雞仔喬治放慢那匹急馳且流滿汗沫的馬匹,好讓它可以從大路急轉進入巷道內,然后他突然拉緊韁繩剎住馬匹。就是這個地方沒錯,可是眼前的景象卻是令人難以置信!在雜草叢生的巷道那一頭,昔日淡黃色的李家看起來竟是一片墻漆全脫落的斑駁灰色,破布塞滿了舊時的窗框,一面補綴得破破爛爛的屋頂似乎要倒塌,即使緊鄰的農田也是成了荒蕪不毛的瘠地。除了一些凋萎枯干的雜草莖稀疏地靠在頹記欲墜的圍墻外,什么也沒有。
震驚得不知所措的他放松韁繩,和馬穿過蔓草處找尋入口。可是等他走近一看,他看到大房子的門頭已歪斜一邊,前門石階也損壞破裂,而奴隸排房的屋頂也全部中空下陷、滿目瘡痍。當他牽著馬走過大房子到后院把馬拴起來時,連一只狗啊貓的,甚至一只雞也沒看到。
他一點也沒心理準備地看到一個老嫗彎身坐在一塊大石頭上撿菜,她把菜莖丟在腳邊,菜葉放進一個破裂生銹的洗臉盆內。他認出她必定是瑪莉茜小姐無疑,可是那令人難以置信的景象又似乎不像是她。他很大聲地“喂!”了一聲,引起了她的注意。
瑪莉茜停下手邊的撿菜工作。她抬起頭,四處張望,然后看到了他。但他看得出來瑪莉茜小姐似乎還沒認出他是誰。
“瑪莉茜小姐!”他走近些,看到她仍滿臉狐疑,于是便猶豫地止住了腳步。她的眼睛瞇了半天想讓視線清楚一點,突然,她用手把自己從木頭上撐起來?!皢讨巍闶悄莻€喬治男孩嗎?”
“是的,瑪莉茜小姐!”他現在沖向她,很激動地把她那薄弱無力的身子擁在懷里,幾乎要哭出來!“天啊,你這男孩,你究竟到哪兒去了?你以前一直都在這附近跑跳的!”
她的語調和字眼中帶著一些茫然,好像不知道這期間已流逝將近五年的時光?!艾斃蜍缧〗?,我一直待在橫過大海的英格蘭那邊!一直在那邊斗雞——瑪莉茜小姐,我的妻子、母親和小孩呢?”
她臉上全然無表情,好像即使天塌下來,她也無動于衷似的?!昂⒆?,這里什么人也沒有了!”她的口氣好像很驚訝他竟然都不知情,“他們都走了,只剩下我和主人——”
“去了哪里,瑪莉茜小姐?”他知道她的腦力已衰退。
她用浮腫的手指指著奴隸排房再過去一點的柳樹叢:“你母親濟茜就躺在那里——”喬治覺得喉頭好像咬住了,他用手飛快地去捂住。
“莎拉也是,她就在那里……和老夫人……在前院——你剛才經過時沒看到嗎?”
“瑪莉茜小姐,瑪蒂達和我的孩子呢?”
他不想催促攪亂她,他知道她得想一下。
“瑪蒂達?喔,瑪蒂達是個好女孩,是的,她是。還有一大群孩子,你應該知道主人在好久以前就把他們賣掉——”
“哪里,瑪莉茜小姐,賣到哪里?”他怒氣沖天地大叫說,“瑪莉茜小姐,主人在哪里?”
她的頭轉向大房子:“就在那里面,我想還在睡覺吧!他經常喝得醉醺醺,睡到很晚才起床,然后發(fā)牢騷地咆哮他要吃東西……幾乎都沒糧食了……孩子,你帶了東西來煮嗎?”
他的“沒有”飄向身后滿臉困惑的老婦人時,整個人就沖過搖晃不穩(wěn)的廚房,撞進油漆都已脫落的過道,來到臭氣沖天又凌亂不堪的客廳,但足在樓梯底下,他憤怒地朝上面吼叫:“李主人!”
