凱特和斯考特回到公寓時,羅茜·莊正在煮咖啡。
“怎么樣?”羅茜從廚房里大聲問。
“不怎么樣,”凱特答道。
“并不是很糟,”斯考特說,一心想給凱特打氣。
凱特用藍(lán)眼睛異樣地看向他,斯考特只好承認(rèn):“是不很妙。我一路走來時,一直想按照所有證詞總結(jié)出個結(jié)果,我試著像委員會成員那樣嚴(yán)厲,尤其是兩個醫(yī)生。依我的感覺,默特尤如橋牌中你拋出的一張迷惑牌,反正你知道這張牌贏不了。所以我依靠的是特拉斯科特和沃德。但沃德今天亮出了底牌。她肯定不在我們一邊。這樣就自動與特拉斯科特抵消了。由于默特和沃德反對我們,特拉斯科特便幾乎無足輕重。為此我們的希望,凱特的希望取決于我怎樣陳述才能改變沃德的看法。你們倆都是女人,都是醫(yī)生,把你們想像為沃德。最能說服你們的是什么?”
羅茜先開頭道:“懷孕檢查?!?br/>
斯考特說:“沃德說凱特不該把檢查結(jié)果當(dāng)做定論?!?br/>
“她沒那樣做,”羅茜爭辯道?!八€吩咐做B超檢查,可惜沒人做?!?br/>
“為此醫(yī)生就束手待斃了嗎?”斯考特一邊在兩個女人之間走來走去一邊問。
“我沒束手待斃!我還讓做一次血清懷孕檢查,”凱特說。“可那個化驗(yàn)時間很長?!?br/>
“還有沒有其他可能做出診斷的方法?”
“宮外孕很難看出來,”羅茜說?!凹由喜∪朔裾J(rèn)性生活頻繁,否認(rèn)停經(jīng),還有懷孕化驗(yàn)呈陰性,僅有些懷疑的醫(yī)生還能有什么辦法呢?”
“你是不是說多數(shù)醫(yī)生在相同情況下都不可能做出診斷?”斯考特問。
“如果不是所有也是大多數(shù),”羅茜說。“有時盆腔檢查也無濟(jì)于事?!?br/>
煩躁不安的斯考特自言自語道:“感覺不出來,化驗(yàn)也不是總能查出來。而且病人若說謊還能誤導(dǎo)你。給我的印象是,與其說病人是醫(yī)生的犧牲品,不如說醫(yī)生成了病人的擺布對象。不過……”斯考特收住腳步,站在兩個女人面前?!拔业谝淮温犝f藥品可能會麻痹克勞迪亞的疼痛,以致即使她流血過多而死也表現(xiàn)不出劇痛的癥狀時,心里就一直有個謎團(tuán)?!?br/>
“什么謎團(tuán)?”凱特問?!澳阏f的是對的?!?br/>
“她在那兒呆了九個小時。藥品的作用難道不會消失嗎?”斯考特問兩個女人。
“你的假設(shè)是她進(jìn)入醫(yī)院前服用了藥品,”凱特說。
“她要是真服用了,只能在進(jìn)入醫(yī)院之前,”斯考特說。
“未必,”凱特反駁道。斯考特看向她時,她解釋說:“有時他們帶毒品進(jìn)來。”
“進(jìn)入醫(yī)院?”
“噢,沒錯,”羅茜說?!拔易プ∵^這樣的人。凱特也遇到過。他們把毒品藏在口袋里、錢包里、胸罩、頭發(fā)和鞋里。吸毒成癮的人什么招術(shù)都想得出來。”
“把你自己當(dāng)克勞迪亞設(shè)想一下,”凱特對斯考特說。“她躲她母親已經(jīng)好幾個月了,害怕地不敢給她打電話。因?yàn)樗雷约荷狭税a,說不定還知道很嚴(yán)重。這樣更增加了她對毒品的需求。后來她要去醫(yī)院,拿不準(zhǔn)別人還會不會給她藥品。因此為了能支撐長久一點(diǎn)兒,離家時服用了超劑量的毒品。為了保險(xiǎn)起見,身上還帶了一些,一有機(jī)會就服用。對于誤導(dǎo)醫(yī)生所帶來的危險(xiǎn),她一無所知?!?br/>
“天哪,但愿醫(yī)生也有辦法指控病人行為不當(dāng),”斯考特說。他沉吟片刻:“等一下……”
“我知道你想說什么:她媽媽在場她怎能吸毒呢?”凱特說?!八龐寢尲幢憧匆娝畠何?,也絕不會作證。再說,至少有一次我、克羅寧和施托伊弗桑特太太同時都不在屋里?!?br/>
“施托伊弗桑特太太看到你和沃爾特通電話的那次,”斯考特的話里不無一絲妒意?!安诲e,克勞迪亞很可能在沒人知道的情況下服用了什么。”
“正是這樣!”羅茜頗為寬慰地松了口氣。
斯考特說:“這可以是一個進(jìn)行辯護(hù)的合乎情理的假設(shè)。但還有一個缺陷:我們還是不能證明她吸毒。不久前我認(rèn)為里克的證詞十分重要,現(xiàn)在看來更是如此了。沒有他,我們休想說服沃德,一點(diǎn)門兒都沒有。”
一提到里克·湯姆斯的名字,凱特回憶說:“克勞迪亞經(jīng)常從不同的醫(yī)生那里開十幾種藥方。比如巴比土酸鹽等等……”
“里克的確這么說過,”斯考特說。
“他還說:‘那就是她不讓我送她去醫(yī)院的原因,’”凱特說。
“我問他什么原因時,他說:‘如果他們發(fā)現(xiàn)——’”
“‘……她吸毒,她怕我倒霉,’”凱特接上話碴?!熬褪沁@么回事。這不僅證明了她吸毒,還把一些藥品帶進(jìn)了醫(yī)院?!?br/>
“否則里克在醫(yī)院里會倒什么霉呢?我覺得我們的解釋合情合理,”羅茜說?!澳阌凶C據(jù)了!”
