有相同之處,也有不同之處。對于相同之處,人們不必細(xì)心鉆研,就可以自發(fā)地掌握;對于不同之處,許多幽默感很強的人雖然已經(jīng)掌握,但不知其所以然,而幽默感不強的人則往往以一般的思維方法去代替幽默的思維方法,結(jié)果自然是幽默感消失。幽默的思維和理性的思維至少有兩個方面是不同的:(1)在概念的使用和構(gòu)成上;(2)在推理的方法上。這里主要講概念在幽默中的特殊表現(xiàn)。

  通常人們進行理性思維的時候,有一個基本的要求就是概念的含義要穩(wěn)定,雙方討論的是同一回事,或者自己講的、寫的同一個概念前提一致;如果不一致,就成了聾子的對話--各人說各人的。如果在自己的演說或文章中,同一概念的含義變過來變過去,那就是語無倫次了。

  這看起來很不可思議,但恰恰是很容易發(fā)生的,因為同一個概念常常不是只有一種含義,尤其是那些基本的常用概念往往有許多種含義。如果說話、寫文章的人不講究,常常會導(dǎo)致概念的含義轉(zhuǎn)移,雖然字面上這個概念并沒有發(fā)生變化,在科學(xué)研究、政治生活或商業(yè)活動中,概念的含義在上下文中發(fā)生這樣的變化是非常可怕的。

  但幽默的思維并不屬于這種類型,它不完全是實用型的、理智型的,主要是情感型的。而情感與理性天生矛盾,對于一般思維是破壞性的東西,之于幽默感則可能是建設(shè)性的成分。

  有這樣一段對話:

  老師說:"今天我們來教減法。比如說,如果你哥哥有五個蘋果,你從他那兒拿走三個,結(jié)果會怎樣?"孩子則說:"結(jié)果嘛,結(jié)果他肯定會揍我一頓。"

  以數(shù)學(xué)的角度來看這完全是愚蠢的,因為偷換了概念。老師講的"結(jié)果會怎樣?"很明顯是指還剩下多少的意思,屬于數(shù)量關(guān)系的范疇,孩子卻把它轉(zhuǎn)移到未經(jīng)哥哥允許拿走他的蘋果的后果。

  轉(zhuǎn)移或偷換這樣的概念,就會形成幽默感。仔細(xì)分析一下,就可發(fā)現(xiàn)這段對話設(shè)計者的匠心。他本來可以讓教師問還剩下多少,然而"剩下"的概念在這樣的上下文中很難轉(zhuǎn)移,于是他改用了含義彈性比較大的"結(jié)果",這就便于孩子把減去的結(jié)果偷偷轉(zhuǎn)換為拿走蘋果的后果??梢哉f,這一類幽默感的構(gòu)成,在于無聲無息地把概念的內(nèi)涵大幅度轉(zhuǎn)移。

  我們先來看這個例子:

  A說:"你說踢足球和打曲棍球比較,哪個門難守?"B說:"我說什么也沒有后門難守。"

  這是把"球門"具體有形的門,一下子轉(zhuǎn)移到無形的、質(zhì)完全不同的抽象門上。又如:

  "先生,請問怎樣走才能去醫(yī)院?""這很容易,只要你閉上眼睛,橫穿馬路,五分鐘以后,你準(zhǔn)會到達的。"

  本來人家問的是如何正常地到達醫(yī)院,并沒有涉及受傷被送到醫(yī)院,但回答卻扯到你只要故意違反交通規(guī)則就會受傷,受傷的結(jié)果自然是被送到醫(yī)院,雖然仍是到醫(yī)院,卻完全違背了上下文的含義。

  這好像完全是胡鬧,甚至愚蠢,但人們?yōu)槭裁催€把幽默當(dāng)做高尚趣味來享受呢?

  這是由于問的一方對所使用的概念有確定的意思,這個意思在上下文中是可以意會的,因而不必用語言來明確地規(guī)定。任何語言在任何情況下都有不言而喻的成分,說話的人與聽話的人心照不宣。沒有這種基本共識,人們是無法講話的。因為客觀事物和主觀思想都是無限豐富的,要把心照不宣的成分都說清楚,不是不可能就是太費力。

  幽默的回答轉(zhuǎn)移了概念的真正所指,會突然打破一般的預(yù)期。預(yù)期的落空,產(chǎn)生了意外,這還不算幽默的完成,幽默的完成在于意外之后猛然地發(fā)現(xiàn)。

  概念被偷換后,道理上也居然講得通,那不是很通、真通,而是一種"歪通",正是這種"歪通",顯示了對方的機智、狡黠和巧妙的情趣。

  概念被偷換得越是離譜,引起預(yù)期的落空、意外的震驚越強,概念之間的差距掩蓋得越是隱秘,發(fā)現(xiàn)越是自然,可接受性也越大。而倘若單純著眼于概念轉(zhuǎn)移,即使再巧妙,也可能缺乏深長的意味而變成膚淺的、油滑的概念游戲。當(dāng)然,游戲也有游戲的價值,但真正的幽默總是比游戲深刻一些。那些意味深長的概念轉(zhuǎn)移,不但給人趣味上的享受,也給人智慧的啟迪。正是因為這樣,說"后門"比一切球門都難守成為一種幽默,就有比較深刻的價值,比較高尚的趣味。

  在許多幽默故事中,趣味的奇特和思維的深刻并不平衡,有時主要給人趣味的滿足,有時則主要給人智慧的啟迪,但最重要的還是幽默的奇趣,因為它是使幽默之所以成為幽默的因素。如果沒有奇趣,就什么啟迪也談不上了。有一則對話曾經(jīng)得到研究者的贊賞:

  顧客說:"我已經(jīng)在這窗口前面等了三十多分鐘了。"服務(wù)員說:"我已經(jīng)在這窗口后面待了三十多年了。"

  這個意味是比較深刻的,但由于缺乏概念之間的巧妙聯(lián)系,因而很難引起讀者的共鳴;看起來很像是賭氣說的,并沒有幽默--服務(wù)員并沒有把自己的感情從惱怒中解脫出來。相反的另一段對話是這樣的:

  編輯說:"你的稿子看過了,藝術(shù)上不夠成熟,顯得幼稚。"作者說:"那你就把它當(dāng)做兒童文學(xué)吧。"

  這時作者如果賭氣或者謙虛一下,就會利用概念轉(zhuǎn)移法把自己從困境中解脫出來。他這樣回答不但有趣味,又有豐富的意味讓對方去慢慢品位。因為被偷換了"兒童文學(xué)"的概念,不但有含蓄自謙之意,而且有豁達大度的氣概。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號