他等了一會。
“李——主——人!”他叫得更大聲了。
本想往樓上沖去的他聽到了一些動靜。不久后,右邊門口有個蓬頭垢面、形容憔悴的形體向下望。
激怒中的雞仔喬治因看到記憶中的主人變得如此邋遢、骨瘦如柴和不修邊幅而驚訝得啞口無言。很顯然,他一直穿著這身衣服睡覺?!袄钪魅耍俊彼K于開口。
“喬治!”這個老人全身抽搐了一下,“喬治!”他步履蹣跚地走下吱嘎作響的階梯。當他停在樓梯底時,兩人彼此注視著對方,李主人深陷的臉龐上,兩眼滿是粘稠的眼屎。在咯咯失聲地大笑時,他張開手臂要去抱住喬治,而喬治卻立刻間到一邊。他抓住李主人只剩骨頭的手,猛力地搖著。
“喬治,太高興看到你回來了!你一直都在哪里?你很久以前就該回來了!”
“是的,是的。羅素爵士剛剛才放我走。而且從里土滿下船后八天才抵達這里?!?br/>
“男孩,來,到廚房去!”李主人拉著雞仔喬治的手腕。當他們到廚房時,他拖出那張破桌子僅剩的兩張椅子:“坐啊,男孩!瑪——莉——茜——我的酒瓶呢?瑪——莉——茜——”
“主人,來了——”那老婦人的聲音從外面?zhèn)鱽??!白詮哪汶x開后,這女人就變得很癡笨,分不清昨天和明天?!崩钪魅苏f道。
“主人,我的家人呢?”
“男孩,我們至少喝一杯后再講吧!雖然我們相處這么久,但卻從未一起喝過酒!真高興你回來了,終于有個人可以談天!”
“主人,我不是來談天的!我的家人在哪里——”
“瑪莉茜!”
“來了——”
她那龐大的身體橫過門檻,把找到的酒瓶和杯子放在桌子上后又走出去,好像沒有察覺雞仔喬治和李主人正在那里談話。
“男孩,你母親的事我很難過。她年紀太大了,沒有受多少苦就走了。我把她埋在一個很好的墓地——”李主人替他倒酒。
“哼!故意不提瑪蒂達和小孩?!彪u仔喬治咬牙切齒地閃過這個念頭,“依舊和以前沒有兩樣,仍是像蛇一般狡猾和危險……”
“記得我走之前,你最后對我說的話嗎,主人?你說等我一回來就要放我自由。好,現在我回來了!”
可是李主人沒有露出聽見的跡象,只把一杯倒?jié)M四分之三的酒杯推過去給他。然后,舉起他自己的酒杯說:“男孩,你回來了。讓我們喝下這一杯慶祝你的歸來——”
“我需要這……”于是雞仔喬治咕嚕地一飲而盡。他覺得一股燒烤的液體流下他的身體,使全身都熱起來。
他又再度拐彎抹角地試著:“主人,我也很難過聽到瑪莉茜小姐說你失去了夫人。”
在喝完酒后,李主人咕噥地說:“有天早上她就再也醒不過來了。我不愿看她離去,雖然自那次斗雞賽后,她就沒有給我一刻寧靜過,但我還是不愿看她走。我不愿看任何人走!”他打著嗝說,“我們都得走——”
他的情況沒有瑪莉茜小姐糟,于是他開門見山地說:“主人,我的瑪蒂達和孩子們呢?瑪莉茜小姐說你把他們賣了——”
李主人望了他一眼:“是的,男孩。被迫不得不如此做!噩運使得我窮困潦倒。我最后不得不賣掉土地、每一樣東西,甚至,他媽的,那些雞!”
本要發(fā)怒的雞仔喬治又按捺住脾氣。
“男孩,我現在窮得和瑪莉茜撿到什么吃什么!”他突然咯咯地笑,“他媽的,我又和當年一樣一無所有了!”然后他又再度嚴肅起來:“可是你現在又回來了,我們可以卷土重來,使這地方重新恢復往日的光采,你聽到了嗎?我知道我們一定辦得到!”
按捺住雞仔喬治沒跳起來對李主人大聲怒罵以發(fā)泄怒氣的原因,是他這輩子的經驗告訴他攻擊白人會有何后果,但他覺得自己憤怒得快像火山一樣爆發(fā)了:“主人,你當初送我走的時候說你會放我自由!可是如今我回來了,你卻把我的家人也賣掉了。我想要回那張文件,還有我妻子和小孩的去處,主人!”
“我記得告訴過你!他們就在阿拉曼斯郡上一個離鐵路工廠不遠的墨瑞煙草農場上——”李主人瞇起了眼睛說,“男孩,不要大聲嚷我!”