“還是不行,”斯考特說,“凱特和我不能作證。”
“為什么?我們倆都聽見里克的話了?!眲P特說。
“這叫傳聞證據(jù),卡希爾是不會允許陳述的。即使他同意,委員會也會認(rèn)為是我們倆編造出來的。正如他們現(xiàn)在肯定覺得根本不存在一個里克·湯姆斯?!?br/>
斯考特再度踱起步來。
羅茜頗為嗔怒地說:“律師們整天就干這個嗎?阻撓人家陳述重要的證詞?”
“也許……也許我們用不著作證,”凱特說。
斯考特迷惑不解,羅茜立即悟了出來,脫口而出說:“處方!”
“什么處方?”斯考特問。
“止痛劑、鎮(zhèn)定劑、巴比土酸鹽,凡是克勞迪亞服用的那些藥醫(yī)生只能以一式三份的方子開出來。”
“一式三份的處方……”斯考特囁嚅著。“那又怎么樣?”
“一份送往位于阿爾班尼的州衛(wèi)生部,”凱特解釋說,“這樣州政府就能對那些濫開這類處方的醫(yī)生進(jìn)行監(jiān)視。對想大量賣這種藥品從而快速賺錢的藥劑師也是一種約束。而更重要的是監(jiān)視那些從一個醫(yī)生跳到另一個醫(yī)生滿足吸毒癖的病人。他們從不同的醫(yī)生處開藥,以便不引起醫(yī)生的懷疑。”
“癮君子的伎倆,”羅茜說?!八麄冎涝趺囱b出一些病癥,說服醫(yī)生給他們開止痛劑或鎮(zhèn)定劑?!?br/>
“這樣看來,”斯考特試圖湊成一張完整的圖畫,“倘若克勞迪亞是那樣做的,而且里克也說她是那樣,阿爾班尼就肯定有記錄可查。讓我使一下你們的電話!”
接下來的一個半小時,斯考特不斷地給阿爾班尼的州衛(wèi)生委員會打電話,凱特和羅茜則站在他一邊,為他提供他所需要的醫(yī)療方面的情況。他先與電腦部通話,又被轉(zhuǎn)到了法律部。爾后又轉(zhuǎn)到另一個部門。每一次都要不厭其煩地解釋自己是一個州聽證會的被告人凱特·福萊斯特醫(yī)生的律師。每次他的解釋得到的答復(fù)都一樣:“對不起,律師,我無權(quán)透露這些高度機(jī)密的材料?!?br/>
每次對方都勸他向權(quán)力機(jī)構(gòu)的更高一級詢問。他照吩咐去做,結(jié)果卻依舊。索要的材料屬保密性質(zhì),不能透露給外人。連律師都不行?律師也不行。
經(jīng)過反復(fù)的詢問,斯考特最終被接到了衛(wèi)生部長辦公室里。斯考特剛說了半截就被部長打斷:“律師,用不著跟我講那么詳細(xì),福萊斯特的事我很清楚。”他的話使斯考特心里陡地漾起一絲希望。
“部長,那你一定清楚這些材料對我的辯護(hù)是多么重要,”斯考特覺得自己已接近成功。
“噢,肯定會大有幫助的。不幸的是,你索要的信息是高度保密的,不能泄露?!?br/>
“肯定會有什么辦法——”斯考特試圖力爭。
但部長生硬地打斷了他的話:“律師,已過五點(diǎn)了。該下班了!”
