正文

07

誘惑 作者:(美)喬治·馬克斯坦(George Markstein)著


  諾蘭將軍的召見并沒有給上校任何暗示他會遇到什么事情。一架直升機(jī)把他帶到海得堡的停機(jī)坪,他從飛機(jī)上跳下來,看到幾個在辦公室工作的戰(zhàn)士時,吧情也十分好。他對舞文弄墨的人從來就不耐煩,團(tuán)為他們擋了真正戰(zhàn)士的道,但是,他也承認(rèn)總要有人使官僚主義者的日子過得舒但。只要他們不妨礙他便可。

  塔比當(dāng)然是要一步步升上去的。布夯知道這點(diǎn)。他已經(jīng)有了兩順星。除非有人注意上你,不然你是當(dāng)不上美國陸軍司令部的副司令的。他對自己的地心從不保密,讓別人去爭取戰(zhàn)場上的榮譽(yù)吧,諾蘭追求的是五角大樓的權(quán)力。

  諾蘭派他的司機(jī)去接布勞,上校很高興坐在將軍的車?yán)?,即使他坐車時那紅色的兩顆星的標(biāo)記已經(jīng)巧妙地藏起來了。他們經(jīng)過一個軍人住宅區(qū),布勞從窗口里出去,心想看上去多么不帶勁?。∷毁澇珊M廛娙耸芗沂抑?,這些戰(zhàn)士攸老婆孩子。瓶瓶罐罐拖累,在于什么u把他們的鋒芒部磨掉了,老天,蘇聯(lián)的軍隊(duì)可不是帶著一大幫家屬走動的。

  將軍象以往一樣,使他有備受歡迎之感。

  “看到你真高興,杰里,”他微笑道,拍了拍上校的后背。

  “很高興到這兒來,長官,”布勞說道。他們在西點(diǎn)軍??梢允峭嗤瑢W(xué),但是那兩顆星卻道出了區(qū)別,他說一聲“長官”是必須的,至少在進(jìn)門的時候。這是記錄在案地證實(shí)他承認(rèn)并且接受他們彼此間各自的地位。

  使他驚奇的是,房間里還有一位文職人員。這人穿著一套灰色的服裝,一件帶扣領(lǐng)的粉紅色的襯衣。他咀唇很薄,但眼睛十分有神。

  “哦,你們兩位不認(rèn)識,是嗎?”將軍說道,似乎剛剛意識到這一點(diǎn)?!敖芾?,這位是杜普里先生。哈爾到這里來執(zhí)行一項(xiàng)特別任務(wù),是不是,哈爾?”

  “是這樣,將軍,”杜普里點(diǎn)頭說道,薄薄的咀唇往上一翹,看上去象是做出了一個笑容。

  這種蹩腳的文職人員甭想跟我搗鬼,布勞想道。

  “那末,是什么任務(wù)?”他問過。

  “布勞上枚是個非常爽直的人,”將軍幾乎以道歉的口吻向杜普里解釋道。他又轉(zhuǎn)向上校?!肮栐谔毓げ块T工作?!彼沽艘粋€眼色。

  一剎間,布勞心中不安起來,他感到杜普里在研究他,在注意他的反應(yīng),對他進(jìn)行估價和鑒定。

  “我想我要告辭了,將軍,”杜普里說道,“別的那些事我會隨時向你通報的……”

  “好,”諾蘭說道。

  “很高興遇到你,上校,”這人咕嚕說道,走了。

  奇怪,布勞想道,為什么在將軍跟他在一起時把我叫進(jìn)來?看來幾乎是他們有意要我與他見面。

  要不然,也許是要他與我見面。

  杜普里把門關(guān)上以后,布勞間道:”他到這里來干嗎?”

  “你對特工很了解,”將軍含糊他說道?!彼麄儚膩硎鞘乜谌缙俊!?br/>
  好吧,布勞心中暗想,你要想保密,我是無所謂的。

  “坐下,杰里,”將軍滿面笑容,他伸出于臂,拿起一支雪茄,將封口咬掉,準(zhǔn)確地將它吐到一個小字紙簍里。他點(diǎn)上雪茄,稱心如意地吐出一團(tuán)團(tuán)煙霧,布勞則耐心地等待著。

  “告訴我。你在陸軍已經(jīng)多少年了?”諾蘭問道,隔著桌子仔細(xì)地看著他。

  一布勞吃了一驚?!暗骄旁戮褪?0年了。”

  “值得驕做啊,”將軍若有所思他說道?!罢娴闹档抿湴痢辈紕诎櫰鹆送^,這話是什么意思?

  “我可不愿看到這么一個記錄被弄得亂七八糟,”諾蘭心不在焉地嘆了一口氣。

  “你說什么,長官?”