“阿拉曼斯——墨瑞——鐵路工廠——”把這幾個重要的字眼刻印在腦海里后,雞仔喬治才很懊悔地說:“主人,很抱歉,我剛才太激動了,我不是有意的——”
主人的表情躊躇了一下,然后似乎原諒他了?!拔乙欢ㄒ没啬菑堘尫盼易杂傻奈募!彪u仔喬治想著。此時主人佝樓向前說:“男孩,我一直很消沉!”他又瞇起眼睛大吼,“你聽到了嗎?沒有人知道我為何一直消沉!這不是只指錢——”他指著自己的胸部說:“就在這里!”他似乎想要一個答案——
“是的?!?br/>
“男孩,我看到了現實的世界!那些狗娘養(yǎng)的在我以前過街時經常不住地高喊我的名字,現在卻聽到他們在我背后嘲笑我。狗娘養(yǎng)的王八蛋!”一個細瘦的拳頭重重地打在桌子上,“我在心里發(fā)誓我湯姆·李一定要給他們好看!現在你回來了,我們再買一組雞!不要管我現在八十三歲了……我還能斗,男孩!”
“主人——”
李主人斜著眼看他:“男孩,我忘了你今年多大了?”
“主人,我現在五十四歲?!?br/>
“胡說,你沒有!”
“主人,我有。不久后,就五十五歲了——”
“老天,你出生的那天早晨我還看著你!一個滿身皺紋,稻草色的小黑鬼——”李主人咯咯地笑,“他媽的,你的名字還是我取的!”
在雞仔喬治揮手婉拒后,李主人倒給自己另一小杯酒,然后四處張望窺視,好像想確定只有他們兩人在場:“他們認為我現在已一無所有——”他投給雞仔喬治一個詭異的眼色,“我還有錢!沒有很多,我藏了起來!除了我,沒人知道在哪里!”他注視著雞仔喬治:“孩子,你知道我作古后,這些東西都歸誰嗎?我還有十英畝田,在銀行里!土地就像錢一樣!我的所有都是你的!孩子,你現在是我唯一最親近的人?!?br/>
他似乎正在利誘。他很鬼祟地靠得更近:“你不得不面對我們有著血緣關系的這個事實,孩子!”
“他竟還有臉這樣說!”雞仔喬治的內心緊縮著,一聲不吭。
“再待下來,盡管一陣子也好,喬治——”他祈求著,“我知道你不是那種忘恩負義的人——”
“就在我走之前,他把那張寫好也簽了名的自由身契給我看,還說要把它藏在鐵盒子里?!彪u仔喬治覺得必須把李主人灌得更醉。他仔細地看著他的臉,蒼白是他唯一留下的顏色。
“主人,我永遠也不會忘記你的養(yǎng)育之恩——極少有白人像你這樣——”
他那雙濡涅的眼睛一亮:“你那時還只是個小黑鬼,我還記得?!?br/>
“是?。∧愫兔麋娌?br/>
“老明珂!對?。∷亲顑?yōu)秀的斗雞訓練師——”他那雙躊躇的眼光落在雞仔喬治身上,“直到你學得很好……開始帶你去斗雞才留下明珂——”
“……希望你和主人相信我可以喂好那些雞?!被貞浧鹈麋娌@句辛酸的話使他比以往更心痛。
“主人,你記得我們要去新奧爾良參加一場大賽嗎?”
“當然!但一直沒有成行——”他的眉毛皺起來。
“明珂伯伯的死是最主要的原因。”
“是??!老明珂現在就在那些柳樹下?!?br/>
“還有我母親和莎拉大姐,以及將來也要走的瑪莉茜小姐,只是看你和她誰先走而已?!彼{悶著若是失去了一個,他們中另一人如何活下去。
“男孩,你記得我給你旅行通行證,讓你去追那些你想要的妞嗎?”
雞仔喬治強使自己假裝捧腹大笑,重重地打著桌面,于是主人又繼續(xù):“我做得對極了吧,因為你是我所見過最騷的人。我們兩人每次出游時都玩了許多妞!我很清楚你而你也很了解我?!?br/>
“是的!對極了,主人!”
“當你開始玩次級斗雞賽時,我給你錢去下賭注,而你贏得滿堂彩!”
“確實,主人,這是實話!是實話!”
“孩子,我們過去是最佳的工作伙伴,過去絕對是!”
雞仔喬治開始興奮地追憶著往事;而他也覺得那些威士忌開始使他頭昏目眩。他提醒自己不要忘了任務。于是他伸過手去,拿起了酒瓶,替自己倒了一小口,但用手去掩飾杯內的多寡,然后拿酒瓶替主人斟了滿滿的一杯。他把酒杯隱放在手掌里,舉步故意踉蹌,聲音裝著很模糊:“敬世界上最好的主人!就像那些英國人所說的!”
