正文

第八章

福地 作者:(波蘭)萊蒙特著;張振輝,楊德友譯


  “我馬上就來(lái),再見(jiàn)?!辈┝_維耶茨基對(duì)電話筒不高興地回答道,因?yàn)槁盾缯?qǐng)他馬上到米爾奇森林去,可他這時(shí)有極其重要的事。

  “這個(gè)時(shí)候去森林!一個(gè)瘋子,真是一個(gè)瘋子?!彼粷M地喃喃說(shuō)道。

  從六點(diǎn)起他就坐在辦公室,沒(méi)有一點(diǎn)空時(shí)間。后來(lái)他來(lái)到廠里檢查印染新花色的情況,又去中央管理局解決布霍爾茨在主要倉(cāng)庫(kù)里發(fā)現(xiàn)浪費(fèi)的問(wèn)題。他到處奔跑、記事,提出成千上萬(wàn)條建議。千百件事要求他解決,千百個(gè)人在等著他的部署,千百臺(tái)機(jī)器在等待他的命令。他由于想了解一下莫雷茨去漢堡買棉花的情況,等了好幾天的電報(bào),感到不耐煩了,還和布霍爾茨吵了一架。他因?yàn)橐婵酥Z爾把所有工作、把這可怕的枷鎖每天都擔(dān)在自己的肩上,感到精疲力竭。那無(wú)數(shù)大大小小他必須經(jīng)手的業(yè)務(wù)使他頭暈?zāi)垦???墒乾F(xiàn)在,這個(gè)瘋女人卻叫他去城外散步。

  他越想越生氣了。

  他今天甚至連喝茶的時(shí)間都沒(méi)有。因?yàn)椴蓟魻柎碾m然病了,他卻叫人把他連沙發(fā)一起抬到了辦公室里。他什么都要管,他叫喚所有的人,可是他在他的公務(wù)員中造成的只是慌亂。

  “博羅維耶茨基先生!”布霍爾茨喊道。他的腳上纏了布,頭上戴一頂破皮帽子,膝蓋上還放著一根棍子。“你給馬克斯去個(gè)電話,叫他不要把貨物折盧布賣給華沙的米爾內(nèi)爾。因?yàn)槊谞杻?nèi)爾欠了我們的債,欠得太多了,我這里有他的債款單,他很快就要破產(chǎn)了?!?br/>
  博羅維耶茨基打了電話,同時(shí)瀏覽了一下債款單上很大一列的數(shù)字。

  “霍恩先生!你看看這筆運(yùn)費(fèi)吧!這里有錯(cuò),鐵路上收得太多了,應(yīng)當(dāng)根據(jù)另一個(gè)運(yùn)價(jià)來(lái)算才好?!辈蓟魻柎膶?duì)霍恩叫喚道。這個(gè)霍恩幾天以來(lái),就是說(shuō)從星期天以來(lái),根據(jù)他的意愿,已經(jīng)從染坊和漂白車間附近的一個(gè)辦公室調(diào)到他的身邊了。

  霍恩臉色蒼白,由于疲勞和睡眠不足,他的眼睛也熬紅了。他正數(shù)著一些數(shù)字,那絳紫色的嘴唇雖然在機(jī)械地一張一合,但他不能集中注意力,因而總是數(shù)錯(cuò)了,一行行的數(shù)字就好象一團(tuán)團(tuán)煙霧在他的眼前跳舞。

  他感到瞌睡沉沉,那表現(xiàn)出困頓神色的眼睛老在瞅著掛鐘,因?yàn)樗谄炔患按氐戎绲牡絹?lái)。

  “至于你要保護(hù)的這個(gè)女人。就給她兩百盧布吧!讓她去喝酒,她連同自己的小崽子五十個(gè)盧布也不值?!?br/>
  “這件事是司法部門處理的嗎?”

  “是的。她應(yīng)當(dāng)正式給我們收據(jù)。巴烏埃爾,這件事你管一下,把它妥善地解決,否則會(huì)有人唆使這個(gè)女人上法庭控告我們的。”

  霍恩低下了頭,為了使他那表現(xiàn)出惡意和驕傲情緒的微笑不致讓人看見(jiàn)。

  “廠長(zhǎng)先生家里有馬車嗎?”

  “你需要嗎?用吧!只要是你需要,隨便多少次都可以,我馬上給馬廄打電話。昆德爾,推我一下!”他對(duì)一個(gè)仆人叫喚道。這個(gè)仆人隨即把他的沙發(fā)推到了那個(gè)服務(wù)于他工廠范圍之內(nèi)的電話旁。

  “要馬廄!”他大聲地叫道,“叫馬車立刻來(lái)我這兒。博羅維耶茨基已經(jīng)好幾次要車用了,把馬車?yán)瓉?lái)吧!我是布霍爾茨呀!蠢家伙!”當(dāng)女電話員問(wèn)他是誰(shuí)時(shí),他回答道。

  仆人依然把他推回寫字臺(tái)前,站在他的旁邊。

  “霍恩。你坐到我身邊來(lái)!我說(shuō),你寫。在我說(shuō)的時(shí)候,你的動(dòng)作要快點(diǎn)?!?br/>
  霍恩坐了下來(lái),只管咬著嘴唇。布霍爾茨一邊迅速地讓他聽寫,一邊不停地處理其他的一些事,不時(shí)還叫喚道:

  “你別睡覺(jué),我給你錢不是讓你睡覺(jué)的?!彼涯歉魇箘诺厍弥匕?。

  霍恩今天本來(lái)就不高興,布霍爾茨使他更加惱怒了。他雖然激動(dòng),但仍在竭力克制它的爆發(fā)。

  電話鈴響了。

  “奧斯卡爾·邁爾男爵問(wèn),半小時(shí)后他可以見(jiàn)廠長(zhǎng)先生嗎?”

  “博羅維耶茨基先生,你告訴他,說(shuō)我臥病在床,不見(jiàn)任何人?!?br/>
  卡羅爾馬上回了話,他仍在聽著。

  “他還要什么?”

  “他說(shuō),有一樁很重要的私事?!?br/>
  “我不接見(jiàn)!”他叫了起來(lái),“奧斯卡爾·邁爾男爵的要事大概和我的狗有關(guān),和我無(wú)關(guān)。蠢家伙!笨蛋!”他結(jié)結(jié)巴巴地說(shuō)完后,叫霍恩繼續(xù)聽寫。

  布霍爾茨對(duì)邁爾早就感到惱火,因?yàn)檫@個(gè)邁爾過(guò)去是他廠里的職工,今天卻已經(jīng)是一個(gè)擁有億萬(wàn)資本的生產(chǎn)棉織品的工廠老板了。為此布霍爾茨在羅茲正諷刺著邁爾的男爵頭銜是在德國(guó)買的。

  “你快一點(diǎn)!”他十分兇惡地對(duì)霍恩叫道。

  “我不能用兩只手寫?!?br/>
  “這是什么意思?”

  “我不能比我現(xiàn)在寫得更快?!?br/>
  布霍爾茨繼續(xù)念著,但他放慢了點(diǎn)。因?yàn)樗⒁獾搅嘶舳饕言谏鷼?,緊鎖著眉頭,好象存心要寫得很慢。

  辦公室里籠罩著寂靜。

  博羅維耶茨基已經(jīng)穿好大衣站在窗下,性急地等著馬車。

  公務(wù)員在書桌上緊張地工作,由于布霍爾茨在場(chǎng),他們連大聲呼吸或互相交談幾句也不敢。布霍爾茨除了巴烏埃爾外,對(duì)所有的人都采取恐嚇的辦法,因?yàn)榘蜑醢柺撬睦吓笥眩撬诺眠^(guò)的人,是如博羅維耶茨基所看到的,不得不把那份電報(bào)秘密告訴楚克爾的人。

  馬車終于來(lái)了,布霍爾茨跟在急急忙忙走出去的博羅維耶茨基的后面叫道:

  “莫雷茨來(lái)后,你再來(lái)我這兒一趟!”

  博羅維耶茨基沒(méi)有回答,他只是低聲地咒罵著。由于繁重的工作和對(duì)莫雷茨來(lái)電的令人煩惱的等待,使他簡(jiǎn)直要累倒在地了。

  他叫馭者催車去米爾奇森林。

  當(dāng)馬車來(lái)到一家好似一具死尸的老啤酒廠的大而一半已經(jīng)成了廢墟的房子跟前時(shí),他叫馭者停下車,在這里等著。

  他下車后,圍繞著一些破破爛爛的墻壁觀看了一陣。他看見(jiàn)上面的窗子已經(jīng)被砸掉了,沒(méi)有門,墻上的屋頂也塌了下來(lái),有的地方全都垮了,一塊塊紅磚散落在稀軟的爛泥里。然后他在一堵把一間倉(cāng)庫(kù)遮住了的圍墻旁邊的松軟泥地上徘徊,看見(jiàn)這堵墻上的泥灰也成塊地脫落在地上。最后,他走進(jìn)了所謂的米爾奇森林。

  “讓這個(gè)歇斯底里的女人見(jiàn)鬼去吧!”博羅維耶茨基大聲地詛咒著。因?yàn)槁飞舷≤浀哪喟驼丛谒奶仔?,使他難于邁開腳步?!耙啡隼涞牧_曼蒂克!”他十分不滿地又補(bǔ)充了一句,覺(jué)得他自己表演這個(gè)不得不在泥濘中散步的情夫的角色是很可笑的,特別是在三月里,來(lái)到羅茲城的另一頭和森林這么遠(yuǎn)的地方。

  天色陰沉。彤云在距離地面不高的地方游蕩著,慢慢滲下滴滴象針刺一樣的小雨。那骯臟的、幾乎是黑色的煙霧宛如一個(gè)大的罩子,由千千萬(wàn)萬(wàn)個(gè)煙囪支承著,躺睡在羅茲的上空,仿佛把整個(gè)城市都吞沒(méi)了。

  博羅維耶茨基在緊靠森林的一個(gè)夏季餐館的圍墻下停留了一會(huì)兒。這個(gè)餐館現(xiàn)在沒(méi)有開張,它的窗上套了護(hù)窗板,門上也釘了許多木板。寬大的走廊里,擺滿了桌椅。附近那滿地都是小石頭而呈現(xiàn)一片黃色的小巷子里,一些光禿禿的樹木之間擺著未經(jīng)打掃的小板凳,上面落滿了腐爛的樹葉,顯得白晃晃的。

