〖 第一章 〗
1當(dāng)亞哈隨魯?shù)娜兆萤ぉみ@是那位從印度到古實(shí)統(tǒng)治一百二十七省的亞哈隨魯──
2當(dāng)那些日子、亞哈隨魯王在書(shū)珊宮堡登了國(guó)位;
3他執(zhí)政第三年、曾為他的眾官長(zhǎng)和臣仆擺設(shè)了筵席;有波斯和瑪代的權(quán)貴各省最顯達(dá)的人與官長(zhǎng)、在他面前;
4他把他光榮之國(guó)的豐富和他宏大威儀之華貴給他們看了許多日子,共有一百八十天。
5這些日子滿(mǎn)了,王又為所有在書(shū)珊宮堡的眾民、無(wú)論尊大卑小、在王宮花園的院子擺設(shè)了筵席七天。
6有白色綿織的幔子、藍(lán)紫色的帷子、用細(xì)麻繩子紫紅色繩子、在銀竿(或譯∶環(huán))上、和白玉石柱上系起來(lái);有金銀的床榻擺在斑巖白玉石螺鈿黑玉石的鋪石處。
7賜飲是用金器皿;器皿和器皿也各不同;御酒很多,按照王的大手面而賜飲。
8喝酒都照定例,沒(méi)有勉強(qiáng)人的;因?yàn)橥鯇?duì)他宮中的一切臣宰曾立下規(guī)矩∶人人都要隨己意而行。
9王后瓦實(shí)提也在亞哈隨魯王御殿中為婦女們擺設(shè)了筵席。
10第七天亞哈隨魯王因酒而心里高興,就吩咐伺候他面前的七個(gè)太監(jiān)、米戶(hù)幔、比斯他、哈波拿、比革他、亞拔他、西達(dá)、甲迦,
11領(lǐng)王后瓦實(shí)提戴著王后的冠冕到王面前,使各族之民和大臣看她的美麗;因?yàn)樗菝部∶馈?br/> 12王后瓦實(shí)提卻不肯遵王由太監(jiān)經(jīng)手所傳的命令而來(lái);因此王非常生氣,烈怒中燒。
13在就問(wèn)識(shí)時(shí)務(wù)的智慧人──因?yàn)橥跤羞@樣的常規(guī)∶要在一切知法令明執(zhí)政的人面前先問(wèn)一下。
14那時(shí)跟王接近的有甲示拿、示達(dá)、押瑪他、他施斯、米力、瑪西拿、米母干、波斯瑪代的七個(gè)大臣,都是常見(jiàn)王面、在國(guó)中坐首位的人──王問(wèn)他們說(shuō)∶
15「王后瓦實(shí)提不遵行亞哈隨魯由太監(jiān)經(jīng)手所傳的命令,照法令應(yīng)當(dāng)怎樣辦呢?」
16米母干在王和首領(lǐng)們面前回答說(shuō)∶「王后瓦實(shí)提所作的不但得罪了王,也損害了眾首長(zhǎng)、和亞哈隨魯王各省內(nèi)各族之民。
17王后所作的這事必傳出瓦實(shí)提到他面前,而王后卻沒(méi)有來(lái)?!?br/> 18就在今天、波斯瑪代的貴婦們聽(tīng)見(jiàn)王后所作的這事就必告訴王的眾大臣,那么藐視和惱怒就彀普遍了。
19王若以為好,就請(qǐng)從王面前出一道御旨,寫(xiě)在波斯瑪代人的法令中,好使永不廢墮;使瓦實(shí)提不再到亞哈隨魯王面前;又請(qǐng)王將她的王后分賜給比她好的人。
20王的詔諭、王所要寫(xiě)的諭旨、若在王全國(guó)中都傳遍了,那么國(guó)境盡管很大,所有的婦女也會(huì)尊敬丈夫,無(wú)論丈夫尊大或卑小?!?br/> 21王和眾首領(lǐng)對(duì)米母干的提議都很滿(mǎn)意;王就照這他的提議去行。