  將軍坐著把身于往前湊了湊。

  “我想,你應(yīng)該離隊(duì)了,杰里,”他柔聲說道,“就是現(xiàn)在。趁你還一帆風(fēng)順,走吧?!?br/>
  布勞目瞪口呆地望著他。

  “把申請交上來,老朋友,好好亨亨福吧?!睂④姾敛涣羟榈乩^續(xù)說道?!罢l也不受到傷害。”

  對布勞來說,這簡直是一場惡夢。他默默地坐著,不能相信他的耳朵。這不可能是真的。

  他隔著桌子瞪目望著將軍;望著墻角架子上那兩面旗幟。

  一頂是國旗,另一面是特級軍官的紅旗;望著墻上那美國陸軍駐歐司令部的紋章以及帶鏡框的總統(tǒng)照片,這些沒有哪一個是幻覺。發(fā)生的事情是真的。

  “我不明白,”布勞啞聲說道。

  諾蘭吐出一縷雪茄煙霧?!澳阏也怀霰裙吣歉玫难┣眩彼f道,“我討厭那個混蛋狗雜種,可他的煙卻真是絕頂?shù)暮??!彼娣靥稍诜鍪忠卫铮高^雪前煙霧昔有所思地望著布勞?!蹦愕脧倪@方面去看,你會有一筆可觀的退休金,所有的人都敬重你,你可以盡情尋歡作樂,實(shí)際上……”

  “不,”布勞堅持自己的意見。

  “我還不想把我的帽子掛起來,你一定是在騙我,長官?!?br/>
  但是將軍好象沒有聽見他的話。

  “有時候我真不明白我們這些人為什么不全退下來算了,讓他們愛怎么干就怎么干,”他順著他的思路說道。

  “誰希罕去爭個不休呢?那些文職人員以為他們多么了不起,好吧,很伙他們就會到我們這來喊救命,替他們揩掉一屁股屎?!彼蜒┣岩г谧炖铩!痹谖业膸ど希闶裁匆矝]有做錯,杰里。但是,在一支上頭說了算的軍隊(duì)里,我學(xué)到了一點(diǎn),有時候小心就是大勇,你最好還是小心一點(diǎn)吧。”

  他鼓勵似地向他微笑?!澳俏矗瓦@么定了,好嗎?你退下來,回到家去,釣釣魚,”他一邊說著,一邊噴出了一大口雪茄煙霧?!袄咸鞝敚娌恢遣皇菓?yīng)該羨慕你,你這個走運(yùn)的雜種?!?br/>
  布勞挺起了身子。”對不起,長官,我不想離開部隊(duì),我的崗位是與戰(zhàn)士在一起?!?br/>
  將軍點(diǎn)了點(diǎn)頭,好象布勞的回答是在他意料中的。他很小心地把雪前在煙灰缸的邊沿上擺平。當(dāng)他說話時,他的態(tài)度變了,變得十分冰冷。

  “我不想再費(fèi)口舌了,上校。軍隊(duì)已經(jīng)不可能再留你了,你走,對誰都有好處,懂嗎?”

  布勞感到口中發(fā)干。

  “你在我這個司令部已經(jīng)變成了累贅,”杰里,我沒有辦法留你?!?br/>
  “這是為什么?”布勞叫了起來。

  “到底出了什么事?”

  將軍對著桌子猛擊一拳。”見鬼,你心中清楚。現(xiàn)在他們對我問個沒完沒了,人家要求了解真相,他們在開始調(diào)查,就是那個死了的英國軍官,他們要求提供更多情況。事情越來越糟糕,我不需要這個局面,我不想看到這種局西。

  你清楚嗎?”

  “我不走,”布勞鎮(zhèn)靜他說道,他現(xiàn)在平靜下來了。

  “我的報告對一切都解釋得清清楚楚……

  “你那報告是狗屁,”諾蘭怒氣沖沖地打斷了他?!澳阋詾槲沂莻€笨蛋,還是什么?”他深深地吸了一口氣?!澳氵€看不出來,我是在救你的命。人們可以對你起訴,上軍事法庭。你是知道那將意味著什么的?!?br/>
  他伸手拿起雪前,又把它咬在嘴里。

  “誰在提出質(zhì)問?”布勞問道。

  “你想杜普里到這里來是干什么的?”將軍回答道,“你惹出麻煩來了,老天爺,你跟北約的情報部門干上啦。”

  “也許我可以調(diào)動一下,”布勞在靜默一會兒之后試探著說道?!钡讲既R格堡去,或者到易斯堡。到國內(nèi)特種司令部也行。布萊格堡需要教官,需要反叛亂的教官。這我行,你知道我很在行。給我一個新的位置吧?!?br/>
  仙撫弄著戴在他手上的西點(diǎn)軍校紀(jì)念戒指,這沒有逃過將軍的眼睛,他也戴著一只同樣的戒指,他懂得同學(xué)問的情誼。