  這里到處都是一片寂靜,博羅維耶茨基由于再看不到別的東西,他走進(jìn)了森林。

  這是一個(gè)樅樹林子,它很破敗,在慢慢地消失。博羅維耶茨基發(fā)現(xiàn)這座林子緊鄰工廠,林子里還有無(wú)數(shù)的水井,他感到非常奇怪。這些井挖得一個(gè)比一個(gè)深,它們吸吮著周圍的水分,使附近的土地都枯干了。工廠里排出來(lái)的廢水在這里匯聚成了一條小河,形狀好似一條五顏六色的帶子,蜿蜒曲折地流經(jīng)枯黃了的樹木之間,破壞了這些龐然大物的有機(jī)組織,使周圍形成了致人死命的瘴氣。

  在被樹木遮著的小路上,還覆蓋著雪。這里除附近村里的工人外,是沒(méi)有人走的,而這些工人卻在這淺綠色軟綿綿的雪上,印上了長(zhǎng)長(zhǎng)一條很深的足跡。

  博羅維耶茨基在泥濘和雪地上滑著前進(jìn),他時(shí)而碰上樹樁,時(shí)而陷進(jìn)坑洼,可是他在哪里也沒(méi)找到露茜。

  他為這徒勞無(wú)益的尋找和遭受寒冷和潮濕的襲擊而感到煩惱。他本來(lái)打算上馬車回去,可正在這個(gè)時(shí)候,躲在一株大樹后面的露茜朝他的脖子撲過(guò)來(lái)了,她的來(lái)勢(shì)很猛,以致把他的帽子也碰落在地。

  “我愛(ài)你,卡爾!”她喃喃地說(shuō)著,熱情地吻他。

  他也吻了她,可是他什么也沒(méi)有說(shuō),因?yàn)樗苌鷼?,他想要罵她。

  她挽著他的胳膊,兩人一同在大樹之間的滑溜的泥地上散步。

  森林被風(fēng)吹得發(fā)出凄涼,低沉的喧囂聲,把那叮叮響地掉在樹枝上的雨水和枯干了的樅樹葉子抖落在他們的身上。

  露茜不知疲勞地嘮叨著,吻著。對(duì)他表示溫存和親熱,她象孩子一樣什么都說(shuō),甚至一件事沒(méi)有說(shuō)完,馬上又扯著另一件,有時(shí)她一句話沒(méi)有說(shuō)完就吻他了。只要說(shuō)到一件最小的事,她可以高興地天真地大笑起來(lái)。

  她身穿一套英國(guó)式的春天的服裝,肩上披著一塊黑色的大絨披肩;衣服的領(lǐng)子是瑪麗亞·德·美第奇①式的,上面插有駝鳥毛;頭上戴著一頂黑色的寬邊帽,帽子下面那一對(duì)漂亮的眼睛就象青玉一樣璀璨生光。

  --------

 ?、佻旣悂啞さ隆っ赖谄妫▏?guó)女皇(1573—1642)。

  她和情人這一次羅曼蒂克式的相遇使她非常激動(dòng)。

  她不想和他在城里相遇。她想遇到某種不尋常的東西,她渴望不平靜和感情沖動(dòng),因此她就設(shè)想了在森林里的這個(gè)約會(huì),現(xiàn)在她的心已經(jīng)擺脫寂寞和煩膩而感到快樂(lè)了。雖然卡羅爾對(duì)她表示沉默,對(duì)她的話只作簡(jiǎn)單的回答,而且老是看著自己的表,她卻并不在意。

  這于她有什么關(guān)系,反正他在她的身邊,不時(shí)給她一個(gè)熱情的吻,使她激動(dòng)得眼里似乎出現(xiàn)一層白色的云霧。她可以對(duì)他傾訴自己的愛(ài),她時(shí)刻可以依偎在他的身旁,她的心情包含著恐懼和不安,但又感到十分愜意,而這種心情卻是誰(shuí)也感受不到的。

  她時(shí)時(shí)刻刻都帶著恐懼的心理看著周圍的一切。當(dāng)樹林的喧囂聲愈來(lái)愈大,或者麻雀唧唧喳喳地從樹上跳下來(lái),往城里飛去時(shí),她愈是嚇得緊依在他的懷里,不斷地叫喊,她的全身都由于害怕而索索發(fā)抖。這時(shí)候他也不得不以吻和向她擔(dān)保他們沒(méi)有危險(xiǎn)來(lái)驅(qū)散她的害怕的情緒。

  “卡羅爾!你有手槍嗎?”她問(wèn)道。

  “有。”

  “拿出來(lái)吧!我的寶貝!我唯一的!你看,我覺(jué)得我自己現(xiàn)在很危險(xiǎn)呀!你會(huì)給我手槍,是吧!”她緊靠在他身上,喃喃地說(shuō)著。

  “??!你肯定沒(méi)事,你怕什么呀?”

  “我不知道,可我很害怕,很……”她迅速環(huán)顧著四周。

  “我對(duì)你說(shuō),這里沒(méi)有強(qiáng)盜。”

  “怎么沒(méi)有!我不久前讀到,在這個(gè)森林里就曾有一個(gè)下工回家的工人被殺害。我知道,這里肯定有人殺人?!彼郎喩砩舷露忌窠?jīng)質(zhì)地抖個(gè)不停。

  “你盡管放心,你在我跟前,決不會(huì)有危險(xiǎn)?!?br/>
  “我知道,你一定很勇敢。我愛(ài)你,卡爾,吻我吧!使勁地吻我!使勁!”

  他開始吻她。

  “別做聲!”她的嘴離開了他的嘴唇,開始叫了起來(lái),“有人叫喚。”

  可是并沒(méi)有人叫喚。森林仍在喧囂,只不過(guò)在慢慢地、自動(dòng)地往一邊倒去。高大的樹木就象一頂頂王冠一樣,上面吐出的一團(tuán)團(tuán)大霧越來(lái)越迅速地往野地里飄去,逐漸變得稀薄,細(xì)小。雨點(diǎn)更加濃密,就象一顆顆碩大的種子,撒在樹枝上,叮叮敲著那個(gè)餐館的白鐵屋頂。

  卡羅爾撐開了傘。他們站立在能夠稍微避雨的樹下。

  “你身上打濕了。我感到很遺憾的是,你遇上了這樣的天氣?!?br/>
  “卡羅爾!我喜歡這樣?!?br/>
  她脫下手套,有意伸出那只長(zhǎng)而白凈的手去淋雨。

  “你這樣會(huì)感冒,會(huì)生病的?!?br/>
  “這樣很好,要不我就只好睡在床上,老是想著你了。”

  “是的,要不我也見(jiàn)不到你了?!?br/>
  “啊!我并不希望這樣。我已經(jīng)整整三天沒(méi)有見(jiàn)到你了。

  我受不了,我一定得和你見(jiàn)面??墒悄阆脒^(guò)我嗎?”

  “我不能不想你,因?yàn)槲也粫?huì)想別的呀!”

  “這就好。你愛(ài)我嗎,卡爾?”

  “我愛(ài)你,你懷疑?”

  “我相信你永遠(yuǎn)會(huì)愛(ài)我?!?br/>
  “永遠(yuǎn)。”

  他力圖使他的說(shuō)話聲變得溫和點(diǎn),使他的臉上現(xiàn)出幸福的表情,可是他并沒(méi)有十分做到。因?yàn)樗奶仔镆呀?jīng)灌滿了水和爛泥,踩在地上滑溜溜地很不好受,另外他今天還有許多事要做。

  他們?cè)谝黄鸫袅艘粋€(gè)多小時(shí)。直到她的臉和手已經(jīng)凍得不得不靠他的吻去溫暖時(shí),她才決定回去。要分別了,當(dāng)他問(wèn)她是否當(dāng)真象她打電話給他所說(shuō)的那樣,有什么重要的事時(shí),她又抱住了他的脖子。

  “我愛(ài)你,我想把這個(gè)對(duì)你說(shuō),我想見(jiàn)到你?!?br/>
  她終于離開了,在臨走時(shí)還回頭看了他幾次,為了和他再次告別,為了向他表示堅(jiān)貞的愛(ài),求他在她未登上那停在一條被籬笆墻圍著的小巷子里的馬車之前,不要離開森林。

  工廠里呼喚人們進(jìn)午餐的汽笛聲從各個(gè)方面?zhèn)鱽?lái),劃破了空氣。博羅維耶茨基上馬車后,便飛也似地往辦公室跑去。

  他只遇見(jiàn)了布霍爾茨和霍恩,因?yàn)槠渌娜硕汲燥埲チ恕?br/>
  “你說(shuō)得太死了?!辈蓟魻柎膹陌矘?lè)椅里探身出來(lái),喃喃地說(shuō)。

  “我沒(méi)有別的可說(shuō)?!被舳鹘辛似饋?lái)。

  “你需要學(xué)習(xí)學(xué)習(xí),我對(duì)你已經(jīng)受不了啦?!?br/>
  “這與我無(wú)關(guān)①,廠長(zhǎng)先生?!彼f(shuō)話的口吻雖然和氣,可是他的嘴卻在神經(jīng)質(zhì)地抖動(dòng),在他藍(lán)色的眼睛里,突然出現(xiàn)一陣昏黑。

  --------

 ?、僭氖堑挛摹?br/>
  “你對(duì)誰(shuí)說(shuō)話?”他把嗓門提高了點(diǎn)。

  “對(duì)廠長(zhǎng)先生?!?br/>
  “霍恩先生,我警告你,我不能再忍了,我對(duì)你……”

  “我沒(méi)有必要知道,你忍不忍,這與我無(wú)關(guān)。”

  “在我說(shuō)話的時(shí)候,在布霍爾茨說(shuō)話的時(shí)候,你不要打岔?!?br/>
  “我以為在霍恩說(shuō)話的時(shí)候,布霍爾茨不保持安靜也是沒(méi)有道理的。”

  布霍爾茨站了起來(lái),他因?yàn)槟_痛,哼了幾聲。他把他那包扎好了的腳撫摸了一會(huì),吃力地呼吸著,閉上了眼睛。雖然他已經(jīng)氣得渾身戰(zhàn)栗,但他仍然保持沉默,耐住了性子。