未等斯考特答話,對方便掛斷了電話。不用他開口,凱特和羅茜早已看出了他的出師不利。
“還有別的辦法嗎?”羅茜問。
“有,想想!”他說?!拔倚枰獣r間想想?!?br/>
說罷,他道聲再見便離開了。
直到凌晨四點(diǎn)鐘,斯考特·凡·克里夫才思考完他的戰(zhàn)略。他曉得,要想保住凱特的事業(yè),在指定的最后辯論日到來之前,他的戰(zhàn)略必須成功。
克萊倫斯·默特主席趕到州職業(yè)醫(yī)療行為委員會紐約市辦公室時,一臉的憤懣和不高興。他一跨進(jìn)豪斯金斯的辦公室就厲聲問:“哪個倒霉鬼要召開這個會議?昨天我們說得清清楚楚:總結(jié)會之前休會兩天。我已有安排,已訂好了去佛羅里達(dá)的機(jī)票?!?br/>
“凡·克里夫,”豪斯金斯忙著解釋。
“他怎么了?”
“他請求,不,是強(qiáng)烈要求今天開個會?!?br/>
“這事克勞德知道嗎?”默特問。
“我想還是看看凡·克里夫要搞什么名堂再說吧。”
“卡希爾呢?”
“他正從阿爾班尼趕來。應(yīng)該一會兒就到?!?br/>
“你覺得凡·克里夫又賣什么關(guān)子?”
“鬼知道。可他在電話里口氣很橫。”
“好吧,等會兒就清楚了,”默特自我安慰地說。
須臾,凱紋·卡希爾趕了來,由于一路從中央車站緊趕,累得氣喘吁吁,滿頭大汗。他和克萊倫斯·默特一樣,為參加這次臨時會議而大為光火。他們?nèi)俗讼聛?,等著斯考特·凡·克里夫的到來?br/>
“先生們,”斯考特對他們說,“我有一個重要的請求,否則將會有損我當(dāng)事人的利益?!?br/>
默特說:“我能猜出來。你想需要更多的時間去找那個想像中的證人?!?br/>
“我需要的不是時間,而是委員會的合作。”
“合作?”豪斯金斯警覺地問?!笆裁春献鳎俊?br/>
“我需要看一些材料,”斯考特鄭重宣布。
“哦,不行!”豪斯金斯立即反對。“你以為我會把我們調(diào)查委員會的材料向你公開?想錯了,先生。根本沒門兒!”
“我要的東西比那些重要,”斯考特反詰道。
默特看向豪斯金斯,豪斯金斯瞥了一眼卡希爾。年輕的卡希爾緊緊盯住斯考特,不知說什么好。
最后豪斯金斯問:“什么重要的東西,凡·克里夫?”
“我想讓州衛(wèi)生委員會給我看一些處方存檔材料,是本州所有醫(yī)生開給克勞迪亞·施托伊弗桑特的處方。”
“啊哈!”默特嘲諷地說:“我明白了!原來壓根兒就沒有里克·湯姆斯這么個人。不過是個煙幕彈,目的是想要處方!我的回答是不行!”
豪斯金斯亦幸災(zāi)樂禍,但也充滿疑心,他在控制力方面稍勝默特一籌。他沉靜地問:“凡·克里夫,你知不知道那些檔案都是絕對機(jī)密的?州衛(wèi)生委員會對它們的外傳是禁止的?”
“所以我才需要你們的合作,”斯考特說。
“別指望我!”默特說。
“也別指望我!”豪斯金斯說?!袄锟恕匪沟尿_局失敗了,你又想讓我們?nèi)ブ菸瘑T會給你找那些玩藝兒?你以為我們都有病???”
對于他們的拒絕斯考特早有準(zhǔn)備,于是搬出了法律條文。他撇下默特和豪斯金斯不管,把注意力集中在到目前為止一言未發(fā)的卡希爾身上。
“卡希爾,作為本次聽證會的行政官員,法律方面的一切問題都應(yīng)由你來裁決?!?br/>
“是的,”凱紋·卡希爾謹(jǐn)慎地說,等待著斯考特下一個問題。
“那么請告訴我,在刑事案中,起訴方是不是必須把所有掌握的開脫罪責(zé)證據(jù)提供給辯護(hù)律師?”