  但是,他帶著一點(diǎn)悲傷的神情搖了稻頭,”對不起,杰里,我是愿意的,但是你做得太過火了。當(dāng)然,只要你成為一名文職人員……”

  這位禿頭的人瞪著眼望著他。

  “我相信會有機(jī)會的,”將軍寬慰他道?!耙苍S我暗示一下,有合適地方的朋友……”

  他溫和地笑了一笑。

  “那我的部隊(duì)呢?”布勞問道,”我的計劃怎么辦?特種訓(xùn)練呢?我們的任務(wù)……”

  “則擔(dān)心,”將軍說逍?!拔視H自過問的。你是獨(dú)一無二的,杰里,恐怕再找不到象你這樣的人了。但是,我一定會交給一個合適的人來指揮。”

  布勞想了一下。“假使我拒絕呢?我就是不走。假使我說,對不起,我不走,那誰也別想來接我?!?br/>
  一陣靜默。將軍的臉變得象戴上了一個冷酷的假面具。

  “你剛才的話我什么也沒有聽見,這是為你訂?!彼瓪鉀_沖地盯著布勞?!奥犖艺f,杰里,我嘔心瀝血可不是為了碰到這種局面,“他指著肩上的那兩顆銀星?!安皇菫榱爽F(xiàn)在就斷送我的前程。你現(xiàn)在過線了,杰里,你會把我也拽倒的??蛇@絕不會發(fā)生,你看打好了。不論是你,還是別的什么人,甭想弄糟我的事。你明白嗎?”

  這個時候,布勞知道一切都完了?!昂冒?,長官,”他強(qiáng)忍住感情.“要是這樣,那未……”

  諾蘭什么也沒有說。

  “我還有些善后的事,”上校又說道。

  “當(dāng)然,這沒有問題。”

  將軍站了起米。

  “我感到難過,老朋友,事情不得不這樣辦,但是事情并沒有完。我有一種感覺,你還會在,照樣堅強(qiáng)地戰(zhàn)斗。一個好兵是壓不倒的,你脫去軍裝,照樣戰(zhàn)斗。”

  布勞挺直胸膛?!蔽蚁M沁@樣?!彼f道。

  諾蘭伸出手來。

  “我很驕傲你在我手下干過一段,杰里。我還知道一點(diǎn),真要打起仗來,我會要你來與我并肩戰(zhàn)斗。祝你走運(yùn)?!?br/>
  “謝謝你,先生,”布勞說道,他們緊緊地握手。接著布勞退回一步,立正向?qū)④娋炊Y。

  他從將軍的辦公室出來時,并不感到自己是一個前程突然斷送了的人,他高傲地走著,這一仗可能打輸了,但是戰(zhàn)爭仍舊在進(jìn)行。

  杜普里坐在奧格斯堡假日飯店第三十五層的烤肉餐廳里,他認(rèn)為假日飯店設(shè)在這樣一個中世紀(jì)的小鎮(zhèn)是不合適的。

  職業(yè)的關(guān)系使他四處奔波,他越來越感到各個地方看上去千篇一律,機(jī)場是一樣的,出售午餐的柜臺是一樣的,孔酪包是一樣的,喇叭里播出的東西也是一樣的。這使他感到厭煩。

  “您現(xiàn)在點(diǎn)菜嗎?”招待員用英語問道。他們對美國人已經(jīng)習(xí)以為常了,英語成了他們的第二種語言。而旦他們一眼就可以認(rèn)出美國人。

  “我在等一個人?!倍牌绽锘卮鸬??!澳阏乙话崖萁z起子來?!?br/>
  他剛剛喝了一口飲料,她便從電梯里走了出來,用眼光四處找他,當(dāng)她發(fā)現(xiàn)他坐在桌旁的時候,她笑了一笑,走過來坐在他的對面。

  “你好嗎?”他說道。

  “對不起,來晚了,”K。D瓊斯道歉他說道,就象往常一樣,她看上去總是冷靜自若。她穿著便裝,這是一套漂亮優(yōu)雅的帶長褲的服裝。

  他向招待員做了二個手勢,要來了菜單。她要了一份次料。他們又商量著點(diǎn)什么菜?!?br/>
  接著她用詢問的眼光隔著桌子向他望去?!笆裁词??”

  她問道.“你干得不錯,”他說道,舉起了杯子,”他們很高興。干得好?!?br/>
  “出了什么事嗎,哈爾?”