雞仔喬治啜著自己的酒時,他看著主人咕嚕地一飲而盡:“孩子,我真高興你那樣覺得——”
“再干一杯!”兩只杯子相碰,“我所擁有最棒的黑鬼廣他們喝光了杯中物。
用滿是青筋的手背拭一下嘴巴后,因威士忌的猛烈而咳嗽不已的主人講話也開始含含糊糊:“不要對我提到那個英國人,男孩——他叫什么名字來著?”
“羅素爵士,主人。他錢多得數不完。有四百多種最優(yōu)良的雞種可任意選來斗——”然后在有意地停頓一下后,他又說,‘可是,主人,那些斗雞都不能跟你的比?!?br/>
“孩子,你是說真的?”
“沒有那么精明是其中之一,而且他不像你這樣,他只是有錢外加好運而已。他不像你這樣高尚,主人?!彪u仔喬治想到聽過文瑞克·羅素爵士對他的朋友說:“喬治的主人是個人人稱贊的斗雞主人?!?br/>
李主人的頭懶洋洋地倚靠著,他的眼睛正試著定視雞仔喬治。
“那鐵盒子究竟放在哪里呢?”雞仔喬治想到他這輩子的生殺大權全得看那張有著簽名的文件。
“主人,我能再喝一點你的酒嗎?”
“你真傻得可以,男孩……盡情地喝——”
“我告訴許多英國人說這世界最好的主人只有我才有,沒有人聽過我在那里生活的情形……嗨,你的杯子快見底了,主人?!?br/>
“一點點就好了……男孩,你從沒惹過什么大麻煩——”
“不可以……主人,我們要喝個夠——”他們又喝了,一些威土忌酒從主人的嘴角流至下巴。借威士忌之助,雞仔喬治突然坐得更直,看著主人的頭左搖右晃。
“主人,你也一直對其他的黑奴很好。”
他的頭繼續(xù)搖擺著,然后垂到桌面上:“我盡最大的能力,男孩,盡最大的能力——”他的聲音被壓住了。
“他已醉得不省人事了。”他想?!笆堑?,你和夫人以前——”
“她是好女人……”
主人的胸部現在也碰到桌面了。在靜悄悄地把椅子拿開后,雞仔喬治等了一下就走到門口,然后停下來叫了:“主人!……主人!”
喬治突然轉身像只貓一樣,不到幾秒鐘的時間就翻遍前房家具內的所有抽屜。他停了一下,只聽見自己的呼吸聲,然后又迅速地沖到樓上;他一面跑一面咒罵著那破舊的老樓梯一直嘰嘎亂響。
一走進這白人的臥室,他怔住了,不由得向后退縮幾步。在迅速瞥了一眼凌亂的房間后,他鎮(zhèn)定下來踏了進去,但立刻被迎面撲來一股威士忌、尿酸、汗臭和散置在空酒瓶間一堆沒洗過的衣服的混雜味嗆倒。之后,他像是著了魔般地到處亂搜,所有的東西都被翻過再丟到一邊,但還是一無所獲?!耙苍S在床底下吧!”于是他像發(fā)狂似地跪下去窺視,他看到了那個鐵盒子!
他抓起鐵盒子,一溜煙地三步并兩步沖到樓下,跑到門道,看到主人仍爛醉如泥地癱在桌上。于是他一個轉身,快速地沖出前門。跑到大房子旁時,他停了下來,用勁地想掰開那個上了鎖的鐵盒子?!吧狭笋R走吧!——待會兒再打開?!彼南胫钟X得必須先確定里面是否放了那張自由文件。
后院那塊劈柴板立刻映人他的視線,旁邊地上放著一把舊斧頭!他沖過去,掀起斧頭就用力劈。里面的紙鈔,硬幣和折著的文件立刻濺散滿地,他抬起文件一看,立刻辨認出就是這張沒錯。
“你在干什么啊,孩子?”
他全身的血液幾乎要沖出來。還好,那是瑪莉茜小姐,她一直坐在木頭上,一語不發(fā)地看著他。
“主人怎么說?”她很單調平板地問。
“我得走了,瑪莉茜小姐!”