22把詔書(shū)送到王的各省,一省一省都用本省的文字,一族一族都用本族的方言,使凡為丈夫的在家中都作主,用本族的方言說(shuō)話(huà)。
〖 第二章 〗
1這些事以后,亞哈隨魯王的烈怒消熄了,就想念到瓦實(shí)提和她所行的,以及她怎樣被降旨受懲辦的事。
2于是一些伺候王的侍臣就對(duì)王說(shuō)∶「請(qǐng)讓人為王尋找容貌俊美的年少處女。
3王可以派官員在國(guó)中各省招集每一個(gè)容貌俊美的年少處女到書(shū)珊宮堡女院那里,交在掌管女子的太監(jiān)希該手下,讓她們所需要的按摩手術(shù)可給以供應(yīng)。
4王所認(rèn)為滿(mǎn)意的女子便可做王后、來(lái)代替瓦實(shí)提?!雇蹩催@提議很好,就這樣行。
5在書(shū)珊宮堡里有一個(gè)人是猶大人,名叫末底改,是便雅憫人基士的曾孫、示每的孫子、睚珥的兒子。
6從前有流亡的人跟猶大王耶哥尼雅(又名約雅斤)一同流亡,是巴比倫王尼布甲尼撒使他們流亡的;末底改也跟這些人從耶路撒冷一同流亡去。
7末底改養(yǎng)育他叔叔的女兒、哈大沙、就是以斯帖,因?yàn)橐运固改鸽p亡∶這女子形體美麗、容貌俊美;她父母死了,末底改就收她做自己的女兒。
8王的命令和詔書(shū)一傳布,就有許多少女被招集到書(shū)珊宮堡,交在希該手下;以斯帖也被收進(jìn)王宮,交在掌管女子的希該手下。
9這少女被希該看中了,就在他面前受眷愛(ài);希該趕快給她按摩的手術(shù)、和她應(yīng)得的珍饈分額,又給她七個(gè)侍女、從王宮挑出來(lái)給她的;就使她和她的侍女搬進(jìn)女院上好的房間。
10以斯帖沒(méi)有將她屬哪一民族、她有哪些親屬、告訴人,因?yàn)槟┑赘姆愿浪豢筛嬖V人。
11末底改天天在女院的院子前面走來(lái)走去,要知道以斯帖平安不平安,人怎樣地處理她。
12到了一個(gè)少女一個(gè)少女挨次進(jìn)去見(jiàn)亞哈隨魯王的時(shí)候──那時(shí)在十二個(gè)月按照處理女人的條例處理了她之后;因?yàn)橐瓿蓩D女按摩的手術(shù)是這樣的∶六個(gè)月用沒(méi)藥油,六個(gè)月用香料和婦女按摩的手術(shù);
13那時(shí)少女進(jìn)去見(jiàn)王是這樣的──從女院到王宮的時(shí)候,凡她所求要的,都要給她帶進(jìn)去。
14她晚上進(jìn)去,第二天早晨回到第二女院,去住在王的太監(jiān)、掌管妃嬪者沙甲手下;除非王喜愛(ài)她,而她被提名召見(jiàn),她就不再進(jìn)去見(jiàn)王。
15末底改的叔叔亞比孩的女兒、以斯帖、就是末底改收為自己女兒的、按次序該進(jìn)去見(jiàn)王的時(shí)候到了,除了王的太監(jiān)掌管女子的希該所指示的以外,她別無(wú)所求;但她卻博得了見(jiàn)到她的人的喜愛(ài)。
16亞哈隨魯王執(zhí)掌國(guó)政第七年十月、就是提別月(即∶公歷十二月一月之間)、以斯帖被帶領(lǐng)進(jìn)王宮、去見(jiàn)亞哈隨魯王。
17王愛(ài)以斯帖過(guò)于愛(ài)眾婦女;她在王面前蒙寵愛(ài)、勝過(guò)眾處女;王把王后的冠冕戴在她頭上,立她為王后、來(lái)代替瓦實(shí)提。
18王給她的眾官長(zhǎng)和臣仆擺設(shè)了大筵席、就是以斯帖的筵席,又舉行安撫各省的事,并照王的大手面頒予賞賜。