  蓄意甚至采取了堅(jiān)決的辦法使布霍爾茨越來(lái)越生氣的霍恩這時(shí)蓋上了書本,從容不迫地收起他的鉛筆、橡皮和鋼筆,用一張紙包好后,插放在衣兜里。

  他這一切進(jìn)行得很慢,還不斷盯著博羅維耶茨基??_爾對(duì)他的行動(dòng)、對(duì)他和布霍爾茨這場(chǎng)從未有過(guò)的爭(zhēng)吵感到非常吃驚,他不知道自己該怎么辦。他無(wú)法制止霍恩,因?yàn)樗恢?,他們吵的是什么。如果他不支持霍恩,他就?yīng)當(dāng)支持布霍爾茨,因?yàn)椴蓟魻柎暮退年P(guān)系更為密切。因此他在瞅著這個(gè)默不做聲地穿上了一只套鞋、兩片氣得發(fā)紫的嘴唇上露出了微笑的霍恩時(shí),也十分生氣。

  “你在我這里已經(jīng)沒(méi)有職業(yè)了,就要開除你?!辈蓟魻柎泥卣f(shuō)。

  “我以為你和你的這個(gè)地方本來(lái)就不體面?!?br/>
  他穿上了第二只套鞋。

  “我命令把你趕出去。”

  “你試試看吧!無(wú)恥之徒?!彼辛似饋?lái),趕忙穿上了大衣。

  “蠢家伙,把他趕出去!”布霍爾茨戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地緊握著棍棒,他的說(shuō)話聲更低了。

  “算了吧!你別試了,奧古斯特!否則我要把你和你老爺?shù)睦甙凸且黄鸫驍??!?br/>
  “該詛咒的家伙①,把他扔到門外去!”他嚷起來(lái)了。

  --------

 ?、僭氖堑挛?。

  “賊!安靜點(diǎn)?!被舳骱鸾兄?。他抓住了一張很重的小桌子,準(zhǔn)備如果誰(shuí)要碰他,他就打人。

  “安靜點(diǎn),你這副德國(guó)豬嘴,豺狼!”他把那張桌子往寫字臺(tái)下一扔,然后吱呀一聲打開了門,便出去了。他在開門時(shí)由于用力過(guò)猛,以至門上所有的玻璃也都不翼而飛。

  博羅維耶茨基在這之前就已經(jīng)走了。

  布霍爾茨在呻吟中倒在地上。他氣得幾乎神智不清了,身上僅有一點(diǎn)力氣尚可把電燈關(guān)上。他以低沉和嘶啞的嗓音喊道:“警察!”

  在這間空蕩蕩的辦公室里,開始長(zhǎng)時(shí)間地充滿著寂靜。那個(gè)仆人一動(dòng)也不動(dòng)地站著,他看到布霍爾茨的紫色的臉和由于疼痛而歪在一邊的嘴后,嚇得不知道該怎么辦。過(guò)了一會(huì),布霍爾茨終于清醒過(guò)來(lái),他睜開了眼睛,環(huán)顧這空蕩蕩的房間,在沙發(fā)上坐好后,又過(guò)了一段較長(zhǎng)的時(shí)間,才親熱地喊道:“奧古斯特!”

  仆人不敢走近一步。因?yàn)樗?,只要布霍爾茨叫他的名字,表示親熱,這時(shí)候就是最可怕的。

  “霍恩先生在哪里?”

  “老爺趕他,他就走了。”

  “好,可是博羅維耶茨基呢?”

  “他在這里只看了一下,就走了。他要去吃午飯,因?yàn)橐呀?jīng)過(guò)十二點(diǎn)了,工廠晌午的汽笛聲早已響過(guò)。”他故意把回答的話說(shuō)得很長(zhǎng)。

  “好,你站到一邊去!”

  仆人嚇得周身發(fā)抖,于是照他的旨意做了。

  “有什么事嗎?”他低聲下氣地問(wèn)道。

  “我叫你把這條狗趕出去,你為什么沒(méi)有聽?為什么?”

  “老爺,他自己走了。”仆人眼淚汪汪地解釋道。

  “閉嘴!”布霍爾茨叫了起來(lái),他使盡全力地將棍子朝仆人的臉上打去。

  奧古斯特不由自主地往后退了。

  “站住,走近一點(diǎn)?!?br/>
  當(dāng)仆人很惶恐不安地又走過(guò)來(lái)后,他抓住了他的手,用棍子狠狠地打他。

  奧古斯特沒(méi)有逃避,他只把頭扭了過(guò)來(lái),以免讓人看見(jiàn)他那象溪水一樣流在他的刮得十分干凈的臉上的眼淚。布霍爾茨直到自己疲勞已極,才停止抽打這個(gè)仆人。他坐在沙發(fā)上呻吟著,開始將他腳上由于猛烈的動(dòng)作而掉下來(lái)的絨布重新纏上。

  卡羅爾因?yàn)椴幌氤蔀椴蓟魻柎牡拿半U(xiǎn)行為的見(jiàn)證人,他早已離開這里,吃午飯去了。

  他在斯帕策羅瓦街的“僑民之家”進(jìn)餐。

  在這里工作的有十幾個(gè)女人,她們都是被命運(yùn)從波蘭的四面八方驅(qū)使到羅茲來(lái)的波蘭人。

  具體地說(shuō),這大都是一些在生活上落了魄的人:有寡婦、有過(guò)去的地主、資本家、太太,有老處女和年輕的姑娘。她們來(lái)到這里是為了找工作,貧困把她們聯(lián)系在一起,消除了他們之間過(guò)去由于出身不同社交階層而造成的不平等。

  她們?cè)谒古敛咄呓值倪@個(gè)“僑民之家”的房子里占有整整一層樓,把這層樓以旅館的形式擺設(shè)得十分整齊。樓上的走廊經(jīng)過(guò)所有的住房,一直到達(dá)角上那間用來(lái)作為大眾餐廳的大房間才算終止。

  卡羅爾、莫雷茨和他們的幾個(gè)同事過(guò)去在這兒一起吃過(guò)飯。

  他由于來(lái)遲了點(diǎn),那個(gè)大圓桌已經(jīng)被進(jìn)餐的人坐滿了。

  人們吃飯都很性急,而且都不說(shuō)話。因?yàn)檎l(shuí)都沒(méi)有時(shí)間聊天,大家時(shí)時(shí)刻刻都得昂起頭來(lái),注意聽著是否又有汽笛叫了。

  卡羅爾坐在一個(gè)在星期六曾經(jīng)以巴羅可姿態(tài)坐在戲院一個(gè)包廂前排的女人的旁邊。他沉默不語(yǔ)地和幾個(gè)人握了手,向坐得較遠(yuǎn)的一些人點(diǎn)了點(diǎn)頭后,便吃起來(lái)。

  “霍恩沒(méi)有來(lái)過(guò)?”有人在瓦平斯卡太太的那張桌上問(wèn)道。

  “今天他要來(lái)遲了。”她喃喃地說(shuō)。

  “晚上才會(huì)來(lái)?!币粋€(gè)年輕的姑娘告訴說(shuō),一面不停地把剪得短短的頭發(fā)抹到額頭的一旁。

  “為什么?卡瑪!”

  “他今天要對(duì)布霍爾茨采取冒險(xiǎn)行動(dòng),同時(shí)辭去自己的職務(wù)?!?br/>
  “他對(duì)你說(shuō)過(guò)?”卡羅爾感興趣地問(wèn)道。

  “他有這個(gè)計(jì)劃?!?br/>
  “我看他從來(lái)沒(méi)有不按照計(jì)劃辦事的,這是他的慣例。”

  “一個(gè)頑固的德國(guó)佬。”

  “??!姑媽!你看謝爾平斯基稱霍恩為德國(guó)佬?!笨ì敱硎静煌庹f(shuō)。

  “不僅頑固,他甚至在生氣時(shí)也有辦法?!?br/>
  “當(dāng)然,他在我們這兒和米勒吵架時(shí),我見(jiàn)過(guò)他一次。”

  “不久前我看見(jiàn)他和布霍爾茨也吵過(guò)架。”

  “發(fā)生了什么事?卡羅爾先生!”卡瑪很感興趣地叫著,跑到了博羅維耶茨基跟前,把她的孩子似的小手插進(jìn)他的頭發(fā),拖著他的腦袋,嬌滴滴地喊著:“姑媽,叫卡羅爾先生說(shuō)吧!”

  幾個(gè)人從碗碟后面探出了頭。

  “我在的時(shí)候還沒(méi)有發(fā)生什么,我走后怎么樣就不知道了。吵得很厲害,霍恩竭力要使布霍爾茨信服自己是賊、是一頭德國(guó)豬?!?br/>
  “哈!哈!霍恩萬(wàn)歲!一個(gè)勇敢的小伙子?!?br/>
  “尊敬的先生!高貴的血統(tǒng)不管怎樣,總是要表現(xiàn)出來(lái)的?!敝x爾平斯基擦了擦他那一大把紅胡子,表示滿意地嘟囔著。

  “我很喜歡先生,因?yàn)橄壬且粋€(gè)正派的貴族,姑媽,對(duì)嗎?”

  “尊敬的太太,我也……”

  “不管怎樣,我愛(ài)你?!笨ì斝χ言捳f(shuō)完。

  “霍恩不是勇敢,他干的是人們常見(jiàn)的、毫無(wú)意義的魯莽事?!笨_爾表示不滿地說(shuō)。

  “我們不能這么說(shuō)霍恩。”女人們看著卡瑪叫了起來(lái)??ì敺畔铝丝_爾的頭,急忙退了回去,她的臉?biāo)⒌丶t了,她的一雙正在打量著他的眼睛里燃起了憤怒的火焰。

  “我不收回我剛才說(shuō)的話,我還要繼續(xù)論證?;舳鞔蛩銙仐壸约旱穆殬I(yè),他可以這樣做,他如果對(duì)布霍爾茨有成見(jiàn),也可以對(duì)他說(shuō)明白。布霍爾茨是個(gè)明智的人,和他本來(lái)比和別的人更易和解的,干嗎要干這種冒險(xiǎn)事呢!霍恩大概是要表現(xiàn)一下自己,讓人們?nèi)フf(shuō)他吧!是的,孩子們會(huì)對(duì)他的勇敢表示喝彩,偉大的英雄行為,可這是給有病的人看的。布霍爾茨任何時(shí)候也不會(huì)原諒他,他是個(gè)記恨的人,他到死也會(huì)對(duì)他進(jìn)行報(bào)復(fù)”。

  “??!這個(gè)時(shí)間不會(huì)長(zhǎng)了,感謝天主,他好象病得很厲害?!?br/>
  卡瑪激動(dòng)地叫道。

  “卡瑪,你想到什么了?”