“好,我想你還是快點走的好,那——”
“我會代你向瑪蒂達和孩子們問好的——”
“很好,孩子……那你要一路保重——”
“好的——”他跑過去把她緊緊地擁在懷里。“應該快點再去看墓地一眼?!彼氲馈5钟X得最好永遠回憶著母親和莎拉大姐生前的樣子。于是當雞仔喬治對這個生于斯長于斯的破碎家園投了最后一瞥時,竟不自覺地放聲大哭起來。他緊捏著那張自由文件,跑過去躍上那匹載有他兩袋私人物品的馬背,穿過巷道的高聳雜草,頭也不回地急馳而去。
震驚得不知所措的他放松韁繩,和馬穿過蔓草處找尋入口。可是等他走近一看,他看到大房子的門頭已歪斜一邊,前門石階也損壞破裂,而奴隸排房的屋頂也全部中空下陷、滿目瘡痍。當他牽著馬走過大房子到后院把馬拴起來時,連一只狗啊貓的,甚至一只雞也沒看到。
他一點也沒心理準備地看到一個老嫗彎身坐在一塊大石頭上撿菜,她把菜莖丟在腳邊,菜葉放進一個破裂生銹的洗臉盆內。他認出她必定是瑪莉茜小姐無疑,可是那令人難以置信的景象又似乎不像是她。他很大聲地“喂!”了一聲,引起了她的注意。
瑪莉茜停下手邊的撿菜工作。她抬起頭,四處張望,然后看到了他。但他看得出來瑪莉茜小姐似乎還沒認出他是誰。
“瑪莉茜小姐!”他走近些,看到她仍滿臉狐疑,于是便猶豫地止住了腳步。她的眼睛瞇了半天想讓視線清楚一點,突然,她用手把自己從木頭上撐起來?!皢讨巍闶悄莻€喬治男孩嗎?”
“是的,瑪莉茜小姐!”他現在沖向她,很激動地把她那薄弱無力的身子擁在懷里,幾乎要哭出來!“天啊,你這男孩,你究竟到哪兒去了?你以前一直都在這附近跑跳的!”
她的語調和字眼中帶著一些茫然,好像不知道這期間已流逝將近五年的時光?!艾斃蜍缧〗?,我一直待在橫過大海的英格蘭那邊!一直在那邊斗雞——瑪莉茜小姐,我的妻子、母親和小孩呢?”
她臉上全然無表情,好像即使天塌下來,她也無動于衷似的?!昂⒆?,這里什么人也沒有了!”她的口氣好像很驚訝他竟然都不知情,“他們都走了,只剩下我和主人——”
“去了哪里,瑪莉茜小姐?”他知道她的腦力已衰退。
她用浮腫的手指指著奴隸排房再過去一點的柳樹叢:“你母親濟茜就躺在那里——”喬治覺得喉頭好像咬住了,他用手飛快地去捂住。
“莎拉也是,她就在那里……和老夫人……在前院——你剛才經過時沒看到嗎?”
“瑪莉茜小姐,瑪蒂達和我的孩子呢?”
他不想催促攪亂她,他知道她得想一下。
“瑪蒂達?喔,瑪蒂達是個好女孩,是的,她是。還有一大群孩子,你應該知道主人在好久以前就把他們賣掉——”
“哪里,瑪莉茜小姐,賣到哪里?”他怒氣沖天地大叫說,“瑪莉茜小姐,主人在哪里?”
她的頭轉向大房子:“就在那里面,我想還在睡覺吧!他經常喝得醉醺醺,睡到很晚才起床,然后發(fā)牢騷地咆哮他要吃東西……幾乎都沒糧食了……孩子,你帶了東西來煮嗎?”
他的“沒有”飄向身后滿臉困惑的老婦人時,整個人就沖過搖晃不穩(wěn)的廚房,撞進油漆都已脫落的過道,來到臭氣沖天又凌亂不堪的客廳,但足在樓梯底下,他憤怒地朝上面吼叫:“李主人!”
他等了一會。
“李——主——人!”他叫得更大聲了。
本想往樓上沖去的他聽到了一些動靜。不久后,右邊門口有個蓬頭垢面、形容憔悴的形體向下望。
激怒中的雞仔喬治因看到記憶中的主人變得如此邋遢、骨瘦如柴和不修邊幅而驚訝得啞口無言。很顯然,他一直穿著這身衣服睡覺?!袄钪魅耍俊彼K于開口。
“喬治!”這個老人全身抽搐了一下,“喬治!”他步履蹣跚地走下吱嘎作響的階梯。當他停在樓梯底時,兩人彼此注視著對方,李主人深陷的臉龐上,兩眼滿是粘稠的眼屎。在咯咯失聲地大笑時,他張開手臂要去抱住喬治,而喬治卻立刻間到一邊。他抓住李主人只剩骨頭的手,猛力地搖著。
“喬治,太高興看到你回來了!你一直都在哪里?你很久以前就該回來了!”