19處女們第二次被招集的時(shí)候,末底改正坐在御門(mén)那里。
20以斯帖照末底改所吩咐的沒(méi)有將她所有的親屬和所屬的民族告訴人;因?yàn)槟┑赘乃f(shuō)的話(huà)以斯帖都遵行,如同受他養(yǎng)育的時(shí)候一樣。
21當(dāng)那些日子、末底改正坐在御門(mén)那里,王的太監(jiān)中有兩個(gè)把守門(mén)檻的、辟探和提列、正在惱怒,想法子要下手害恨亞哈隨魯王。
22這事給末底改知道了,他就告訴王后以斯帖;以斯帖便提起末底改的名對(duì)王說(shuō)起這事。
23這事一被追究,便查出是實(shí);二人就被掛在示眾木上。這事就在王面前寫(xiě)在史記上。
〖 第三章 〗
1這些事以后、亞哈隨魯王使亞甲族哈米大他的兒子哈曼甚為尊大;他高升了他,使他的座位高過(guò)和他同事的一切大臣。
2在御門(mén)那里的、王的一切臣仆都屈身下拜哈曼,因?yàn)殛P(guān)于哈曼的事、王曾經(jīng)這樣吩咐。惟獨(dú)末底改卻不屈身,不下拜。
3在御門(mén)那里的、王的臣仆便問(wèn)末底改說(shuō)∶「為什么惟獨(dú)你越犯王的命令呢?」
4他們天天勸他,他還是不聽(tīng),他們就告訴哈曼,要看末底改的事站得住站不住,因?yàn)樗呀?jīng)把自己是猶大人告訴他們。
5哈曼見(jiàn)末底改不屈身,不向他下拜,就烈怒填胸。
6他們既把末底改屬哪一民族的事告訴了哈曼,哈曼就以為單下手害末底改一人是有損了威風(fēng),就想法子要將亞哈隨魯王全國(guó)所有的猶大人、末底改的本族、都消滅掉。
7亞哈隨魯王十二年正月,就是尼散月(即∶公歷三四月之間)、人在哈曼面前抽『普珥』,就是抽簽,天天抽,月月抽,結(jié)果抽中了十二月,就是亞達(dá)月(即∶公歷二三月之間)。
8哈曼對(duì)亞哈隨魯王說(shuō)∶「有一族之民散居在王國(guó)內(nèi)各省各族之民間,而又自己隔開(kāi)∶他們的法例跟各族的法例不同;王的法例他們也不遵行;所以由著他們、對(duì)于王最不妥當(dāng)。
9王若以為好,就請(qǐng)下敕令殺滅他們;我就秤出一萬(wàn)擔(dān)(一擔(dān)重的等于一二九·九七磅;輕的等于一零八·二九磅)銀子,由管事人經(jīng)手、運(yùn)入王的府庫(kù)?!?br/> 10于是王脫下了手上的打印戒指,給猶大人的敵人、亞甲族哈米大他的兒子哈曼。
11對(duì)哈曼說(shuō)∶「這銀子仍賜給你,這人民也交給你,你看怎樣好,就怎么待他們好啦?!?br/> 12正月十三日王的書(shū)記們就被召了來(lái),照哈曼一切所吩咐的,寫(xiě)下了敕令、給王的眾藩臣,給一省一省的巡撫,給一族一族的首領(lǐng);一省一省用自己的文字,一族一族用自己的方言;奉亞哈隨魯王的名寫(xiě)的,又用王的打印戒指蓋上了印的。
13詔書(shū)由跑文書(shū)的人經(jīng)手送到王的各省,說(shuō)要在一日之間、在十二月、就是亞達(dá)月、十三日,將所有的猶大人、無(wú)論老少幼小或婦女、全都消滅屠殺滅盡,并且?jiàn)Z取他們的資財(cái)作為掠物。
14詔書(shū)本子寫(xiě)成了敕令,頒到各省,向各族之民披露,叫他們準(zhǔn)備好了、等候那一天。