  “事情要了結(jié)了。已經(jīng)給布勞下了開路的命令,陸軍要整頓內(nèi)部。”

  ·“你的意思是說,要來一點(diǎn)粉飾嗎;””她簡短地問了一句,絲毫不帶熱情,就好象在談一件人人皆知的事;’“就這“樣,”她接著說道,”那可憐的雜種死了,就這樣地把事情了結(jié)了嗎?”

  ““我們進(jìn)行了一點(diǎn)調(diào)查,”他靜默了一會后列·她說道。

  “對這案子的處理是上頭的事?!?br/>
  “別他媽的假模假樣,”她打斷了他的話。

  招待員端上了飯菜,他在替他們分菜時,他們都默不作然后他說道:“好吧.不過別忘了這件事的影響。這是政治影響,會引起各方面反響。事情泄露出去,損害就大了,對那邊簡直是求之不得。所以必須把它埋起來,還要埋得深。”

  他們靜靜地吃著。

  “是官方的決定嗎?”她終于問道。

  “從最上頭來的指示。”

  “那未布勞呢?”他聳了聳肩。

  “混蛋!”她罵了一句。

  “要給你重新分配工作,親愛的,”他說道。哦?

  她的反應(yīng)冷若冰霜。

  “去哪里?”

  “會給你下命令的?!彼f道。

  她把盤子推到一邊。“哈爾,你知道情況還不止這些,我們還沒有把一切都搞清楚。他用餐巾擦了擦嘴?!安还茉趺凑f,我們了解得夠啦。

  K·D·,把它撂下吧。”

  “你見過加納嗎?”

  二他搖了搖頭?!皼]有。當(dāng)然我認(rèn)識他的頭:頭。拉思伯恩,在倫敦。是一個忒精明的家伙。”

  “加納正好中了圈套,”她說道,“他確實(shí)得術(shù)到機(jī)會,給他布了圈套,他不可能有機(jī)會?!?br/>
  杜普里聳了聳肩。“干這一行就這樣。我認(rèn)識一個家伙在貝魯特執(zhí)行任務(wù)時便中了機(jī)關(guān)?!?br/>
  她的眼光象匕首似地逼視著他.“你是一個狗雜種,哈爾,你知道嗎?”

  他笑了。"我們都是可愛的人兒,K·D,因此我們才干現(xiàn)在于的工作,”他看了看她的盤子。“你吃得不多。

  “我不餓,”她說道."國防情報局特別科的女偵探尖子竟然叫工作壓得抬不起身來了,”他對她嘲諷道。

  “你知道你能干什么,”金發(fā)女郎平靜他說道。

  “你告訴我吧,”他笑著說道。

  “我讓你自己去猜,不過那樣你會從自己身上傳上艾滋病的。”

  他做了一個鬼臉?!袄咸鞝?,你在兵營呆得太久啦,士兵對你影響不會好,”他們在馬克西米良斯特勞斯街分別。

  他把金發(fā)女郎摟在懷里。

  “不要喝酒,要小心。”他在她臉頰上親了一下。“你看上去真棒,”他贊賞他說道。

  “祝你好運(yùn)?!盞·D瓊斯說,然后就走開了。

  瑪姐設(shè)法早上離開了劇團(tuán)、這樣安德列揚(yáng)就可以帶她在倫敦觀光了。但是觀光實(shí)際上是一次上街采購,他看到她大睜著眼、興奮不已的神情便忍俊不禁。時裝用品商店使她特別高興。她堅持要走完邦德街,一直來到皮克的里,每走幾步就要停下來,在一個又一個櫥窗擺設(shè)面前留連不舍。對一些流行的服裝款式,地簡直目瞪口呆;對另外一些又吃吃笑個不停。逛鞋店則更是她的特別嗜好。

  最后,她再也抵擋不住誘惑,走進(jìn)了一家鞋店。置身于五光十色的各種品種之中、她簡直就象一個小孩進(jìn)了糖果店。她試穿上一雙別致的高跟皮鞋。

  “這鞋不漂亮嗎?”她叫了起來,眼睛閃耀著光芒。

  “真雅致,真……真迷人。”鞋的細(xì)高跟底是完全不適合在莫斯科的街道上走的,但是它們確實(shí)完美地襯托出她那修長優(yōu)雅的雙腿?!罢线m,”她低聲說道。

  “你想要它嗎?”安德列揚(yáng)問道。但是,當(dāng)他向售貨員示意他們要買鞋,并且拿出錢包來時,瑪姬擋住了他.“不,不,”她說道,“我來買,我有錢.他們給了我們旅行支票?!彼焓秩ヌ湾X包?!霸谶@兒?!?br/>
  “一件禮物,”安德列揚(yáng)堅持掏錢?!皬膫惗貋淼亩Y物。紀(jì)念我們在一起渡過的這個早上?!?br/>
  “不,謝爾蓋·米哈依諾維奇,這不好,不許你給我買禮物?!?br/>
  “為什么不?”安德列揚(yáng)問道。女售貨員聽不懂他們用俄語的談話,站在那里不知如何是好。、、“這不合適?!爆敿дf道。