“是的,是的。羅素爵士剛剛才放我走。而且從里土滿下船后八天才抵達這里?!?br/>
“男孩,來,到廚房去!”李主人拉著雞仔喬治的手腕。當他們到廚房時,他拖出那張破桌子僅剩的兩張椅子:“坐啊,男孩!瑪——莉——茜——我的酒瓶呢?瑪——莉——茜——”
“主人,來了——”那老婦人的聲音從外面?zhèn)鱽??!白詮哪汶x開后,這女人就變得很癡笨,分不清昨天和明天?!崩钪魅苏f道。
“主人,我的家人呢?”
“男孩,我們至少喝一杯后再講吧!雖然我們相處這么久,但卻從未一起喝過酒!真高興你回來了,終于有個人可以談天!”
“主人,我不是來談天的!我的家人在哪里——”
“瑪莉茜!”
“來了——”
她那龐大的身體橫過門檻,把找到的酒瓶和杯子放在桌子上后又走出去,好像沒有察覺雞仔喬治和李主人正在那里談話。
“男孩,你母親的事我很難過。她年紀太大了,沒有受多少苦就走了。我把她埋在一個很好的墓地——”李主人替他倒酒。
“哼!故意不提瑪蒂達和小孩?!彪u仔喬治咬牙切齒地閃過這個念頭,“依舊和以前沒有兩樣,仍是像蛇一般狡猾和危險……”
“記得我走之前,你最后對我說的話嗎,主人?你說等我一回來就要放我自由。好,現在我回來了!”
可是李主人沒有露出聽見的跡象,只把一杯倒?jié)M四分之三的酒杯推過去給他。然后,舉起他自己的酒杯說:“男孩,你回來了。讓我們喝下這一杯慶祝你的歸來——”
“我需要這……”于是雞仔喬治咕嚕地一飲而盡。他覺得一股燒烤的液體流下他的身體,使全身都熱起來。
他又再度拐彎抹角地試著:“主人,我也很難過聽到瑪莉茜小姐說你失去了夫人。”
在喝完酒后,李主人咕噥地說:“有天早上她就再也醒不過來了。我不愿看她離去,雖然自那次斗雞賽后,她就沒有給我一刻寧靜過,但我還是不愿看她走。我不愿看任何人走!”他打著嗝說,“我們都得走——”
他的情況沒有瑪莉茜小姐糟,于是他開門見山地說:“主人,我的瑪蒂達和孩子們呢?瑪莉茜小姐說你把他們賣了——”
李主人望了他一眼:“是的,男孩。被迫不得不如此做!噩運使得我窮困潦倒。我最后不得不賣掉土地、每一樣東西,甚至,他媽的,那些雞!”
本要發(fā)怒的雞仔喬治又按捺住脾氣。
“男孩,我現在窮得和瑪莉茜撿到什么吃什么!”他突然咯咯地笑,“他媽的,我又和當年一樣一無所有了!”然后他又再度嚴肅起來:“可是你現在又回來了,我們可以卷土重來,使這地方重新恢復往日的光采,你聽到了嗎?我知道我們一定辦得到!”
按捺住雞仔喬治沒跳起來對李主人大聲怒罵以發(fā)泄怒氣的原因,是他這輩子的經驗告訴他攻擊白人會有何后果,但他覺得自己憤怒得快像火山一樣爆發(fā)了:“主人,你當初送我走的時候說你會放我自由!可是如今我回來了,你卻把我的家人也賣掉了。我想要回那張文件,還有我妻子和小孩的去處,主人!”
“我記得告訴過你!他們就在阿拉曼斯郡上一個離鐵路工廠不遠的墨瑞煙草農場上——”李主人瞇起了眼睛說,“男孩,不要大聲嚷我!”
“阿拉曼斯——墨瑞——鐵路工廠——”把這幾個重要的字眼刻印在腦海里后,雞仔喬治才很懊悔地說:“主人,很抱歉,我剛才太激動了,我不是有意的——”
主人的表情躊躇了一下,然后似乎原諒他了?!拔乙欢ㄒ没啬菑堘尫盼易杂傻奈募!彪u仔喬治想著。此時主人佝樓向前說:“男孩,我一直很消沉!”他又瞇起眼睛大吼,“你聽到了嗎?沒有人知道我為何一直消沉!這不是只指錢——”他指著自己的胸部說:“就在這里!”他似乎想要一個答案——
“是的?!?br/>
“男孩,我看到了現實的世界!那些狗娘養(yǎng)的在我以前過街時經常不住地高喊我的名字,現在卻聽到他們在我背后嘲笑我。狗娘養(yǎng)的王八蛋!”一個細瘦的拳頭重重地打在桌子上,“我在心里發(fā)誓我湯姆·李一定要給他們好看!現在你回來了,我們再買一組雞!不要管我現在八十三歲了……我還能斗,男孩!”