15跑文書(shū)的人領(lǐng)著王命急急忙忙地出發(fā),敕令在書(shū)珊宮堡里頒布出去。王和哈曼坐下來(lái)喝酒;書(shū)珊城卻慌慌亂亂。
〖 第四章 〗
1末底改知道了人所作的這一切事,就撕裂衣服,穿麻布撒爐灰出去,在城中大聲哀呼,悲哀地哀呼。
2他來(lái)到御門(mén)前,就停住腳步;因?yàn)榇┞橐碌牟坏眠M(jìn)御門(mén)。
3王的諭旨和敕令所到的各省各處,猶大人中都大大哀悼,并且禁食、哭泣、舉哀;多數(shù)人也拿麻布和爐灰去當(dāng)床鋪。
4以斯帖的侍女和太監(jiān)來(lái)把這事告訴以斯帖,王后就非常難過(guò)、輾轉(zhuǎn)不安;便送衣服要給末底改穿,叫他脫下麻布衣,他卻不接受。
5以斯帖就把王的一個(gè)太監(jiān)、王所派來(lái)侍立在她面前的哈他革、召了來(lái),吩咐他去見(jiàn)末底改,要知道是什么事,是為了什么緣故。
6于是哈他革出去、到御門(mén)前的城市廣場(chǎng)去見(jiàn)末底改;
7末底改將他所遭遇的一切事,以及哈曼為了要?dú)绐q大人所答應(yīng)要秤交王府庫(kù)的銀子準(zhǔn)確的數(shù)目,都告訴了他。
8末底改也將書(shū)珊宮堡所頒布要除滅猶大人的詔書(shū)敕令本子交給哈他革,要給以斯帖看,又要給他說(shuō)明,并吩咐她進(jìn)去見(jiàn)王,向王乞哀求憐,為本族之民在王面前懇求。
9哈他革回來(lái),將末底改的話(huà)告訴了以斯帖;
10以斯帖就將下面的話(huà)對(duì)哈他革說(shuō),又吩咐他去告訴末底改說(shuō)∶
11「王的一切臣仆和各省的人民都知道有一條法令∶無(wú)論男女,若不蒙召就進(jìn)入內(nèi)院去見(jiàn)王的,除非王向他[她]伸出金杖,使他[她]得以活著,一律須被處死∶現(xiàn)在我,我沒(méi)有蒙召去進(jìn)見(jiàn)王、已有三十天了?!?br/> 12人就把以斯帖這話(huà)告訴末底改。
13末底改吩咐人去回覆以斯帖說(shuō)∶「你別自己心里想你在王宮就比一切猶大人較能逃脫。
14這時(shí)你若硬不作聲,那么給予猶大人的濟(jì)助和援救總會(huì)從別處應(yīng)時(shí)而起的,那么你和你父的家就會(huì)滅亡了。你怎么知道你之得了王后位分、不是為了此次這機(jī)會(huì)而得的呢?」
15以斯帖就吩咐人去回答末底改說(shuō)∶
16「你去招聚書(shū)珊所找得著的一切猶大人為我禁食,不吃不喝三天,就是三晝?nèi)?;我也這樣,我和我的侍女也要禁食;這樣,我就不照法令進(jìn)去見(jiàn)王;我若死(同詞∶『滅盡』『滅亡』),就死罷?!?br/> 17于是末底改就去,照以斯帖所吩咐他的一切話(huà)去行。
〖 第五章 〗
1第三天、以斯帖穿上朝服,在王宮的內(nèi)院、對(duì)著王殿站著。王在王殿對(duì)著殿門(mén)、在王位上坐著。
2王見(jiàn)王后以斯帖在院內(nèi)站著,以斯帖在王面前蒙恩寵,王就向以斯帖伸出手中的金杖;以斯帖便走近前去摸杖頭。
3王對(duì)她說(shuō)∶「王后以斯帖阿,你求什么?你要什么?就是到國(guó)的一半,也賜給你?!?br/> 4以斯帖說(shuō)∶「王若以為好,就請(qǐng)王和哈曼今天來(lái)赴我為王所豫備的筵席。」