  “他最后還會(huì)對(duì)霍恩做一個(gè)叫他滾蛋的手勢(shì)?;舳魅トA沙回到自己家里后,他會(huì)諷刺這個(gè)布霍爾茨的,姑媽!對(duì)嗎?”

  “霍恩造了這個(gè)德國(guó)人的謠,誰(shuí)都不會(huì)聽他的。”

  “布霍爾茨的手伸得很長(zhǎng),他會(huì)伸到華沙去,他有監(jiān)視霍恩的辦法。他可以象米勒對(duì)付奧布倫布斯基那樣去對(duì)付霍恩。

  霍恩還有時(shí)間,他應(yīng)當(dāng)好好冷靜冷靜。”

  汽笛聲在不遠(yuǎn)的地方又可怕地叫起來(lái)了。

  “克熱奇科夫斯基,你的夜鶯叫了?!庇腥诵χf(shuō)。

  “但愿它喊破嗓子?!币粋€(gè)瘦高個(gè)子、戴著眼鏡、淡黃色頭發(fā)的男人低聲說(shuō)完后,站了起來(lái),急忙走了出去。

  “他們當(dāng)真吵得這么厲害嗎?卡羅爾先生!”斯泰凡尼亞太太在他的身旁坐下,問(wèn)道。她今天也象星期六在戲院里一樣,穿一身淺藍(lán)色衣服。

  “比吵架還厲害,因?yàn)榛舳魇菧?zhǔn)備沖布霍爾茨撲過(guò)去的?!?br/>
  “是個(gè)好小伙子呀!尊敬的太太。應(yīng)當(dāng)抓住這個(gè)德國(guó)佬的頭發(fā),不管怎樣,給他點(diǎn)顏色看?!?br/>
  “謝爾平斯基先生,這不是和農(nóng)民辦事。”

  “這有什么,尊敬的太太!大家知道,布霍爾茨把所有的人都看成狗一樣,這個(gè)狗東西!”他急忙堵住了自己的嘴,“對(duì)不起,尊敬的太太,我忘了這畜生已經(jīng)在叫我了?!彼芸斓卣f(shuō)完,急忙吻了在場(chǎng)所有女人的手,因?yàn)橛幸粋€(gè)汽笛的粗里粗氣的叫聲透過(guò)玻璃窗,在召喚他去上工。

  工廠所有汽笛聲都象大炮轟隆一樣傳揚(yáng)在城市的上空,呼喚著人們?nèi)ド瞎?。每個(gè)人都熟悉本廠的汽笛,他們聽到他們所痛恨的這種聲音后,就把一切放下,迅速地跑著,只怕遲到。餐廳里的人們也為這些汽笛所驚動(dòng),他們不得不扔下還未吃完的午飯,迅速按序地離開飯桌,由于沒(méi)有時(shí)間作另外的辭別,只互相點(diǎn)了點(diǎn)頭,就往工廠飛跑而去,他們的大衣還是在下樓梯時(shí)穿的。

  只有博羅維耶茨基沒(méi)注意這個(gè)。馬利諾夫斯基,這個(gè)莎亞干事部的年輕技工也一直沒(méi)有說(shuō)話,他吃完飯后,在休息的時(shí)候,便在一本放在盤子邊的筆記本上寫了起來(lái)。有時(shí)他用一雙碧綠的眼睛望著斯泰凡尼亞太太的臉,輕聲地呼吸,有時(shí)把頭發(fā)甩到一邊,手里拿著一個(gè)個(gè)白面丸子不停地揉來(lái)揉去,然后長(zhǎng)時(shí)間地看著它們。

  他的臉白得象塊尚未染過(guò)的印花布,他的頭發(fā)和胡須也是淺灰色的,可是他的一雙古怪的眼睛卻經(jīng)常變換自己的顏色。他很漂亮,很膽小,也很好孤獨(dú),因此經(jīng)常引起大家的注意。

  “姑媽,今天馬利諾夫斯基說(shuō)了什么沒(méi)有?”卡瑪問(wèn)道,她每天都要帶著一種特殊的親蜜感去折磨他。

  瓦平斯卡由于在和博羅維耶茨基談話,她沒(méi)有回答??墒邱R利諾夫斯基把眼睛朝下望著,十分甜蜜地微笑了,然后依舊在筆記本上寫起來(lái)。

  坐在桌旁的女人慢慢都出去了,因?yàn)樗齻兠總€(gè)人都有自己要做的事。

  門廳里的鈴聲猛然大響起來(lái)。

  “這是我的馬泰烏什,電報(bào)!”卡羅爾叫道,他很熟悉仆人①按鈴的習(xí)慣。這個(gè)仆人果然馬上送來(lái)一分莫雷茨打來(lái)的電報(bào)。

  --------

  ①原文是拉丁文。

  “這是剛來(lái)的,我們馬上就走?!逼腿烁嬖V道。

  “希望這個(gè)仆人在門廳里經(jīng)常擦擦腳,如果他的鞋上有泥巴的話。”卡瑪高聲命令著說(shuō)。

  博羅維耶茨基沒(méi)有注意人們對(duì)他很感興趣的眼色,便走到窗子下讀起來(lái):

  很好。克諾爾,楚克爾和伊·門德爾松——在購(gòu)買。早晨我已寄出了第一批。給我運(yùn)來(lái)吧!貴百分之十五。小包裝。我一個(gè)星期后回來(lái)。

  卡羅爾不釋手地反復(fù)讀著這封電報(bào),他無(wú)法掩蓋他的喜悅的心情。

  “是好消息嗎?卡羅爾先生?!彼固┓材醽喬盟浑p淺藍(lán)色的眼睛望著他的十分明朗的面孔,一面問(wèn)道。

  “很好!”

  “女朋友來(lái)的!”卡瑪叫道。

  “莫雷茨從漢堡拍來(lái)的,一個(gè)漂亮的朋友??ì斈惴趴蜌恻c(diǎn),我給你們做媒。”

  “猶太人,不干,不干!”她蹬著腳叫道。

  “那么就巴烏姆?!?br/>
  卡瑪已經(jīng)不在房里了。

  于是他和剩下的人辭別。

  “你就走嗎?汽笛并沒(méi)有叫你呀!”

  “雖說(shuō)如此,我今天比任何時(shí)候都忙?!?br/>
  “是的,對(duì)我們來(lái)說(shuō),你從來(lái)就沒(méi)有時(shí)間。已經(jīng)三個(gè)星期天晚上你沒(méi)有來(lái)了?!彼捴新詭ж?zé)備的口吻。

  “斯泰凡尼亞太太!我不認(rèn)為人們已經(jīng)看到了我的缺點(diǎn),我并不是這么高傲的??墒俏铱梢钥隙ǖ卣f(shuō),如果我放棄這些晚上,我損失的遠(yuǎn)遠(yuǎn)比沒(méi)有看見(jiàn)太太更多,更多!”

  “那誰(shuí)知道?”她低聲地說(shuō)著,把手伸向他表示告別。他使勁地吻了她的手后,便出去了。

  卡瑪在門廳里攔住了他。

  “卡羅爾先生!我對(duì)你有一個(gè)大的請(qǐng)求,很大,很……”

  “你說(shuō)吧!我保證什么都干。孩子你說(shuō)吧!”

  卡瑪沒(méi)有看他,因?yàn)樗木碓谝粋€(gè)圓環(huán)中的黑色的短頭發(fā)遮住了她的腦門。她沒(méi)有把頭發(fā)分開,卻把背靠在門上,緊握著小小的拳頭,似乎要長(zhǎng)久地表現(xiàn)自己的全部勇氣。

  “希望你不要害霍恩,希望你幫助他,他是值得你這樣做的。他是個(gè)好人,是個(gè)高尚的人,可是羅茲待他不好,不好。誰(shuí)也不喜歡他,大家都譏笑他。我不愿這樣,這使我感到痛苦。天主呀!我寧愿自己受這個(gè)苦,我不愿看到這樣?!彼贿吅爸?,便哭出聲來(lái)了。她在跑進(jìn)小客廳里時(shí),腳上還掉了一只鞋。

  “這孩子在戀愛(ài)了?!彼玖艘粫?huì)兒,想了想。便抬起了那只鞋,也來(lái)到了客廳里。當(dāng)他把門打開看時(shí),他感到十分驚異。

  他看見(jiàn)卡瑪圍著一張小桌在追趕一只白毛小狗,她的腳上只穿了襪子。那只小狗嘴里卻噙著一只鞋在繞圈子地跑著。

  卡瑪笑得要倒下來(lái)了,她定要抓住它,但機(jī)靈的小狗在最后一刻總是能夠回避她而逃走。當(dāng)她放慢了腳步時(shí),它便放下那只鞋,高興地吠叫起來(lái)。

  “皮科洛,給卡瑪吧!聽卡瑪?shù)脑?,皮科洛!”過(guò)了一會(huì),她對(duì)小狗吆喝了,佯裝和顏悅色地向它走來(lái),可是小狗覺(jué)察到了這是手段,便咬著那只鞋,又逃走了。

  “我使卡瑪遭罪了,雖說(shuō)我可以大膽地制止她這樣做?!?br/>
  “姑媽!”她突然感到害怕地叫了,由于不想把腳讓人看見(jiàn),便在房中間蹲了下來(lái)。

  卡羅爾把她的那只鞋丟在地板上,然后高興地走了。

  他要去莫雷茨的辦公室,想看一看倉(cāng)庫(kù),這里是準(zhǔn)備存放棉花的。

  路上他又碰到了科茲沃夫斯基,這個(gè)愛(ài)看歌劇的華沙人他是在默里那兒認(rèn)識(shí)的。

  “你好①!經(jīng)理?!笨破澪址蛩够幻婧爸幻姘咽謴乃钠恋募t手套里伸了出來(lái)。

  “早安②!”