“當(dāng)然,”卡希爾說,接著又得意地指出:“但你要的東西不在職業(yè)醫(yī)療行為委員會的掌握之中,所以對你的請求無能為力?!?br/>
默特和豪斯金斯邊笑邊點(diǎn)頭,對卡希爾的說法表示支持。
“然而確實(shí)是在你的掌握之中,”斯考特反駁道。“這個委員會是州衛(wèi)生部的下屬單位。而我所要的材料就存放在衛(wèi)生部。因此嚴(yán)格地說,它們在你的掌握之中。我要求你和我,卡希爾先生,去一趟阿爾班尼,看一眼那些記錄。假如有我需要的,我要求復(fù)印下來,做最后辯論時陳述給委員會?!?br/>
“聽我說,凡·克里夫,”克萊倫斯·默特正要反駁,卻被凱紋·卡希爾打斷:
“別急,都聽我說!”卡希爾說。接著操著法官的口氣道:“我們面臨的是一個十分嚴(yán)肅的法律問題。的確,刑事案中的起訴人必須向辯護(hù)律師提供他將在審判中使用的所有證據(jù),包括開脫罪責(zé)的證據(jù)?!?br/>
“說得對!”斯考特說。
“但是,”卡希爾指出,“本次聽證會并不是刑事訴訟?!?br/>
“當(dāng)一個醫(yī)生的職業(yè)受到威脅時,我覺得所說的那一條也同樣適用,”斯考特說?!氨敬温犠C會的結(jié)果對被告的影響一點(diǎn)兒也不亞于刑事判決對被告的影響?!?br/>
“不是刑事審判,不能透露材料,”卡希爾裁定道。“在相同的情況下,你找不到任何法官曾裁決必須透露這樣機(jī)密的材料?!?br/>
“肯定會有——”斯考特開口說。
“你要是能提供一個先例,我可以考慮。否則我就維持剛才的裁定?!睘榱瞬皇棺约猴@得極為武斷,卡希爾又說:“當(dāng)然啰,你要是能拿出這樣的材料,我們允許它們做為證據(jù)陳述。我只能做到這份兒上了,凡·克里夫先生?!?br/>
斯考特沒能說服他們,便離開了。
他離開后,克萊倫斯·默特問:“是真的嗎?”
“什么?”豪斯金斯說。
“他要是真能弄到那些材料,我們必須允許他陳述?”
卡希爾安慰他說:“我們用不著為此擔(dān)心。他永遠(yuǎn)也得不到。不過我們最好想個巧妙的辦法,讓施托伊弗桑特先生知道今天我們又保護(hù)了他的利益?!?br/>
斯考特·凡·克里夫返回辦公室,開始準(zhǔn)備最后辯論的筆記。時間已近黃昏。由于事務(wù)所已禁止他吩咐秘書干活,只好用兩個手指在一臺尚未從他辦公室搬走的小電腦上敲打草稿。他始終認(rèn)為這種電子家伙是個奇跡,但卻還未完全掌握它的功能。但至少它能替他改掉草稿上的一切錯誤。
他用鍵盤輸入總結(jié)辯論中的單鍵句子和詞,一次本不應(yīng)該舉辦的聽證會……由于體制上的不健全而懲罰醫(yī)生是不公平的……在艱苦的條件下該醫(yī)生表現(xiàn)得很出色……醫(yī)生在不可思議的長時間工作和壓力下造成體力疲乏卻為此受到指責(zé)……所有人都知道任何一種檢查都不能肯定準(zhǔn)確無誤,本案的醫(yī)生卻因化驗(yàn)本身的差錯而被人譴責(zé)……
他越頻繁地往電腦里輸入“醫(yī)生”一詞,就愈發(fā)覺得出現(xiàn)在綠色屏幕上的這個詞很怪異。醫(yī)生,醫(yī)生。
見鬼,他想。分明是凱特·福萊斯特。凱特,不是醫(yī)生。他的想法集中不起來,對個中原因他亦十分了解:因?yàn)閱慰窟@些想法和句子是無法澄清對她的指控的。他只不過是在走過場而已。草稿的內(nèi)容連他聽起來都很空洞無物。這樣的發(fā)言顯然不能令要求極嚴(yán)的格萊迪斯·沃德醫(yī)生感到信服。她實(shí)際對出錯的化驗(yàn)結(jié)果頗不以為然。凱特長時間的連續(xù)工作,在極為繁忙的條件下為克勞迪亞·施托伊弗桑特治病,對此沃德亦未覺得有何特殊之處。甚至事實(shí)證明克勞迪亞以說謊的方式誤導(dǎo)凱特也打動不了沃德。
問題的關(guān)鍵是通過謊言而迷惑了醫(yī)生的宮外孕,謊言還掩蓋了惟一一個能透露病人危險(xiǎn)狀況的癥狀:疼痛。
斯考特越是冷靜地分析他的總結(jié)辯辭,越是明顯地發(fā)現(xiàn),只要不能證明克勞迪亞的吸毒癖,就經(jīng)不住委員會中兩位醫(yī)生的審查。
為此,他把熒光屏上的筆跡全部刪掉,又重新開始。
“怎么樣?”羅茜從廚房里大聲問。
“不怎么樣,”凱特答道。
“并不是很糟,”斯考特說,一心想給凱特打氣。
凱特用藍(lán)眼睛異樣地看向他,斯考特只好承認(rèn):“是不很妙。我一路走來時,一直想按照所有證詞總結(jié)出個結(jié)果,我試著像委員會成員那樣嚴(yán)厲,尤其是兩個醫(yī)生。依我的感覺,默特尤如橋牌中你拋出的一張迷惑牌,反正你知道這張牌贏不了。所以我依靠的是特拉斯科特和沃德。但沃德今天亮出了底牌。她肯定不在我們一邊。這樣就自動與特拉斯科特抵消了。由于默特和沃德反對我們,特拉斯科特便幾乎無足輕重。為此我們的希望,凱特的希望取決于我怎樣陳述才能改變沃德的看法。你們倆都是女人,都是醫(yī)生,把你們想像為沃德。最能說服你們的是什么?”