5王說(shuō)∶「快將哈曼召來(lái),好實(shí)行以斯帖的話(huà)。」于是王和哈曼就去赴以斯帖所豫備的筵席。
6在酒席中王又問(wèn)以斯帖說(shuō)∶「你求什么?我必賜給你;你要什么?就是到國(guó)的一半,也必給你作成。」
7以斯帖回答說(shuō)∶「我所求要的就是∶
8我若在王面前蒙恩寵,王若喜歡賜給我所求的,實(shí)行我所要的,就請(qǐng)王和哈曼明天來(lái)赴我為王所要豫備的筵席;明天我就要照王所說(shuō)的話(huà)來(lái)明?!?br/> 9那一天哈曼出來(lái),心里歡喜高興;但哈曼一見(jiàn)末底改在御門(mén)那里也不站起來(lái),也不因他而顫動(dòng)一下,哈曼就怒火填胸怒恨末底改。
10哈曼勉強(qiáng)忍住,回家去,就打發(fā)人去請(qǐng)他幾個(gè)朋友和他妻子細(xì)利斯來(lái)。
11哈曼將他財(cái)富之豐厚(同詞∶榮耀?;蜃g『豪華』)、他兒女之眾多、以及王怎樣使他尊大、怎樣高升了他超過(guò)眾官長(zhǎng)和王的臣仆們、都敘說(shuō)給他們聽(tīng)。
12哈曼又說(shuō)∶「王后以斯帖沒(méi)有請(qǐng)別人同王赴她所豫備筵席,只請(qǐng)了我;明天也只有我蒙她召請(qǐng)跟王一同去赴宴。
13但我每逢看見(jiàn)那猶大人末底改坐在御門(mén)那里,總覺(jué)得這一切富貴對(duì)于我全都無(wú)用?!?br/> 14他妻子細(xì)利斯和他所有的朋友都對(duì)他說(shuō)∶「請(qǐng)叫人立一個(gè)五十肘(一肘約等于一呎半)高的示眾木架,明天早晨求王將末底改掛在上頭,你就可以歡歡喜喜地同王去赴筵席了?!惯@提議哈曼認(rèn)為滿(mǎn)意,就立了那樣的示眾木架。
〖 第六章 〗
1那一夜王睡不著覺(jué),就吩咐人拿備忘錄來(lái);便有人在王面前一直地唸。
2唸到一處寫(xiě)著說(shuō)∶王的太監(jiān)中有兩個(gè)守門(mén)檻的、辟探和提列、想法子要下手害亞哈隨魯王∶關(guān)于這事末底改有所報(bào)告。
3王說(shuō)∶「為了這事、曾賜給末底改什么顯貴或尊大的爵位沒(méi)有?」那伺候王的侍臣們回答說(shuō)∶「沒(méi)有賜給他什么?!?br/> 4王說(shuō)∶「誰(shuí)在院子里?」那時(shí)哈曼正進(jìn)王宮的外院,要求王將末底改掛在他所給他豫備的示眾木架上。]
5于是王的侍臣們就對(duì)王說(shuō)∶「阿,哈曼正站在院內(nèi)呢?!雇跽f(shuō)∶「叫他進(jìn)來(lái)?!?br/> 6哈曼進(jìn)來(lái),王問(wèn)他說(shuō)∶「王所喜歡賜顯貴的人、王該怎樣待他?」哈曼心里說(shuō)∶「王所喜歡賜顯貴的人、除了我以外,還有誰(shuí)呢?」
7于是哈曼回答說(shuō)∶「王所喜歡賜顯貴的人、
8人應(yīng)該將王所常穿的朝服、王所常騎的馬、頭上戴有王冕的、帶進(jìn)來(lái);