  安德列揚(yáng)想到他們在一起的那幾夜,在他的床上他們?nèi)缇锼破?,相互摟抱著的溫存,想到他們一起做愛,歡渡良宵的情景。

  “我們之間沒有不合適的事,我親愛的,”他寬慰她說.她猶豫了一會,然后給了他一個甜甜的微笑。興高彩烈地拿起了那裝著皮鞋的口袋。

  “我真喜歡這鞋,到哪里我都要穿它。”

  “不會在雪地里穿吧,我想,”安德列揚(yáng)笑道。

  接著他們穿過怕靈頓拱門,他讓她看那些戴著高帽的教區(qū)職員,”又給她翻譯了不準(zhǔn)在這個神圣的教區(qū)跑步或吹口哨的告示,引得她哈哈大笑。

  “這里是不準(zhǔn)我提包的。”他-本正經(jīng)他說道?!凹澥渴遣辉S提包或攜帶行李的。這是禁令?!?br/>
  “那對女士呢?"、“英國人是非常實(shí)事求是的,”安德列揚(yáng)說道?!翱偟糜腥颂岚?,所以女士可以例外?!?br/>
  “這里應(yīng)該搞一場革命,”瑪婭堅定他說道?!敖又?,”她把裝皮鞋的口袋交給他,“你拿著.你是外交人員,你有豁免權(quán),看看誰敢來逮捕你,"她瞪著那個職員,但他連看也不著他們。于是瑪婭噘起她那豐滿、涂得鮮紅的嘴唇,想要吹口哨。

  “你會弄得我們?nèi)魂P(guān)在倫敦塔里的,”安德列揚(yáng)玩笑他說道。她就象過節(jié)一樣無憂無慮,毫無約束。

  “如果你不當(dāng)心的話,過一分鐘我就跑步,”她逗弄著他。接著她的注意力便被另一個商店的櫥窗吸引過去了,站在那里對陳列的各式提包贊賞不已。,”離他們幾碼遠(yuǎn)的地方,一位從第五處來的人也停住了腳步。他相貌平凡,一點(diǎn)也不引人注目,正適合他執(zhí)行的任務(wù)。第五處是專門干盯梢這一行的。它是安全部門從事隱蔽監(jiān)視的一個科。對蘇聯(lián)使館的這位參贊和他的女演員朋友在倫敦的西區(qū)進(jìn)行跟蹤倒并不費(fèi)事,但也容易疏忽,要被他們看出來就不好了。

  “我們應(yīng)該領(lǐng)略一點(diǎn)英園文化,”安德列揚(yáng)建議道。

  “過了拐角就是皇家科學(xué)院,他們有一個很有意思的展覽,你應(yīng)該去看看。要不我們可以去一個博物館,他們有一些非常有名的,"“下一次吧,"瑪婭說道。“對不起"我現(xiàn)在真高興.”他知道她的意思是想更多看看那些流行的款色、那些衣服,“皮鞋、漂亮的東西。莫斯科從來就不是這樣的。作為一名女演員,她生活得舒適如意,她有一個精制的衣柜,有一些漂亮的毛皮衣服。但是這些商店陳列的東西卻是她做夢也沒有想到的。這里的女人要打扮得漂亮真是太容易了。"“你說美國也象這樣嗎?”在福南和梅遜商店外面,她突然問道。

  他斜眼用銳利的目光看了她一眼."美國庸俗,"安德列揚(yáng)向她潑冷水,“吵吵鬧鬧,雜亂無章,可不象歐洲。"“那五馬路上的商店呢?它們一定會更好吧?”

  他聳了聳肩。

  她興致勃勃地看著泛美航空公司的櫥窗,研究起公司旅游班機(jī)的廣告來?!拔液芟肟纯疵绹彼钋樗f。

  他皺了皺眉頭?!盀槭裁??”

  “我是一名演員,”她輕松他說道?!澳囊粋€演員不向往好萊塢,不想在那里出人頭地?”

  “你的英語還不行,瑪婭·亞歷山德羅夫娜,”他稍帶冷淡地反駁她,"在那家商店,不靠幫忙你甚至買不上一雙鞋,你也不知道怎么叫一輛出租汽車。"她咯咯地笑了起來,“我可以學(xué),我接受能力挺強(qiáng)的。

  你英語說得好,你可以教我嘛?!蹦菢幽憔涂梢匀ズ萌R塢了?”