  --------

  ①原文是法文。

 ?、谠氖堑挛摹?br/>
  “我可以陪你走一走。”

  他用他的拐杖的一頭將大禮帽略為往腦后推了推。

  “?。『冒?!我很高興。有什么事嗎?”

  “那太好了,我這就說(shuō)。我有一個(gè)很妙的想法。現(xiàn)在要搞到錢。熱帕不是調(diào)皮的姑娘。”他一邊吆喝,一邊跟在一個(gè)女人后面把身子扭來(lái)扭去,高興地用拐杖把他的大禮帽用力往腦門上托。

  “什么,你要干的是這個(gè)行當(dāng)?”

  “如果靠這個(gè),我在羅茲可能什么生意也做不成。昨天我遇到了羅茲第一個(gè)漂亮的女人??墒且淮蚵?,才知道做這筆生意要的是非本地的女人?!?br/>
  “在羅茲有漂亮的女人。”

  “講句老實(shí)話,我不這么看。我天天在城里,我天天在找。我知道,沒(méi)有可以配得上做這筆生意的漂亮女人,我不理解生活?!?br/>
  “喏,昨天那個(gè)怎么樣?”卡羅爾誘惑地說(shuō),因?yàn)檫@個(gè)花花公子開始使他感興趣,使他高興了。

  “啊哈!等等。我現(xiàn)在在皮奧特科夫斯卡大街,是從格蘭德旅館回來(lái)的。剛才我看見(jiàn)在我對(duì)面有一個(gè)女人,她叫我傾倒了。她穿的衣服真漂亮,小臉蛋象個(gè)洋娃娃,姿態(tài)高雅,頭發(fā)象油脂一樣,眼睛宛如一堆玉石,臀部好似一個(gè)輪盤,她的個(gè)子也很適當(dāng),還要怎么樣。這是龍,不是女人!那嘴,告訴經(jīng)理,是最美麗的羅!”

  “你還沒(méi)有吃午飯吧?”卡羅爾打斷了他的話。

  “為什么?”他把大禮帽往腦后一推,嚴(yán)肅地問(wèn)道。

  “因?yàn)槟阏f(shuō)了一些烹飪上的比方?!?br/>
  “經(jīng)理是一個(gè)快樂(lè)的乘客呀!”他說(shuō)著便親熱地在卡羅爾的肚子上拍了一下,“我跟著她。她走得很快,我也跟著她,跟到了新市場(chǎng)。從那里往下走,人行道上有泥濘。我的這個(gè)漂亮的小姐腋下夾著一把小傘,兩只手提著裙子繼續(xù)往前走。?。∵@是個(gè)很好的游戲呀,她的腳簡(jiǎn)直和仙女一樣,她的鞋可以吻一吻。我從各方面都觀察了她,可她總是裝著沒(méi)有看見(jiàn)我。于是我便走到前面去了,我站在一個(gè)展覽館的門前,當(dāng)她走近我時(shí),我就看著她的眼睛。這時(shí)她十分靦腆地笑起來(lái)了,這笑聲就象爐子里吐的火焰,在我的眼前燃燒著。我們繼續(xù)往前走,她走在頭,我一步步地緊跟著她。她究竟是誰(shuí)呢?她全不理睬我,過(guò)分地表現(xiàn)出示威的樣子,這就令人大惑不解了。可是我有一個(gè)評(píng)價(jià)女人的辦法,首先我要看看她。她的舉止文雅,可是她的頭發(fā)梳得不整齊,這是第一個(gè)要減分的。她戴的帽子肯定是巴黎的,這又可以加一分。她的衣服很華麗,棉花是最優(yōu)等的,而且縫得很結(jié)實(shí),很適合于現(xiàn)在的季節(jié),這也可以加一分。可是我再仔細(xì)地看,她的一雙紅皮鞋系的蘇格蘭帶子①卻很一般,質(zhì)地粗劣,這就把我搞糊涂了,她應(yīng)當(dāng)有一雙絲鞋帶,這兒又得減一次?!?br/>
  --------

 ?、僭氖欠ㄎ?。

  “你在做女人的生意嗎?”卡羅爾帶譏諷地打斷了他的話。

  “不是。但我知道這些事情,我對(duì)它們進(jìn)行過(guò)系統(tǒng)的研究。告訴你,我對(duì)穿衣的方法,對(duì)各種衣服是熟悉的:誰(shuí)穿?從哪兒來(lái)的?多少?”

  “那么,那個(gè)漂亮的女人是誰(shuí)?”

  他沒(méi)有告訴卡羅爾,可是卡羅爾從他剛才的描繪已經(jīng)認(rèn)出這是楚克羅娃太太。

  “我不知道。我的方法第一次沒(méi)有成功。她的帽子和面孔是一個(gè)社交界的女人——百萬(wàn)富翁才能有的。她的裙子是富人常穿的。用于坐馬車的裙子。她的蘇格蘭鞋帶,這又是什么呢?是一個(gè)女教員、一個(gè)公務(wù)人員、一個(gè)小商販的妻子能具有的。她的褲子,我瞅見(jiàn)了,是用黃緞子縫的,但質(zhì)地也很粗劣。她也可能跑掉,但這有什么,這褲子綴有羊毛花邊,經(jīng)理認(rèn)為是棉紗花邊。”他有點(diǎn)害怕地著重指出了這點(diǎn)。

  “這是什么意思?”

  “先生!這是賤賣品,一個(gè)街頭巷尾的輕薄女人,最多不過(guò)是一個(gè)愛(ài)打扮的廚女,可是卻把我征服了。她沒(méi)有給我?guī)?lái)任何好處。我最后瞥了她一眼,她一定是生氣了,因?yàn)樗畔铝巳棺?,讓它拖在泥濘里,走到街道的另一邊去了?!?br/>
  “好啊,你又跟在她后面?”

  “不,先生,不值得。如果說(shuō)我早先對(duì)她的評(píng)價(jià)錯(cuò)了的話,那么她放下裙子,讓它去掃爛泥的本身就已經(jīng)夠我信服,這是羅茲的一個(gè)放蕩女人。就是任何一個(gè)華沙的浣洗婦,也不會(huì)這么做,象這種女人,第一,她們的腳長(zhǎng)得好看,喜歡拿出來(lái)示眾,第二,喜歡把裙子弄臟……呸!”

  他表示輕蔑地歪著嘴,站著不動(dòng)。

  “再見(jiàn)。我要到這里面去?!笨_爾把他甩開后,走進(jìn)了梅耶爾商場(chǎng)角上的一家糖果店。

  他在這里馬上想到了要使“僑民之家”高興高興。

  他買了一大盤糕點(diǎn)、一盒糖,然后又在一張名片上寫上了卡瑪?shù)牡刂泛拖旅娴脑挘?br/>
  孩子你不要哭,把糖果分給皮科洛,它就不會(huì)再次偷你的鞋了,它肯定以為,這個(gè)壞蛋卡羅爾為了,只要可能,他什么都會(huì)干的。

  他叫仆人把這些東西一起送往斯帕策羅瓦街。

  “但愿它們能給我的生意帶來(lái)一點(diǎn)好處。”說(shuō)著便來(lái)到了街上。

  他對(duì)自己、對(duì)周圍世界都很滿意。他向兩旁許多吃完午飯急著去工廠和事務(wù)所的熟人不斷點(diǎn)頭打招呼。當(dāng)他看見(jiàn)科茲沃夫斯基這時(shí)走在街道的另一邊,又跟在一些女人的后面,老是盯著她們時(shí),也只好任其自便了。

  他覺(jué)得科茲沃夫斯基穿上這身象一個(gè)最普通的口袋一樣的大衣很可笑。他的色彩艷麗的短褲有四分之一個(gè)肘長(zhǎng)的地方明顯地扭成了一團(tuán)。他的大禮帽戴在后腦勺上。他的臉十分好動(dòng),看起來(lái)象一只哈巴狗。

  在街旁的人行道上,名副其實(shí)地?cái)D滿了工人。他們?cè)谶@些穿流于空氣中的數(shù)不清的汽笛聲的召喚下,急急忙忙奔向工廠,其中一些一邊跑一邊還啃著面包,木鞋底踩在地上的啪啪聲響遍了整個(gè)街道。這聲音發(fā)出后,隨即和那站在一些大門旁邊和大街兩旁的小巷子里的一群群黑壓壓的,貧窮潦倒、衣衫襤褸的工人一起,散到四面八方去了。

  在街道的一旁,有一群窮苦人在送葬。四個(gè)穿黑衣服的少年抬著一口白棺材,跟在牧師的后面。棺材上面插著一個(gè)藍(lán)色的十字架。這個(gè)牧師有點(diǎn)駝背,身披一條藍(lán)色的披肩。他的光禿禿的頭偏到一邊去了。他的手里拿著一個(gè)十字架。他的一雙腳象在睡夢(mèng)中一樣不斷拍打著大塊大塊的爛泥。在棺材后面,有幾個(gè)孩子走在人行道上,打著雨傘緊緊地跟隨,他們想到街心來(lái),可時(shí)時(shí)刻刻都被馬車和運(yùn)載貨物的敞篷車從那兒趕回路邊。這些車子不斷把黑色的粘糊糊的泥濘濺潑在棺材上,因此一個(gè)老女人不得不時(shí)刻用圍裙把它擦掉。

  誰(shuí)都沒(méi)有時(shí)間注意送葬。時(shí)而只有個(gè)把工人脫下帽子對(duì)棺材致意,或者一個(gè)女工嘆息一聲,表示誠(chéng)意地和它告別。人們被這象嚴(yán)寒的尖刺一樣,把充滿著煙霧的灰色的、沉甸甸的空氣刺穿了的汽笛聲所催使,繼續(xù)往前跑著。而這煙霧仿佛一道道骯臟的激流,從無(wú)數(shù)的煙囪里噴發(fā)出來(lái)后,紛紛落到屋頂上。它的難聞的氣味散發(fā)在許許多多街道上。