“主人——”
李主人斜著眼看他:“男孩,我忘了你今年多大了?”
“主人,我現在五十四歲?!?br/>
“胡說,你沒有!”
“主人,我有。不久后,就五十五歲了——”
“老天,你出生的那天早晨我還看著你!一個滿身皺紋,稻草色的小黑鬼——”李主人咯咯地笑,“他媽的,你的名字還是我取的!”
在雞仔喬治揮手婉拒后,李主人倒給自己另一小杯酒,然后四處張望窺視,好像想確定只有他們兩人在場:“他們認為我現在已一無所有——”他投給雞仔喬治一個詭異的眼色,“我還有錢!沒有很多,我藏了起來!除了我,沒人知道在哪里!”他注視著雞仔喬治:“孩子,你知道我作古后,這些東西都歸誰嗎?我還有十英畝田,在銀行里!土地就像錢一樣!我的所有都是你的!孩子,你現在是我唯一最親近的人?!?br/>
他似乎正在利誘。他很鬼祟地靠得更近:“你不得不面對我們有著血緣關系的這個事實,孩子!”
“他竟還有臉這樣說!”雞仔喬治的內心緊縮著,一聲不吭。
“再待下來,盡管一陣子也好,喬治——”他祈求著,“我知道你不是那種忘恩負義的人——”
“就在我走之前,他把那張寫好也簽了名的自由身契給我看,還說要把它藏在鐵盒子里?!彪u仔喬治覺得必須把李主人灌得更醉。他仔細地看著他的臉,蒼白是他唯一留下的顏色。
“主人,我永遠也不會忘記你的養(yǎng)育之恩——極少有白人像你這樣——”
他那雙濡涅的眼睛一亮:“你那時還只是個小黑鬼,我還記得?!?br/>
“是?。∧愫兔麋娌?br/>
“老明珂!對?。∷亲顑?yōu)秀的斗雞訓練師——”他那雙躊躇的眼光落在雞仔喬治身上,“直到你學得很好……開始帶你去斗雞才留下明珂——”
“……希望你和主人相信我可以喂好那些雞?!被貞浧鹈麋娌@句辛酸的話使他比以往更心痛。
“主人,你記得我們要去新奧爾良參加一場大賽嗎?”
“當然!但一直沒有成行——”他的眉毛皺起來。
“明珂伯伯的死是最主要的原因。”
“是??!老明珂現在就在那些柳樹下?!?br/>
“還有我母親和莎拉大姐,以及將來也要走的瑪莉茜小姐,只是看你和她誰先走而已?!彼{悶著若是失去了一個,他們中另一人如何活下去。
“男孩,你記得我給你旅行通行證,讓你去追那些你想要的妞嗎?”
雞仔喬治強使自己假裝捧腹大笑,重重地打著桌面,于是主人又繼續(xù):“我做得對極了吧,因為你是我所見過最騷的人。我們兩人每次出游時都玩了許多妞!我很清楚你而你也很了解我?!?br/>
“是的!對極了,主人!”
“當你開始玩次級斗雞賽時,我給你錢去下賭注,而你贏得滿堂彩!”
“確實,主人,這是實話!是實話!”
“孩子,我們過去是最佳的工作伙伴,過去絕對是!”
雞仔喬治開始興奮地追憶著往事;而他也覺得那些威士忌開始使他頭昏目眩。他提醒自己不要忘了任務。于是他伸過手去,拿起了酒瓶,替自己倒了一小口,但用手去掩飾杯內的多寡,然后拿酒瓶替主人斟了滿滿的一杯。他把酒杯隱放在手掌里,舉步故意踉蹌,聲音裝著很模糊:“敬世界上最好的主人!就像那些英國人所說的!”
雞仔喬治啜著自己的酒時,他看著主人咕嚕地一飲而盡:“孩子,我真高興你那樣覺得——”
“再干一杯!”兩只杯子相碰,“我所擁有最棒的黑鬼廣他們喝光了杯中物。
用滿是青筋的手背拭一下嘴巴后,因威士忌的猛烈而咳嗽不已的主人講話也開始含含糊糊:“不要對我提到那個英國人,男孩——他叫什么名字來著?”