  她直瞪瞪地看著他的眼睛。“為什么不可以?”接著,她想了一下,又說道,“當(dāng)然,我只是在開玩笑。"“當(dāng)然?!?br/>
  來自第五處的那個人買了一份晚報,不無興趣地觀察著他們站在泛美航空公司售票處的門口。他不知道他們是否會進(jìn)去,要是那樣,就成了他報告里有意思的一樁事了。

  “你喜歡呆在倫敦嗎?”瑪婭問道,把一束棕紅色頭發(fā)抹到一邊。

  “喜歡,這里非常有意思?!?br/>
  “你碰到不少人吧?”

  “這是工作的一個部分,會見人?!?br/>
  “你還到過什么地方?”

  他猶豫了。不是因?yàn)樗幌敫嬖V她,而是他對泄露細(xì)節(jié)有一種夭生的戒心。一個人的背景、受到的訓(xùn)練、他的任務(wù),所有這些都是十分敏感的材料,但是瑪婭……好吧,她可以例外。

  “哦,我去過幾個地方,”安德列揚(yáng)說道?!安祭?、柏休、巴黎、當(dāng)然還有倫敦?!?br/>
  “你真走運(yùn),”瑪姬嘆息道。來自第五處的人注意到她挽住了安德列揚(yáng)的千將。

  他們走到皮克的里馬戲場。安德列揚(yáng)揮手叫住了一輛出租汽車。他和那個女演員跳進(jìn)車?yán)?。盯梢的人運(yùn)氣很好,他設(shè)法也叫了一輛,跟在他們后面。

  “跟住那輛出租車,”他命令道。在他執(zhí)行任務(wù)中這樣說的次數(shù)實(shí)在大多了,所以他感覺不出話里有什么好笑的地方,對汽車司機(jī)的臉色他也不屑理會。

  他們在牛津街下車,第五處來的人跟著他們走進(jìn)馬克所和斯賓塞商店。

  “我們到這里干什么?"瑪婭問道。

  “總有一夭,”安德列楊堅定他說道,”我們也會有這樣的商店,為所有人服務(wù)?!?br/>
  “他們沒有要看我們的身份證,”她悄悄地向安德列揚(yáng)說道。

  “他們干么要看?,“這不是個特許的商店嗎?專門給重要人物開設(shè)的。你能來這里買東西,不是固為你是一個外交官嗎?”

  “不是這樣的。”安德列揚(yáng)說道。他意識到有許多事大想當(dāng)然了。

  、瑪姬看到各種毛織品,又走到陳列著連衣裙、運(yùn)動衫以及羊毛衫的柜臺前,不由得發(fā)出一陣陣驚呼?!坝绣X人在這里買東西嗎?”她問道,一邊饒有興致地?fù)崦患蛎B衣裙?!?br/>
  安德列揚(yáng)克制不住自己了?!拔腋嬖V你一個國家秘密~公爵夫人們都在這里買內(nèi)衣褲?!?br/>
  “女王呢?”

  他拿著一件海軍藍(lán)的羊毛衫貼在她身上.“你穿幾號?讓我們買一點(diǎn)東西吧……”

  她開始抗議,但是興致很高。

  “寒冷天氣里這可大有用場。你會成為庫圖佐夫大街219日號住房的一朵花?!?br/>
  她并沒有告訴過他她在莫斯科的公寓住宅地址。但是他現(xiàn)在等于是說,對他來說她沒有什么秘密可言,這就象是在暴露他的工作,證實(shí)她的懷疑,承認(rèn)他看過她的檔案。

  他一邊說,一邊把一疊她穿的號碼的羊毛農(nóng)杉堆起來。

  交給售貨員。

  “附上使館的致意,”他掏錢時說。

  “你在撒謊,謝爾蓋·米哈依諾維奇。”

  “當(dāng)然。”他微笑道。

  她噘起了嘴,但是她對他的擁抱卻更能說明問題。這沒有逃過盯梢人的眼睛,他對這種迂迦的表達(dá)方式感到高興。

  他一邊盯著他們,一邊為自己買了兩雙襪子。

  他們從店里出來,來到奧恰得街.她高興地提著一大袋采購來的物品。

  ~、,“我把你送回旅館,"安德列揚(yáng)提議道?!俺恰?,他期待地停頓了一下?!俺悄阆胂瘸灾酗??”