9將朝服和馬交在王最顯達(dá)的大臣中的一個(gè)人手下,好讓人使給王所喜歡賜顯貴的人穿上,使他在城里廣場(chǎng)上騎上那馬,讓人在他面前宣告說(shuō)∶『王所喜歡賜顯貴的人應(yīng)該這樣受款待?!弧?br/> 10王對(duì)哈曼說(shuō)∶「趕快帶朝服和馬、照你所說(shuō)的、去款待那坐在御門(mén)前的猶大人末底改;凡你所說(shuō)的、一樣也不可躐下?!?br/> 11于是哈曼將朝服給末底改穿上,將馬給他在城里廣場(chǎng)上騎上,又在他面前宣告說(shuō)∶「王所喜歡顯貴的人應(yīng)該這樣受款待?!?br/> 12末底改仍回到御門(mén)那里;哈曼卻急急忙忙地回家去,帶著悲哀的心情,又蒙著頭。
13哈曼將所遭遇的一切事都敘說(shuō)給他妻子細(xì)利斯和他所有的朋友聽(tīng);他那些智慧人和他妻子細(xì)利斯便對(duì)他說(shuō)∶「你在末底改面前既開(kāi)始失敗了;他如果是猶大種族,那么你就不能勝過(guò)他;你在他面前一定失敗到底的?!?br/> 14他們還同哈曼說(shuō)話(huà)的時(shí)候,王的太監(jiān)們?cè)缫褋?lái)到,請(qǐng)哈曼快去赴以斯帖所豫備的筵席。
〖 第七章 〗
1王和哈曼來(lái)同王后以斯帖喝酒。
2在這第二天酒席中、王又問(wèn)以斯帖說(shuō)∶「王后以斯帖阿,你求什么?我必賜給你;你要什么?就是到國(guó)的一半,也必給你作成?!?br/> 3王后以斯帖回答說(shuō)∶「王阿,我若在你面前蒙恩寵,王若以為好,我所求的、是求王將我的性命賜給我;我所要的、是要王將我本族之民賜給我。
4因?yàn)槲液臀冶咀逯?、我們都被出賣(mài)、快要被消滅,被屠殺,被滅盡了。我們?nèi)糁皇潜毁u(mài)為奴隸為婢女,我也就閉不作聲,但敵人是不會(huì)以王的這種損失為滿(mǎn)足的(或譯∶『但我們的災(zāi)難是比下上王所要受的損失的』。此下半節(jié)意難確定)?!?br/> 5亞哈隨魯王問(wèn)王后以斯帖說(shuō)(本句多出一個(gè)『說(shuō)』字來(lái);今略之)∶「那敢存心這樣行的是誰(shuí)?這人在哪里呢?」
6以斯帖說(shuō)∶「敵人、仇敵、就是哈曼這個(gè)壞人!」哈曼在王和王后面前立即驚惶失措。
7王怒氣上沖,就從酒席間起來(lái),往王宮花園去;哈曼見(jiàn)王己經(jīng)決定要加罪于他,就仍呆著,求王后以斯帖救他的命。
8王從王宮花園回到酒席大廳;這時(shí)哈曼早已伏在以斯帖所靠的榻上;于是王說(shuō)∶「他竟敢在宮內(nèi)、在我面前污辱王后么?」這話(huà)一出王口,人就把哈曼的臉蒙上。
9在王面前的太監(jiān)中有一個(gè)叫哈波拿的說(shuō)∶「阿,哈曼為那說(shuō)忠義話(huà)來(lái)救王的末底改所立那五十肘(一肘約等于一呎半)高的示眾木架現(xiàn)在正立在哈曼家里呢。」王說(shuō)∶「把哈曼掛在那上頭。」
10于是人將哈曼掛在他為末底改所豫備的示眾木架上;」王的烈怒這才消熄。
〖 第八章 〗
1那一天亞哈隨魯王把猶大人的敵人哈曼的家產(chǎn)賜給以斯帖。末底改也來(lái)到王面前,因?yàn)橐运固呀?jīng)把末底改是她的什么親人告訴了王。
2王便脫下他自己的打印戒指、就是他從哈曼所退回的,給了末底改;以斯帖就派末底改管理哈曼的家產(chǎn)。
3以斯帖又在王面前說(shuō)話(huà);她俯伏在王腳前,流淚向王懇求,請(qǐng)王破壞亞甲族哈曼的毒計(jì)、和他所計(jì)畫(huà)要害猶大人的陰謀。