  博羅維耶茨基在街上站了一會(huì)兒,想找一輛車快點(diǎn)去事務(wù)所。這時(shí)候他看見(jiàn)了有人在一輛路過(guò)的馬車上向他點(diǎn)頭。他們是瑪達(dá)·米勒和她的弟弟,她弟弟頭戴一頂紅色的大學(xué)生帽子,胸前圍一條表示參加了學(xué)生社團(tuán)的飾帶,挺著身子坐在馬車上,他的膝蓋上還放著一只黑色的大獅子狗。

  馬車在距卡羅爾十幾步遠(yuǎn)的人行道上停了下來(lái)。

  瑪達(dá)對(duì)博羅維耶茨基表示微笑。

  “先生!那答應(yīng)給我開的書單!你說(shuō)話就是這樣不算數(shù)嗎?”她和他打了招呼后馬上問(wèn)道。

  博羅維耶茨基看了看她的一雙金色的眼睛。

  “我坦白承認(rèn)我是忘了,可是我一定改過(guò)?,F(xiàn)在我鄭重約定今天給你送來(lái)。”

  “我不相信,我要可靠的保證。”她嘁嘁喳喳高興地說(shuō)。

  “我可以為此簽名?!?br/>
  “不行,簽名值不了幾個(gè)錢?!彼龑?duì)他把手放在胸脯上的幽默動(dòng)作和他的約許感到有趣,便笑起來(lái)了。

  “那么我可以拿出一個(gè)大公司的期票作為我的保證。”

  “是利基耶爾托娃太太的公司吧!”她馬上叫道,但她又立刻為她不愿說(shuō)而冒冒失失說(shuō)出這些話來(lái)感到不安,因此她把臉迅速藏在她的絲面罩里。

  “我對(duì)姐姐多次說(shuō)過(guò)利基耶爾托娃太太很蠢,她不相信。”

  威廉喃喃地說(shuō)。

  “卡羅爾先生到哪里去?”她想消除她剛才講得不好的話的影響,便把她那紅得就象甜菜一樣的臉抬起來(lái),又開始說(shuō)了。

  “上工去?!彪m然這個(gè)對(duì)于利基耶爾托娃的提醒狠狠地刺痛了他,他依然若無(wú)其事地回答道。

  “瑪達(dá),我們送送他,好嗎?”

  “好啊!我很樂(lè)意。先生你同意嗎?”

  “就以坐一個(gè)位子作為我的回答吧!”

  “威廉,你和獅子狗坐在一起,給先生讓個(gè)位子。”瑪達(dá)高聲叫道。

  “謝謝!我愿意坐低點(diǎn),這樣便于我看路。獅子狗真漂亮呀!”

  “它值三千馬克。在展覽會(huì)上曾獲得獎(jiǎng)?wù)?,并給萊奧·卡普里菲①介紹過(guò)。”

  --------

 ?、偃R奧·卡普里菲,德國(guó)的政治家,當(dāng)時(shí)德國(guó)海軍部的統(tǒng)帥?!?。

  “那么這是一條非常出名的狗!”

  “一條壞狗,咬過(guò)我,把我一條全新的裙子也咬破了?!?br/>
  “你沒(méi)有因?yàn)檫@個(gè)而懲罰它嗎?”

  “威廉替我打了它?!?br/>
  “你們到哪兒去?”

  “瑪達(dá)在藝術(shù)沙龍中有所發(fā)現(xiàn),她肯定是要去買那些沒(méi)有用的小玩意兒。我是要把我的策扎爾帶出來(lái)走走,因?yàn)樗诩依?,也象我一樣,感到寂寞。?br/>
  “你什么時(shí)候去柏林?”

  瑪達(dá)開始高聲地、天真地笑起來(lái)了。

  “一個(gè)月前他就要走,每天為此都和爸爸吵鬧?!?br/>
  “別說(shuō)了?,斶_(dá)!你真蠢,你既然不懂問(wèn)題在哪里,你就別說(shuō)嘛!”他說(shuō)得很生氣,連他臉上的那一塊傷疤也漲紅了。

  他把自己高大的身軀挺得直直的,面色陰沉地坐著。

  “先生!你也以為我很蠢嗎?家里的人都說(shuō)我蠢,他們常這么說(shuō),最后我自己也不得不信以為真了。但雖說(shuō)如此,我也知道威廉在柏林欠了債,爸爸不肯替他還,因此他就呆在羅茲。”他看看弟弟,帶挖苦地說(shuō)道,“哈!哈!他的把戲能瞞得過(guò)我?”

  “瑪達(dá),我要下車了,我要直接去告訴父親,你在胡說(shuō)些什么?”

  “你下車吧!我們和博羅維耶茨基在一起還方便些??_爾先生你還沒(méi)有回答我的問(wèn)題呀!”

  “這種問(wèn)題是得不到回答的。”

  “你不肯對(duì)我說(shuō)真話?!?br/>
  “在這種情況下,我不知道什么才算是真話?!?br/>
  “什么時(shí)候我才能得到書單?”

  “今天我送來(lái)?!?br/>
  “我不信,你若是沒(méi)有送來(lái)就要受罰?!?br/>
  “如果說(shuō)要受罰,那么什么才是最好的獎(jiǎng)賞?”

  “一杯好咖啡?!彼煺娴卣f(shuō)道。

  威廉哈哈大笑,策扎爾也跟著吠叫起來(lái)了。

  “我難道又說(shuō)了什么蠢話?”她問(wèn)道,同時(shí)感到不安地紅了臉。

  “威廉先生是在笑那只狗。你看,它多么好玩呀!”

  “你是一個(gè)好人,連爸爸都這么說(shuō),我們家里除威廉外,大家都這么說(shuō)?!?br/>
  “瑪達(dá)!”

  “我和你們?cè)谝黄鸶械胶芎?,遺憾的是這里已經(jīng)到我的工廠了。謝謝!再見(jiàn)?!?br/>
  “休息日午后我們等著你?!?br/>
  “記得,遺憾的是這個(gè)休息日不是明天,而是在星期四?!?br/>
  瑪達(dá)高興地笑了,表示親熱地瞥了他一眼。

  卡羅爾在人行道上站了一會(huì)兒,他看見(jiàn)她回頭望了他好幾次。

  為什么安卡不能有巨萬(wàn)家私呢!遺憾……”他想著,往廠里跑去。他的工廠在午間休息之后,已經(jīng)全部進(jìn)入那尋常的、瘋狂的活動(dòng)中。

  在工廠旁邊的建筑物中,出來(lái)了一支消防隊(duì)。車子、水龍帶、水桶都排得很整齊,他們跑得很快,地上的泥濘在車輪和馬蹄的踐踏下不停地往車子的底部噴去。車上充當(dāng)消防隊(duì)員的工人也在迅速地穿著他們的救火衣。

  “是哪里起火?雷赫泰爾先生?!笨_爾對(duì)那消防隊(duì)的領(lǐng)隊(duì)說(shuō)。他是紡紗廠的經(jīng)理之一,隨同他來(lái)的工廠看門人早在家里就在自己身上緊緊鎖上了一根帶子。

  “阿爾貝爾特·格羅斯曼的工廠起火!你把你身上的帶子系緊點(diǎn)。”他對(duì)這個(gè)看門人叫道,可是這個(gè)人的肚子太大,他的救火衣太瘦小,穿不下,連扣子都掉下來(lái)了。

  “燒了很長(zhǎng)時(shí)間嗎?”

  “近半個(gè)小時(shí)了,好象什么都燒著了,使勁點(diǎn),施米特先生?!?br/>
  “因此就這樣急嗎?”

  “格羅斯呂克打過(guò)電話給老頭子,他不管格林斯潘如何生氣,曾要求他制止女婿燒自己的工廠?!?br/>
  “為什么?啊哈!他們想叫他破產(chǎn)?!?br/>
  “今天這已是燒第三次了?!?br/>
  “工廠第三次起火?”

  “啊!是的?!?br/>
  “他們?cè)谶@些損失后,會(huì)徹底破產(chǎn)?!?br/>
  “但愿閃電把他們燒光。這些囚犯,狗娘養(yǎng)的,他們賺錢,可我們就不得不跳到烈火里去,象狗一樣,累得要把舌頭伸出來(lái)了。”

  “你想干什么,他們需要堵住他們的收支逆差呀!”

  “再見(jiàn),哎喲!他媽的,我急得全身都要爆炸了!”卡羅爾一面喊著,一面坐上了在大門前等著他的一輛馬車,這輛馬車不一會(huì)就跟在消防車的后面飛跑起來(lái)。這些消防車由于被上面消防隊(duì)員閃閃發(fā)光的鋼盔所遮住,看起來(lái)就象一把把茶炊似的,在街上顯得十分醒目。

  “好呀!熱季已經(jīng)開始了?!毕埋R車后,他喃喃地說(shuō)著,便跑到電話跟前,要把莫雷茨的來(lái)電告訴馬克斯·巴烏姆。

  他剛打完這個(gè)電話,那電話鈴又在叫他了,正好他還沒(méi)有離開。

  這是特拉文斯基在說(shuō)話,他說(shuō)他有很重要的事,馬上就來(lái)。

  “我在印染廠等你?!笨_爾回答后,跑進(jìn)廠里去了。

  他來(lái)到車間里那些不停地轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去的小車、運(yùn)轉(zhuǎn)的機(jī)器和一堆堆布料中間。這些布就象許多不同顏色的帶子一樣,通過(guò)傳動(dòng)帶、輪子和人們,穿過(guò)這可怕的嘈雜聲響和從洗濯車間升起的宛如云霧的蒸汽,向大廳里的所有方面似乎沒(méi)有止境地伸展開來(lái)。這里的震動(dòng)、喧嘩、叫喊和那象發(fā)了瘋似地顫抖著的機(jī)器的爆烈聲,使一切、使所有的人感到生氣勃勃,它們的瘋狂的強(qiáng)力好象要把工廠魁偉的城墻推倒。博羅維耶茨基把全副精力都投入到這工廠的富于野性的生龍活虎的生活中了。

  他在車間之間來(lái)回地跑著,為了察看貨物、下達(dá)指令。他看完了這個(gè)大廳后,便又跑到其他的大廳,把一切和工廠無(wú)關(guān)的事全都忘了。