  “你是否必須要回使館?”她問道。

  “你忘了,我親愛的,我在值班呢。我在執(zhí)行公務(wù)?!?br/>
  他對她擠了擠眼睛。

  “那末好吧,”瑪婭說道?!俺灾酗?,到高級一點(diǎn)的地方,要找一個闊氣、有刺激的地方。諦吧?!?br/>
  你在好萊塢真會混得不悄的,安德列揚(yáng)想道。她的臉頰通紅,眼睛閃地著光采。資本主義挺適合她。在這珠光寶氣的倫敦游玩,她每分鐘都感到稱心如意。他也不得不承認(rèn),他確實(shí)喜歡和她在一起。。她使他高興、振奮。對她的身體他已了如指掌,但是她仍然充滿著神秘,她就好象一瓶地道的自蘭地酒那樣令人陶醉。他就喜歡喝她這種白蘭地。

  “他們不會問你上哪兒去了嗎?”在出租汽車?yán)锼麊枺?br/>
  她,“你是怎么對西莫諾夫說的?”

  “什么也沒說?!彼卮鸬?。

  “這明智嗎?”

  她向他微笑了一下,不無趾高氣揚(yáng)的神態(tài)。“他們能對卜我怎樣?有你跟我在一起?”

  就是在這個時刻,他心中感到惶惑,不知道她會不會對他形成風(fēng)險。

  一個念頭閃過他的腦海,他已經(jīng)糾纏到某種關(guān)系里了,而這是必須要擺脫的。他忽然想到,也許她在利用他,他希望這不是真的。安德列揚(yáng)是能夠冷酷無情的,但他不愿意想瑪妞一旦發(fā)現(xiàn)他是怎樣的一個無情人的情景。

  他把她帶到阿松街的米拉貝勒飯店。對面就是英國安全局八總部,帶他到這里來滿足了他對對手的一種充滿諷刺意,昧的感覺。

  第五處盯梢的人倒也挺愿意跟到這里。用公家的錢吃一頓總是令人高興的,但他知道部里是不會給他報銷的。

  所以他只好在謝弗茲市場的拐角處的一家小吃店里,匆匆忙忙吃了一份乳酪三明治吐司和咖啡,便又趕回到他的崗位上了。

  在旅館房間里,波利索夫長久地坐在扶手椅上發(fā)愣,盤里的早餐幾乎沒有動。今天早上他一點(diǎn)胃口也沒有。·:

  傳來輕輕的敲門聲,但波利索夫沒有立即反應(yīng)。他一動不動地坐著,也許想等敲門人自己走開。他沒有心緒見人。

  他要好好思考一下。

  第二次敲門聲更響并更急了一些。波利索夫不耐煩地皺了皺眉頭。他慢慢從扶手椅上站起來,走到門邊,打開了門。他小心翼翼地把門半開著,從門縫里望出去。大腹便便、神采飛揚(yáng)的西莫諾夫正滿面笑容地看著他.“親愛的同事,我希望沒有打擾你,"他向波利索夫打招呼?!拔也恢滥闶遣皇且呀?jīng)起床了?!?br/>
  現(xiàn)在是八點(diǎn)差十分,而在九點(diǎn)以前劇團(tuán)的人是沒看幾個會走出房門的,象所有其他演員一樣,他們都愛睡懶覺。沒有事,”波利索夫說道,“不要緊。我已經(jīng)吃過早飯了?!蔽夷苓M(jìn)來嗎?”

  波利索夫開大了門,經(jīng)理走進(jìn)了房間。他看上去越來越油光滿面,波利索夫想到,雙下巴越來越明顯,還有那個油,膩膩的鼻子。他對西莫諾夫討厭透了。

  “我沒有打擾吧?”胖子問道,他的眼睛不停地四下打量,好象要尋找什么蛛絲馬跡。如果你以為瑪奴在這里過夜,那你就錯了。波利索夫很想這么說。

  卜他在衣被凌亂的床邊坐下,把扶乎椅讓給西莫諾夫。布盧姆斯貝里旅館房間的陳設(shè)是簡陋的,每個房間里僅配一把扶手椅而已。昨天劇院里情況不錯,”西莫諾夫拉家常似地談了起來?!澳阏f呢?”

  “他們好象很喜歡那個戲,”波利索夫不置可否地回答道,他對他們遇到的倫敦觀眾一點(diǎn)也沒有把握。有時候他在想,那些鼓掌是否真能說明問題,不管怎樣,這些人里有多少熊理解一個用俄語對話的話劇呢?