羅茜先開頭道:“懷孕檢查?!?br/>
斯考特說:“沃德說凱特不該把檢查結(jié)果當(dāng)做定論?!?br/>
“她沒那樣做,”羅茜爭辯道?!八€吩咐做B超檢查,可惜沒人做?!?br/>
“為此醫(yī)生就束手待斃了嗎?”斯考特一邊在兩個女人之間走來走去一邊問。
“我沒束手待斃!我還讓做一次血清懷孕檢查,”凱特說。“可那個化驗(yàn)時間很長?!?br/>
“還有沒有其他可能做出診斷的方法?”
“宮外孕很難看出來,”羅茜說?!凹由喜∪朔裾J(rèn)性生活頻繁,否認(rèn)停經(jīng),還有懷孕化驗(yàn)呈陰性,僅有些懷疑的醫(yī)生還能有什么辦法呢?”
“你是不是說多數(shù)醫(yī)生在相同情況下都不可能做出診斷?”斯考特問。
“如果不是所有也是大多數(shù),”羅茜說。“有時盆腔檢查也無濟(jì)于事?!?br/>
煩躁不安的斯考特自言自語道:“感覺不出來,化驗(yàn)也不是總能查出來。而且病人若說謊還能誤導(dǎo)你。給我的印象是,與其說病人是醫(yī)生的犧牲品,不如說醫(yī)生成了病人的擺布對象。不過……”斯考特收住腳步,站在兩個女人面前?!拔业谝淮温犝f藥品可能會麻痹克勞迪亞的疼痛,以致即使她流血過多而死也表現(xiàn)不出劇痛的癥狀時,心里就一直有個謎團(tuán)?!?br/>
“什么謎團(tuán)?”凱特問?!澳阏f的是對的?!?br/>
“她在那兒呆了九個小時。藥品的作用難道不會消失嗎?”斯考特問兩個女人。
“你的假設(shè)是她進(jìn)入醫(yī)院前服用了藥品,”凱特說。
“她要是真服用了,只能在進(jìn)入醫(yī)院之前,”斯考特說。
“未必,”凱特反駁道。斯考特看向她時,她解釋說:“有時他們帶毒品進(jìn)來。”
“進(jìn)入醫(yī)院?”
“噢,沒錯,”羅茜說?!拔易プ∵^這樣的人。凱特也遇到過。他們把毒品藏在口袋里、錢包里、胸罩、頭發(fā)和鞋里。吸毒成癮的人什么招術(shù)都想得出來。”
“把你自己當(dāng)克勞迪亞設(shè)想一下,”凱特對斯考特說。“她躲她母親已經(jīng)好幾個月了,害怕地不敢給她打電話。因?yàn)樗雷约荷狭税a,說不定還知道很嚴(yán)重。這樣更增加了她對毒品的需求。后來她要去醫(yī)院,拿不準(zhǔn)別人還會不會給她藥品。因此為了能支撐長久一點(diǎn)兒,離家時服用了超劑量的毒品。為了保險(xiǎn)起見,身上還帶了一些,一有機(jī)會就服用。對于誤導(dǎo)醫(yī)生所帶來的危險(xiǎn),她一無所知?!?br/>
“天哪,但愿醫(yī)生也有辦法指控病人行為不當(dāng),”斯考特說。他沉吟片刻:“等一下……”
“我知道你想說什么:她媽媽在場她怎能吸毒呢?”凱特說?!八龐寢尲幢憧匆娝畠何?,也絕不會作證。再說,至少有一次我、克羅寧和施托伊弗桑特太太同時都不在屋里?!?br/>
“施托伊弗桑特太太看到你和沃爾特通電話的那次,”斯考特的話里不無一絲妒意?!安诲e,克勞迪亞很可能在沒人知道的情況下服用了什么。”
“正是這樣!”羅茜頗為寬慰地松了口氣。
斯考特說:“這可以是一個進(jìn)行辯護(hù)的合乎情理的假設(shè)。但還有一個缺陷:我們還是不能證明她吸毒。不久前我認(rèn)為里克的證詞十分重要,現(xiàn)在看來更是如此了。沒有他,我們休想說服沃德,一點(diǎn)門兒都沒有。”
一提到里克·湯姆斯的名字,凱特回憶說:“克勞迪亞經(jīng)常從不同的醫(yī)生那里開十幾種藥方。比如巴比土酸鹽等等……”
“里克的確這么說過,”斯考特說。
“他還說:‘那就是她不讓我送她去醫(yī)院的原因,’”凱特說。
“我問他什么原因時,他說:‘如果他們發(fā)現(xiàn)——’”
“‘……她吸毒,她怕我倒霉,’”凱特接上話碴?!熬褪沁@么回事。這不僅證明了她吸毒,還把一些藥品帶進(jìn)了醫(yī)院?!?br/>
“否則里克在醫(yī)院里會倒什么霉呢?我覺得我們的解釋合情合理,”羅茜說?!澳阌凶C據(jù)了!”