“羅素爵士,主人。他錢多得數不完。有四百多種最優(yōu)良的雞種可任意選來斗——”然后在有意地停頓一下后,他又說,‘可是,主人,那些斗雞都不能跟你的比?!?br/>
“孩子,你是說真的?”
“沒有那么精明是其中之一,而且他不像你這樣,他只是有錢外加好運而已。他不像你這樣高尚,主人?!彪u仔喬治想到聽過文瑞克·羅素爵士對他的朋友說:“喬治的主人是個人人稱贊的斗雞主人?!?br/>
李主人的頭懶洋洋地倚靠著,他的眼睛正試著定視雞仔喬治。
“那鐵盒子究竟放在哪里呢?”雞仔喬治想到他這輩子的生殺大權全得看那張有著簽名的文件。
“主人,我能再喝一點你的酒嗎?”
“你真傻得可以,男孩……盡情地喝——”
“我告訴許多英國人說這世界最好的主人只有我才有,沒有人聽過我在那里生活的情形……嗨,你的杯子快見底了,主人?!?br/>
“一點點就好了……男孩,你從沒惹過什么大麻煩——”
“不可以……主人,我們要喝個夠——”他們又喝了,一些威土忌酒從主人的嘴角流至下巴。借威士忌之助,雞仔喬治突然坐得更直,看著主人的頭左搖右晃。
“主人,你也一直對其他的黑奴很好。”
他的頭繼續(xù)搖擺著,然后垂到桌面上:“我盡最大的能力,男孩,盡最大的能力——”他的聲音被壓住了。
“他已醉得不省人事了。”他想?!笆堑?,你和夫人以前——”
“她是好女人……”
主人的胸部現在也碰到桌面了。在靜悄悄地把椅子拿開后,雞仔喬治等了一下就走到門口,然后停下來叫了:“主人!……主人!”
喬治突然轉身像只貓一樣,不到幾秒鐘的時間就翻遍前房家具內的所有抽屜。他停了一下,只聽見自己的呼吸聲,然后又迅速地沖到樓上;他一面跑一面咒罵著那破舊的老樓梯一直嘰嘎亂響。
一走進這白人的臥室,他怔住了,不由得向后退縮幾步。在迅速瞥了一眼凌亂的房間后,他鎮(zhèn)定下來踏了進去,但立刻被迎面撲來一股威士忌、尿酸、汗臭和散置在空酒瓶間一堆沒洗過的衣服的混雜味嗆倒。之后,他像是著了魔般地到處亂搜,所有的東西都被翻過再丟到一邊,但還是一無所獲?!耙苍S在床底下吧!”于是他像發(fā)狂似地跪下去窺視,他看到了那個鐵盒子!
他抓起鐵盒子,一溜煙地三步并兩步沖到樓下,跑到門道,看到主人仍爛醉如泥地癱在桌上。于是他一個轉身,快速地沖出前門。跑到大房子旁時,他停了下來,用勁地想掰開那個上了鎖的鐵盒子?!吧狭笋R走吧!——待會兒再打開?!彼南胫钟X得必須先確定里面是否放了那張自由文件。
后院那塊劈柴板立刻映人他的視線,旁邊地上放著一把舊斧頭!他沖過去,掀起斧頭就用力劈。里面的紙鈔,硬幣和折著的文件立刻濺散滿地,他抬起文件一看,立刻辨認出就是這張沒錯。
“你在干什么啊,孩子?”
他全身的血液幾乎要沖出來。還好,那是瑪莉茜小姐,她一直坐在木頭上,一語不發(fā)地看著他。
“主人怎么說?”她很單調平板地問。
“我得走了,瑪莉茜小姐!”
“好,我想你還是快點走的好,那——”
“我會代你向瑪蒂達和孩子們問好的——”
“很好,孩子……那你要一路保重——”
“好的——”他跑過去把她緊緊地擁在懷里。“應該快點再去看墓地一眼?!彼氲馈5钟X得最好永遠回憶著母親和莎拉大姐生前的樣子。于是當雞仔喬治對這個生于斯長于斯的破碎家園投了最后一瞥時,竟不自覺地放聲大哭起來。他緊捏著那張自由文件,跑過去躍上那匹載有他兩袋私人物品的馬背,穿過巷道的高聳雜草,頭也不回地急馳而去。