  在最近幾天極度的精神疲勞之后,他在這里感到了輕松愉快,他對(duì)這周圍產(chǎn)生的可怕的力量發(fā)生了很大的興趣。

  他的疲勞恢復(fù)了,在這工廠的地獄中,他的心情能夠安寧,他的腳跟也站立得更加穩(wěn)健了,因?yàn)樗言谶@兒所有方面的無(wú)數(shù)人們和機(jī)器表現(xiàn)出來(lái)的能量都和自己化為一體了。

  他走遍了所有的大廳后,又回到了“廚房”里。

  默里在一間小小辦公室的一臺(tái)小印染機(jī)上試制樣品。這間辦公室是從“廚房”分出來(lái)的,室內(nèi)到處都裝著玻璃??墒沁@個(gè)英國(guó)人的嘗試卻沒(méi)有成功,因?yàn)樗杨伭弦呀?jīng)搞得布上到處都是,弄臟了上面的圖樣。他感到十分煩惱,雖然表面上在快樂(lè)地笑著,可是他的臉卻氣得發(fā)紫,那長(zhǎng)長(zhǎng)的黃牙也齜出來(lái)了,活象一只哈巴狗。這時(shí)候,他只好用身上系著的圍裙擦了擦手,低聲地詛咒起來(lái)。

  “從中午就開始折騰了,卻搞不出新的花樣?!?br/>
  博羅維耶茨基在緊張地工作,可是那個(gè)忙忙碌碌的特拉文斯基事先連招呼也忘了打,就中斷了他的工作。他站在門檻上,請(qǐng)卡羅爾馬上和他作一個(gè)短時(shí)間的私人談話。

  “我們?nèi)マD(zhuǎn)軸倉(cāng)庫(kù)吧,那兒沒(méi)人?!?br/>
  于是他在前領(lǐng)著卡羅爾去了。

  特拉文斯基一面走,一面覺(jué)得自己有點(diǎn)神魂顛倒。他的一雙藍(lán)眼睛在工廠周圍到處張望,可是他什么也看不見(jiàn)。他的瘦削而漂亮的臉上現(xiàn)出了憂郁的神色,這張臉由于他內(nèi)心的痛苦,顯得癡呆呆的,好象凍結(jié)了一樣。這種痛苦在他那塌陷下去的眼中,在他那尚未被淡黃色的小胡髭所遮住的嘴角上,也有所表現(xiàn)。他是卡羅爾的老同學(xué)和老朋友,現(xiàn)在他也是一個(gè)相當(dāng)大的棉紡廠的老板。

  “你說(shuō)吧!什么事?”卡羅爾說(shuō)著,把他帶進(jìn)了一棟又大又高的房子里。這里陳設(shè)著一排排很高的鐵架子,上面擺滿了一行行印染機(jī)上的銅轉(zhuǎn)軸而閃閃發(fā)亮。這些銅轉(zhuǎn)軸乍看很象一大卷一大卷上面繪著用于印在布料上的象形文字和圖案的紙張。

  “我馬上對(duì)你說(shuō)?!碧乩乃够谝粋€(gè)箱子上說(shuō)。

  他脫下帽子,把頭靠在墻上,靜靜地坐了一會(huì)兒,養(yǎng)精蓄銳,準(zhǔn)備說(shuō)話。

  “你病了嗎?你的臉色不好?!?br/>
  “一個(gè)破了產(chǎn)的人怎么能有別的樣子?!彼滞纯嗟卣f(shuō)。

  “怎么啦,是誰(shuí)又奪去了你的?”

  “比這還糟,因?yàn)槲乙呀?jīng)倒下了,這一次就肯定起不來(lái)了?!?br/>
  “你說(shuō)什么!”他喊了起來(lái),假裝感到驚訝的樣子,其實(shí)他早知道特拉文斯基已經(jīng)站不住腳跟了。

  “這一次危機(jī),不僅席卷了許多強(qiáng)有力的公司,不僅現(xiàn)在燒了格羅斯曼的工廠,而且它也沒(méi)有放過(guò)我呀!我的期票在星期六就到期,可是那些借債的人都破產(chǎn)了,我什么也拿不到。我要支款,這樣的話,也支不出了。見(jiàn)它的鬼去吧!真倒霉,我這是第三次處在破產(chǎn)的邊緣了,如果我這一次滑下去,就再起不來(lái)了?!?br/>
  “你要支多少?”

  “一萬(wàn)五千盧布?!?br/>
  “這個(gè)微不足道的數(shù)目就叫你垮臺(tái)?”

  “數(shù)目不多,可我連這個(gè)也沒(méi)有。我想借,卻沒(méi)有辦法。在羅茲現(xiàn)在誰(shuí)都沒(méi)有現(xiàn)金,而且目前已經(jīng)形成了一種人人自危的局面。格羅斯呂克昨天拒絕給羅岑貝支付二萬(wàn)元,這最好不過(guò)地說(shuō)明,銀行就是對(duì)于最可靠的期票,也不愿意辦理貼現(xiàn)。大家都很害怕,因?yàn)榱_茲現(xiàn)正處在風(fēng)雨飄搖之中,誰(shuí)只要有點(diǎn)不小心,就會(huì)掉下深淵的!這究竟怎么個(gè)完結(jié)?一個(gè)可怕的季節(jié)呀!我倉(cāng)庫(kù)里有現(xiàn)成的棉紗,值一萬(wàn)元,可是誰(shuí)都不問(wèn)。要貨的人少了,生產(chǎn)已經(jīng)縮減了一半,這樣我自己就不得不干了。我必須給人們支款,我要生活,要開機(jī)器,因?yàn)闄C(jī)器只要一停,損失就是我的。不得了呀,這個(gè)危機(jī)一來(lái),叫我賠光了。這是什么年代呀!我就是以我整個(gè)工廠、以這么多的機(jī)器、以我個(gè)人的人格擔(dān)保,也連一萬(wàn)五千盧布都借不到呀!”

  “你向布霍爾茨借過(guò)沒(méi)有?他昨天支援了沃爾克曼?!?br/>
  “他這是用來(lái)害莎亞的。我怎么也不能去求這個(gè)德國(guó)人的幫助。我討厭他,向他求援對(duì)我來(lái)說(shuō)是一種恥辱?!?br/>
  “如果說(shuō)他無(wú)疑可以救你的話,那這有什么?!?br/>
  “不!他知道我是怎么看他的。”

  “我在他面前可以為你說(shuō)話?!?br/>
  “謝謝你,我不能這樣做。到一個(gè)所仇恨的人那里去求援,對(duì)他提出自己羞于表示的請(qǐng)求,這不僅違反我的原則,而且簡(jiǎn)直是下流,是卑躬屈膝?!?br/>
  “高尚的邏輯。”卡羅爾抽著紙煙,不耐煩地說(shuō)了。

  “我只有一個(gè)邏輯。這不是什么高尚的邏輯,而是一個(gè)正直人的普通的道德邏輯?!?br/>
  “你不要忘記你是在羅茲,我看你總是忘記了這一點(diǎn)。你以為你是在中歐一些文明人中做生意。羅茲,這是一帶森林,是叢林。你如果有一雙鐵腕,你就要大膽地干,要毫不留情地把自己親近的人掐死,要不然他們就會(huì)把你掐死,喝你的血,對(duì)你吐唾沫?!?br/>
  他還說(shuō)了很久。他同情特拉文斯基的不幸。他很了解他,他贊美他的為人;可是他對(duì)他企圖在羅茲做生意時(shí)采取這種波蘭人的不靈活的辦法,對(duì)他承認(rèn)并以為在和人處理關(guān)系時(shí)所不可少的正直態(tài)度卻抱有一種輕蔑和厭惡感。在這個(gè)城市里,正直是幾乎沒(méi)有它的地位的,最重要的是……就是在羅茲的范圍之外,也很少有人依靠這個(gè)。在這個(gè)欺騙和盜竊成風(fēng)的地方,誰(shuí)如果想有一點(diǎn)和大家不同,他就別想存在下去。即使他不知疲倦地勞動(dòng),即使他在生意中投入很大的資本,他最后也會(huì)被淘汰,因?yàn)樗?jīng)不起競(jìng)爭(zhēng)。

  特拉文斯基很久沒(méi)有說(shuō)話。他把后腦勺靠在一個(gè)很長(zhǎng)的轉(zhuǎn)軸上,一雙眼睛不停地瞅著急忙徘徊在鐵架之間的一條狹窄走道上的十分生氣的卡羅爾。

  工廠到處都在發(fā)出低沉的轟隆聲,就象永遠(yuǎn)動(dòng)蕩的大海一樣,墻壁也在震動(dòng)。那不停地穿梭于大廳天花板下的傳動(dòng)帶在發(fā)出尖厲的呼嘯聲中把動(dòng)力傳送到鄰屋的車間里。旁邊模鑄車床上的鐵旋輪在轉(zhuǎn)動(dòng)中爆發(fā)的更為尖厲的響聲,猛刺著茫然不知所措的特拉文斯基的頭,使他感到一陣陣隱痛。

  “你現(xiàn)在打算怎么辦?”博羅維耶茨基打破了沉默。

  “我是來(lái)向你借錢的,我知道你有錢,請(qǐng)你相信我,如果不到這種地步,我是不敢的?!?br/>
  “我不能借,我絕對(duì)不能。錢我有,可是你也聽說(shuō)過(guò),我自己要開工廠;而且這個(gè)時(shí)候,我在別處還要花很多。”

  “一個(gè)月的期限,借給我。我以我的工廠,以我所有的一切作為擔(dān)保,這個(gè)數(shù)目一定歸還。只要在我目前最壞的情況下能夠填補(bǔ)不足就夠了。”

  “我相信你,可是我不能借。你是一個(gè)永遠(yuǎn)倒霉的人,我干脆就不敢和你一起做生意。你也許能堅(jiān)持下去,也許會(huì)垮臺(tái),這誰(shuí)知道!我要生存,要有工廠。如果我讓你多活一年,我自己就會(huì)死。”

  “你至少還是個(gè)誠(chéng)實(shí)的人!”他痛苦地說(shuō)道。

  “我親愛(ài)的,我干嗎要騙你呢?我不喜歡那種毫無(wú)意義的欺騙,正象我不喜歡對(duì)于每個(gè)不幸者都抱感傷主義的同情一樣,這種同情只會(huì)增加他的痛苦,幫助他痛痛快快死去。我如果能夠幫助,我就幫助,我如不能,我就不會(huì)幫助。即使對(duì)一個(gè)衣不蔽體的人,我也不能自己挨凍,而把我的衣服送給他?!?br/>
  “你說(shuō)得對(duì)。我沒(méi)有更多好說(shuō)的了,對(duì)不起,我麻煩你了?!?br/>
  “你對(duì)我感到遺憾嗎?”博羅維耶茨基為他的話所刺,叫起來(lái)了。

  “不!你把問(wèn)題已經(jīng)擺得很清楚,我理解你的拒絕,它雖然使我痛苦,這是另一回事,可是我很理解?!?br/>
  他站了起來(lái),準(zhǔn)備出去。

  “你不能改變一下自己的買賣方式?”