“還是不行,”斯考特說,“凱特和我不能作證。”
“為什么?我們倆都聽見里克的話了?!眲P特說。
“這叫傳聞證據(jù),卡希爾是不會允許陳述的。即使他同意,委員會也會認(rèn)為是我們倆編造出來的。正如他們現(xiàn)在肯定覺得根本不存在一個里克·湯姆斯?!?br/>
斯考特再度踱起步來。
羅茜頗為嗔怒地說:“律師們整天就干這個嗎?阻撓人家陳述重要的證詞?”
“也許……也許我們用不著作證,”凱特說。
斯考特迷惑不解,羅茜立即悟了出來,脫口而出說:“處方!”
“什么處方?”斯考特問。
“止痛劑、鎮(zhèn)定劑、巴比土酸鹽,凡是克勞迪亞服用的那些藥醫(yī)生只能以一式三份的方子開出來。”
“一式三份的處方……”斯考特囁嚅著。“那又怎么樣?”
“一份送往位于阿爾班尼的州衛(wèi)生部,”凱特解釋說,“這樣州政府就能對那些濫開這類處方的醫(yī)生進(jìn)行監(jiān)視。對想大量賣這種藥品從而快速賺錢的藥劑師也是一種約束。而更重要的是監(jiān)視那些從一個醫(yī)生跳到另一個醫(yī)生滿足吸毒癖的病人。他們從不同的醫(yī)生處開藥,以便不引起醫(yī)生的懷疑。”
“癮君子的伎倆,”羅茜說?!八麄冎涝趺囱b出一些病癥,說服醫(yī)生給他們開止痛劑或鎮(zhèn)定劑?!?br/>
“這樣看來,”斯考特試圖湊成一張完整的圖畫,“倘若克勞迪亞是那樣做的,而且里克也說她是那樣,阿爾班尼就肯定有記錄可查。讓我使一下你們的電話!”
接下來的一個半小時,斯考特不斷地給阿爾班尼的州衛(wèi)生委員會打電話,凱特和羅茜則站在他一邊,為他提供他所需要的醫(yī)療方面的情況。他先與電腦部通話,又被轉(zhuǎn)到了法律部。爾后又轉(zhuǎn)到另一個部門。每一次都要不厭其煩地解釋自己是一個州聽證會的被告人凱特·福萊斯特醫(yī)生的律師。每次他的解釋得到的答復(fù)都一樣:“對不起,律師,我無權(quán)透露這些高度機(jī)密的材料?!?br/>
每次對方都勸他向權(quán)力機(jī)構(gòu)的更高一級詢問。他照吩咐去做,結(jié)果卻依舊。索要的材料屬保密性質(zhì),不能透露給外人。連律師都不行?律師也不行。
經(jīng)過反復(fù)的詢問,斯考特最終被接到了衛(wèi)生部長辦公室里。斯考特剛說了半截就被部長打斷:“律師,用不著跟我講那么詳細(xì),福萊斯特的事我很清楚。”他的話使斯考特心里陡地漾起一絲希望。
“部長,那你一定清楚這些材料對我的辯護(hù)是多么重要,”斯考特覺得自己已接近成功。
“噢,肯定會大有幫助的。不幸的是,你索要的信息是高度保密的,不能泄露?!?br/>
“肯定會有什么辦法——”斯考特試圖力爭。
但部長生硬地打斷了他的話:“律師,已過五點(diǎn)了。該下班了!”