  “那未,告訴我,你對這一切喜歡嗎?”西莫諾夫問道。他的眼珠子不再亂轉(zhuǎn)了,而是直盯著他,眼光銳利而機(jī)警.波利索夫感到不安起來。這不象西莫諾夫在說話。過去他專愛充好人,對劇團(tuán)所有人喜歡扮演一個慈父的角色。但是他不會這么早就到他們的房間去,詢問他們是否喜歡自己的工作。

  “大累了,”波利索夫說道,“我們一直在加班加點(diǎn)于,不是嗎?所有這些巡回演出,老是四處奔波,我盼望有個假期。"“啊。”西莫諾夫舉起一只胖乎乎的手掌,"不過,那不是也十分激動人心嗎?看到新的面孔,來到新的地方?你的腎上激素不升高才怪呢,葉夫根尼·阿列克塞那維奇?想想給我們舉行的美好的招待會,我們開創(chuàng)的一種親善的氣氛。

  波利索夫縮了一下身子,暗想,情不要給我作宣傳報告。

  吧。你聽上去不象是一個劇團(tuán)經(jīng)理,倒象一位政委。你不必給我留下深刻印象,老頭兒,我又不發(fā)勛章。

  “你看上去是有點(diǎn)累,”他關(guān)切他說道,拿起早餐盤子里一片冷的吐司,開始一點(diǎn)點(diǎn)吃起來.”沒有使你煩心的事吧,有沒有?”

  這話象一個警報信號,波利素夫突然警覺起來。

  “你親愛的夫人怎么樣啦?你們有聯(lián)系嗎?我肯定波莉娜會高興接到你的電話——記在你帳上,我們來付錢,你別擔(dān)心。""我相信她一切都好?!辈ɡ鞣蚝喍趟f道。

  、“我只是有點(diǎn)擔(dān)心,因?yàn)槲蚁胱蛱?,在舞臺上,你有點(diǎn)……有點(diǎn)情緒不佳。”西莫諾夫?qū)λ⑿Φ?,“也沒有什么事,不過我對你了解太深了,親愛的朋友。所以我注意到了這些微小細(xì)節(jié),我能理解,當(dāng)一個人有……壓力的時候?!?br/>
  波利索夫高做地望著他?!拔业惯€沒有覺察到我的表演有什么毛病。

  “不是毛病,”西莫諾夫叫了起來?!氨硌菔峭昝罒o缺的。你是尖子表演家,你從不會拆你的同事的臺。我只是感覺到有那么一些時候……一些時候你好象有點(diǎn)心不在湯、你知道我是多么關(guān)切,你要有什么煩心的事……”他認(rèn)真地咬了一小點(diǎn)吐司頁包。,“你不介意我問一問吧?"“當(dāng)然不介意,”波利索夫說,“我很感激,”西莫諾夫把茄克衫上的面包屑抖掉。

  “你很快會放松下來的,親愛的同志。再過兩個星期我們就回到家了,你可以帶著波莉娜上你們的別墅輕松輕松。

  享受一下你卓越勞動的果實(shí)?!彼麅A身向前,又小聲他說道,似乎這個房間里還有別人?!拔铱梢愿嬖V你,這是推心置腹的話,部里對我們的巡迎演出和對我們的接待非常高興。他們感到我們對發(fā)展國際關(guān)系正在作出重要的貢獻(xiàn)。對我們也許來個……來個嘉獎,我一點(diǎn)也不會感到奇怪……”

  、有一會兒波利索夫不知道西莫諾夫是否真的激動得熱淚盈眶。

  “這可是好消息?!辈ɡ鞣蚋砂桶退f道.“瑪婭怎么樣?”西莫諾夫小心翼翼地問道。

  “最近我很少看到瑪婭·亞歷山德羅夫娜。"“她獨(dú)個獨(dú)往真象個頑皮的姑娘,是不是?”西莫諾夫點(diǎn)頭道?!昂纹战鸶嬖V我,她常和使館的一個人在一起?!?br/>
  “哦?”波利索夫一副故意的冷淡神態(tài)。

  “要看看倫敦,還有比這更好的辦法嗎,嗯?有外交特權(quán),什么都有?!蔽髂Z夫擠了一下眼睛。

  “瑪婭·亞歷山德羅夫娜是她自己的主人,”波利索夫說道.他覺得這樣講很得體。

  “當(dāng)然,當(dāng)然。我看你的態(tài)度倒真慷慨?!?br/>
  這雜種,波利索夫想道。

  西莫諾夫費(fèi)力地站起來,“不管怎樣,知道你心中沒有事就放心了,也沒有什么可煩人的事。我可以告訴你,我自己也盼望回家,出國是叫人興奮,不過千好萬好,還是祖國好啊,是不是?"他拍了拍波利索夫的背?!跋胂氚?,過兩個星期你又口到莫斯科了?!?br/>
  “我真等不了啦?!辈ɡ鞣蛘f道。此時此刻,他訂是個好演員,裝得象極了了“一會兒在轎車上見,”西莫諾夫微笑道,“輕輕地關(guān)上門。波利索夫在他身后把門鎖上。他走到隔壁的浴室用冷水潑臉,然后點(diǎn)上一支煙。來到倫敦之后,他開始抽起英國煙,對這種不同的味道他已經(jīng)習(xí)慣了。

  畢竟,從今以后他將抽很多很多的英國香煙。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號