  “不,我不愿去進(jìn)行賭博,我雖然破產(chǎn),但還是個(gè)正直的人?!?br/>
  “也許還有另外的辦法?!?br/>
  “你說(shuō)吧!我會(huì)高興地接受?!?br/>
  “你的財(cái)產(chǎn)投了保險(xiǎn)沒(méi)有?”

  “投了,我在秋天就已經(jīng)投入保險(xiǎn)了。在那次對(duì)它未遂的放火之后投入的。”

  “遺憾的是,你的工廠那個(gè)時(shí)候沒(méi)有給燒掉。這個(gè)放火的工人想要對(duì)你報(bào)復(fù),本來(lái)可以給你立一大功的?!?br/>
  “你說(shuō)的是正經(jīng)話?”

  “完全是正經(jīng)話。我現(xiàn)在完全當(dāng)真地提請(qǐng)你注意:在此時(shí)此刻,格羅斯曼的工廠正在起火。昨天晚上,戈?duì)柕滤固沟碌墓S被燒毀了,明天費(fèi)盧希·菲什賓的工廠也定會(huì)起火,然后是阿·雷赫泰爾、布·富奇和其他人的。你對(duì)這怎么看呢?”

  “我不是,也不會(huì)是縱火犯和賊?!?br/>
  “我并不要你去干這個(gè)。我不過(guò)給你介紹你的競(jìng)爭(zhēng)者和他們所以能在地面上站穩(wěn)腳跟的辦法,你比不上他們。”

  “??!這么說(shuō)我該死。如果我沒(méi)有力量進(jìn)行斗爭(zhēng),我就斃了我的腦袋?!?br/>
  “可是老婆呢?”卡羅爾馬上說(shuō)道,因?yàn)樗匆?jiàn)特拉文斯基的眼里表現(xiàn)出了決心退縮的意思。

  特拉文斯基似乎嚇得渾身發(fā)抖了。

  “我有一個(gè)想法。你認(rèn)識(shí)老巴烏姆嗎?”

  “我們是鄰居,很親近?!?br/>
  “你去找他,坦率地對(duì)他說(shuō)。這是一個(gè)古怪的工廠主,他肯定會(huì)支援你。我可以我的腦袋擔(dān)保,如果他知道你有困難,他會(huì)幫助你?!?br/>
  “真的,一個(gè)很好的想法。就是他拒絕我,我也不會(huì)損失什么?!?br/>
  “不要緊,當(dāng)真,值得去試一試。他在羅茲工廠主中是獨(dú)一無(wú)二的,是一個(gè)有千百萬(wàn)而又不對(duì)它拜倒的人,一個(gè)為了別人可以付出成千上萬(wàn)盧布的人。正如人們稱呼他的:一個(gè)大工業(yè)的敵人、墨守成規(guī)者、假紳士、‘怪人’。實(shí)際上,他不過(guò)是一個(gè)瘋子、一個(gè)手工業(yè)時(shí)代留下來(lái)的遺老、而非別的。”

  他們沉默地告別了。

  卡羅爾在這一告別中,胸中感到一陣冰涼。在他通過(guò)窗子看著特拉文斯基時(shí),他對(duì)特拉文斯基產(chǎn)生了一種奇怪的憐惜之感。

  “笨蛋!貴族遺老!”卡羅爾為了消除在他心里這時(shí)產(chǎn)生并迅速增加的那種對(duì)自己的責(zé)備,他又專心一意地這樣想了。

  他不愿幫助特拉文斯基,也為自己作了各種辯護(hù);雖說(shuō)如此,他對(duì)自己仍然是不滿意的。特拉文斯基那個(gè)明亮的、美麗的、被印上了永遠(yuǎn)煩惱和不安標(biāo)記的頭總是出現(xiàn)在他的眼前。他感到他應(yīng)當(dāng)借錢給特拉文斯基,這對(duì)他來(lái)說(shuō),并沒(méi)有損失,而是立一大功,這種想法給他帶來(lái)了越來(lái)越大的痛苦?!安贿^(guò)是魔鬼多抓走一個(gè)人罷了,這和我有什么相干?!彼参孔约赫f(shuō)道,在他這樣想著的時(shí)候,一路來(lái)到了修剪車間。這里放滿一堆堆的白布,一直頂?shù)搅颂旎ò?。這些白布在機(jī)器上要在兩把刀之間通過(guò),一把刀呈螺旋狀,卷在一個(gè)圓柱子上,另一把刀則是直的和平放著的。它們以數(shù)學(xué)的精確性從兩個(gè)方面把在它們之間通過(guò)的白布在紡織時(shí)邊上留下的棉花纖維剪掉。

  在這間冷落寂靜的白房子里工作的有十幾個(gè)女人。由于機(jī)器不斷地修剪著布料,在它上面便揚(yáng)起了滿屋幾乎是看不見(jiàn)的棉花絮。這棉花絮落在人和機(jī)器身上,就象一個(gè)白色的套子,把人和機(jī)器都套住了。這棉花絮落在傳動(dòng)帶上便形成了密密一層灰色的青苔,隨著傳送帶在機(jī)器上的轉(zhuǎn)動(dòng)而不停地顫抖著,最后和它一同消失在天花板下。

  博羅維耶茨基在車間里環(huán)顧一陣后,來(lái)到了升降機(jī)前。因?yàn)樗牭搅讼旅鎮(zhèn)鱽?lái)一聲短促的、十分可怕的喊叫,他要下去看看。

  一個(gè)轉(zhuǎn)動(dòng)著的機(jī)器輪子把一個(gè)在它近旁的工人的外套拉住了,連人一起轉(zhuǎn)入了它的運(yùn)動(dòng)。這個(gè)輪子把人帶進(jìn)機(jī)器后,在轉(zhuǎn)動(dòng)中折斷了他的骨頭,揉碎了他的筋肉,最后把他壓成一團(tuán)渣滓,扔了出去。與此同時(shí),這臺(tái)機(jī)器一刻也沒(méi)有停止它的運(yùn)動(dòng)。

  鮮血象紅色的溪水一樣,流在機(jī)器和機(jī)器旁的一部分貨物上,流在站立在它近旁的女工們身上,同時(shí)也濺到天花板上。

  人們的呼叫聲傳開了,機(jī)器也停止了轉(zhuǎn)動(dòng),可是已經(jīng)遲了。血一滴滴掛在輪軸上、從機(jī)器的各個(gè)部分落到了地上,仿佛它還有一線生機(jī),仍在吃力地跳動(dòng)著。

  沒(méi)有拯救的辦法了,因?yàn)檫@個(gè)工人已經(jīng)被名副其實(shí)地碎尸萬(wàn)段。犧牲者成了一個(gè)沾滿了鮮血的肉團(tuán),被躺放在白色的印花布上,給白布染上了許多污點(diǎn)。

  女人們?cè)诘吐暤乜拗?,幾個(gè)年老的人甚至跪在尸體旁邊,為死者高聲地祈禱。男工們脫下了帽子,一部分人悲痛地和他告別,剩下的人全都圍在死者跟前。在他們的眼里沒(méi)有悲哀,只有冷漠,對(duì)一切都毫不留情地表示冷漠。

  房子里靜下來(lái)了,只能聽到女人們的哭聲和隔壁大廳里仍在不停工作著的機(jī)器的轟隆聲。

  當(dāng)工廠值班的醫(yī)生來(lái)到時(shí),博羅維耶茨基已經(jīng)出去了。

  車間的工頭來(lái)了,看見(jiàn)房里沒(méi)有動(dòng)靜,人們都挨在尸首跟前,他在門口就叫起來(lái)了。

  “開機(jī)器去!”

  人們就象一群被山雕嚇壞了的小鳥一樣散開了。不一會(huì)兒,房子里又活動(dòng)起來(lái),除了那臺(tái)沾滿了鮮血的犯了罪的機(jī)器外,其他的機(jī)器都開動(dòng)了。而這臺(tái)機(jī)器也有人馬上在清洗著。

  “該死的①!這么多布料都報(bào)廢了?!惫ゎ^看著那被血染污了的印花布詛咒著。他誣蔑這是工人不小心,還威脅說(shuō)要扣全車間工人的工資,以賠償這段布料的損失。

  --------

 ?、僭氖堑挛?。

  博羅維耶茨基沒(méi)有聽到這個(gè),因?yàn)樯禉C(jī)象閃電一樣很快地就把他送到了印染車間。

  這一次事故后來(lái)沒(méi)有給他留任何印象,因?yàn)樗麑?duì)這是習(xí)以為常的。

  “索哈!”他叫喚著他的情人所保護(hù)的人。這個(gè)農(nóng)民今天是第一天在工廠里勞動(dòng),他在推車運(yùn)布。

  農(nóng)民放下了小車,挺直身子站在卡羅爾的面前。

  “你干得怎么樣?”

  “就這樣,老爺!”

  “好!干吧!只不過(guò)要小心機(jī)器呀!”

  “?。∵@些豬玀!”他開始要說(shuō),又想叫老婆把他的話說(shuō)完,因?yàn)椤斑@些豬玀”已經(jīng)把他的大衣咬去了一塊,可是老婆不在,博羅維耶茨基因有人告訴他布霍爾茨叫他去事務(wù)所,也已經(jīng)走了。索哈只好垂頭喪氣地望著他那件由大衣在機(jī)器上改成的坎肩,搔著他的腦袋。他怕過(guò)往的人說(shuō)他擋了路,便在手里吐了一口唾沫,把小車推往升降機(jī)那里去了。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)