未等斯考特答話,對方便掛斷了電話。不用他開口,凱特和羅茜早已看出了他的出師不利。
“還有別的辦法嗎?”羅茜問。
“有,想想!”他說?!拔倚枰獣r間想想?!?br/>
說罷,他道聲再見便離開了。
直到凌晨四點(diǎn)鐘,斯考特·凡·克里夫才思考完他的戰(zhàn)略。他曉得,要想保住凱特的事業(yè),在指定的最后辯論日到來之前,他的戰(zhàn)略必須成功。
克萊倫斯·默特主席趕到州職業(yè)醫(yī)療行為委員會紐約市辦公室時,一臉的憤懣和不高興。他一跨進(jìn)豪斯金斯的辦公室就厲聲問:“哪個倒霉鬼要召開這個會議?昨天我們說得清清楚楚:總結(jié)會之前休會兩天。我已有安排,已訂好了去佛羅里達(dá)的機(jī)票?!?br/>
“凡·克里夫,”豪斯金斯忙著解釋。
“他怎么了?”
“他請求,不,是強(qiáng)烈要求今天開個會?!?br/>
“這事克勞德知道嗎?”默特問。
“我想還是看看凡·克里夫要搞什么名堂再說吧。”
“卡希爾呢?”
“他正從阿爾班尼趕來。應(yīng)該一會兒就到?!?br/>
“你覺得凡·克里夫又賣什么關(guān)子?”
“鬼知道。可他在電話里口氣很橫。”
“好吧,等會兒就清楚了,”默特自我安慰地說。
須臾,凱紋·卡希爾趕了來,由于一路從中央車站緊趕,累得氣喘吁吁,滿頭大汗。他和克萊倫斯·默特一樣,為參加這次臨時會議而大為光火。他們?nèi)俗讼聛?,等著斯考特·凡·克里夫的到來?br/>
“先生們,”斯考特對他們說,“我有一個重要的請求,否則將會有損我當(dāng)事人的利益?!?br/>
默特說:“我能猜出來。你想需要更多的時間去找那個想像中的證人?!?br/>
“我需要的不是時間,而是委員會的合作。”
“合作?”豪斯金斯警覺地問?!笆裁春献鳎俊?br/>
“我需要看一些材料,”斯考特鄭重宣布。
“哦,不行!”豪斯金斯立即反對。“你以為我會把我們調(diào)查委員會的材料向你公開?想錯了,先生。根本沒門兒!”
“我要的東西比那些重要,”斯考特反詰道。
默特看向豪斯金斯,豪斯金斯瞥了一眼卡希爾。年輕的卡希爾緊緊盯住斯考特,不知說什么好。
最后豪斯金斯問:“什么重要的東西,凡·克里夫?”
“我想讓州衛(wèi)生委員會給我看一些處方存檔材料,是本州所有醫(yī)生開給克勞迪亞·施托伊弗桑特的處方。”
“啊哈!”默特嘲諷地說:“我明白了!原來壓根兒就沒有里克·湯姆斯這么個人。不過是個煙幕彈,目的是想要處方!我的回答是不行!”
豪斯金斯亦幸災(zāi)樂禍,但也充滿疑心,他在控制力方面稍勝默特一籌。他沉靜地問:“凡·克里夫,你知不知道那些檔案都是絕對機(jī)密的?州衛(wèi)生委員會對它們的外傳是禁止的?”
“所以我才需要你們的合作,”斯考特說。
“別指望我!”默特說。
“也別指望我!”豪斯金斯說?!袄锟恕匪沟尿_局失敗了,你又想讓我們?nèi)ブ菸瘑T會給你找那些玩藝兒?你以為我們都有病???”
對于他們的拒絕斯考特早有準(zhǔn)備,于是搬出了法律條文。他撇下默特和豪斯金斯不管,把注意力集中在到目前為止一言未發(fā)的卡希爾身上。
“卡希爾,作為本次聽證會的行政官員,法律方面的一切問題都應(yīng)由你來裁決?!?br/>
“是的,”凱紋·卡希爾謹(jǐn)慎地說,等待著斯考特下一個問題。
“那么請告訴我,在刑事案中,起訴方是不是必須把所有掌握的開脫罪責(zé)證據(jù)提供給辯護(hù)律師?”
“當(dāng)然,”卡希爾說,接著又得意地指出:“但你要的東西不在職業(yè)醫(yī)療行為委員會的掌握之中,所以對你的請求無能為力?!?br/>
默特和豪斯金斯邊笑邊點(diǎn)頭,對卡希爾的說法表示支持。
“然而確實(shí)是在你的掌握之中,”斯考特反駁道。“這個委員會是州衛(wèi)生部的下屬單位。而我所要的材料就存放在衛(wèi)生部。因此嚴(yán)格地說,它們在你的掌握之中。我要求你和我,卡希爾先生,去一趟阿爾班尼,看一眼那些記錄。假如有我需要的,我要求復(fù)印下來,做最后辯論時陳述給委員會?!?br/>
“聽我說,凡·克里夫,”克萊倫斯·默特正要反駁,卻被凱紋·卡希爾打斷:
“別急,都聽我說!”卡希爾說。接著操著法官的口氣道:“我們面臨的是一個十分嚴(yán)肅的法律問題。的確,刑事案中的起訴人必須向辯護(hù)律師提供他將在審判中使用的所有證據(jù),包括開脫罪責(zé)的證據(jù)?!?br/>
“說得對!”斯考特說。
“但是,”卡希爾指出,“本次聽證會并不是刑事訴訟?!?br/>
“當(dāng)一個醫(yī)生的職業(yè)受到威脅時,我覺得所說的那一條也同樣適用,”斯考特說?!氨敬温犠C會的結(jié)果對被告的影響一點(diǎn)兒也不亞于刑事判決對被告的影響?!?br/>
“不是刑事審判,不能透露材料,”卡希爾裁定道。“在相同的情況下,你找不到任何法官曾裁決必須透露這樣機(jī)密的材料?!?br/>
“肯定會有——”斯考特開口說。
“你要是能提供一個先例,我可以考慮。否則我就維持剛才的裁定?!睘榱瞬皇棺约猴@得極為武斷,卡希爾又說:“當(dāng)然啰,你要是能拿出這樣的材料,我們允許它們做為證據(jù)陳述。我只能做到這份兒上了,凡·克里夫先生?!?br/>
斯考特沒能說服他們,便離開了。
他離開后,克萊倫斯·默特問:“是真的嗎?”
“什么?”豪斯金斯說。
“他要是真能弄到那些材料,我們必須允許他陳述?”
卡希爾安慰他說:“我們用不著為此擔(dān)心。他永遠(yuǎn)也得不到。不過我們最好想個巧妙的辦法,讓施托伊弗桑特先生知道今天我們又保護(hù)了他的利益?!?br/>
斯考特·凡·克里夫返回辦公室,開始準(zhǔn)備最后辯論的筆記。時間已近黃昏。由于事務(wù)所已禁止他吩咐秘書干活,只好用兩個手指在一臺尚未從他辦公室搬走的小電腦上敲打草稿。他始終認(rèn)為這種電子家伙是個奇跡,但卻還未完全掌握它的功能。但至少它能替他改掉草稿上的一切錯誤。
他用鍵盤輸入總結(jié)辯論中的單鍵句子和詞,一次本不應(yīng)該舉辦的聽證會……由于體制上的不健全而懲罰醫(yī)生是不公平的……在艱苦的條件下該醫(yī)生表現(xiàn)得很出色……醫(yī)生在不可思議的長時間工作和壓力下造成體力疲乏卻為此受到指責(zé)……所有人都知道任何一種檢查都不能肯定準(zhǔn)確無誤,本案的醫(yī)生卻因化驗(yàn)本身的差錯而被人譴責(zé)……
他越頻繁地往電腦里輸入“醫(yī)生”一詞,就愈發(fā)覺得出現(xiàn)在綠色屏幕上的這個詞很怪異。醫(yī)生,醫(yī)生。
見鬼,他想。分明是凱特·福萊斯特。凱特,不是醫(yī)生。他的想法集中不起來,對個中原因他亦十分了解:因?yàn)閱慰窟@些想法和句子是無法澄清對她的指控的。他只不過是在走過場而已。草稿的內(nèi)容連他聽起來都很空洞無物。這樣的發(fā)言顯然不能令要求極嚴(yán)的格萊迪斯·沃德醫(yī)生感到信服。她實(shí)際對出錯的化驗(yàn)結(jié)果頗不以為然。凱特長時間的連續(xù)工作,在極為繁忙的條件下為克勞迪亞·施托伊弗桑特治病,對此沃德亦未覺得有何特殊之處。甚至事實(shí)證明克勞迪亞以說謊的方式誤導(dǎo)凱特也打動不了沃德。
問題的關(guān)鍵是通過謊言而迷惑了醫(yī)生的宮外孕,謊言還掩蓋了惟一一個能透露病人危險(xiǎn)狀況的癥狀:疼痛。
斯考特越是冷靜地分析他的總結(jié)辯辭,越是明顯地發(fā)現(xiàn),只要不能證明克勞迪亞的吸毒癖,就經(jīng)不住委員會中兩位醫(yī)生的審查。
為此,他把熒光屏上的筆跡全部刪掉,又重新開始。