4王向以斯帖伸出了金杖;以斯帖就起來(lái),站在王前,
5說(shuō)∶「王若以為好,我若在王面前蒙恩寵,這事在王面前若看為對(duì),我在王眼中若得了王的喜悅,就請(qǐng)寫(xiě)下敕令、取消亞甲族哈米大他的兒子哈曼所計(jì)謀的詔書(shū),就是他所寫(xiě)下來(lái)要除滅在王各省的猶大人的。
6因?yàn)槲以跞痰靡?jiàn)我本族之民受害呢?我怎忍得見(jiàn)我的親族被滅盡呢?」
7亞哈隨魯王對(duì)王后以斯帖和猶大人末底改說(shuō)∶「因?yàn)楣率趾Κq大人,你就看吧,我已將哈曼的家產(chǎn)賜給以斯帖,人也將哈曼掛在示眾木架上了。
8現(xiàn)在你們可以照你們所為好的奉王的名對(duì)猶大人的事寫(xiě)下敕令,用王的打印戒指蓋上了??;因?yàn)榉钔醯拿鶎?xiě)、用王的打印戒指蓋上了印的敕令、是沒(méi)有人能取消的?!?br/> 9當(dāng)那時(shí)候、三月、就是西彎月(即∶公歷五六月之間)、二十三日、王的書(shū)記們被召了來(lái),照末底改一切所吩咐的,對(duì)猶大人的事(傳統(tǒng)∶給猶太人)寫(xiě)了敕令、給眾藩臣,給各省巡撫和首長(zhǎng),從印度到古實(shí)一百二十七省,一省一省用自己的文字,一族一族用自己的方言,又給猶大人、用他們的文字和方言。
10末底改奉亞哈隨魯王的名來(lái)寫(xiě),又用王的打印戒指蓋上了??;那些文書(shū)是由跑文書(shū)的人經(jīng)手騎上御養(yǎng)的馬、國(guó)事用的快馬、傳送的。
11,12文書(shū)中王準(zhǔn)一省一省的猶大人在一日之間、在十二月、就是亞達(dá)月(即∶公歷二三月之間)、十三日、都可以聚集,站起來(lái)保護(hù)自己的性命,將任何族任何省分要攻擊他們、的一切軍兵、連小孩和婦女、全都消滅、屠殺滅盡,并且?jiàn)Z取他們的資財(cái)作為掠物。
13詔書(shū)本子寫(xiě)成了敕令,頒到各省,向各族之民披露,叫他們猶大人準(zhǔn)備好了、等候那一天,好從他們的仇敵身上去報(bào)仇。
14跑文書(shū)的人騎著國(guó)事用的快馬,迫于王命,急急忙忙地出發(fā);敕令也在書(shū)珊宮堡里頒布出去。
15末底改穿著藍(lán)紫色白色的朝服,戴著大金的冠冕,披著紫紅色細(xì)麻布的外袍,從王面前出來(lái);書(shū)珊城都發(fā)了尖銳聲歡呼快樂(lè)。
16猶大人也點(diǎn)燈結(jié)綵、歡喜快樂(lè),大得顯貴。
17凡王的諭旨敕令所到的地方、一省一省、一城一城、猶大人都?xì)g喜快樂(lè),宴飲度假。國(guó)中有許多族的人因?yàn)槠鹆苏饝鬲q大人的心,就入了猶大籍。
〖 第九章 〗
1十二月、就是亞達(dá)月(即∶公歷二三月之間)、十三日、王的諭旨敕令正要執(zhí)行的時(shí)候,正當(dāng)猶大人的仇敵盼望轄制他們,而猶大人反倒轄制恨惡他們的人、那日子,
2猶大人在亞哈隨魯王、各省的城里、就聚集攏來(lái),要下手擊殺那些想法子要害他們的人;沒(méi)有人在他們面前能站得住,因?yàn)楦髯逯穸计鹆苏饝厮麄兊男摹?br/> 3各省的眾官長(zhǎng)、藩臣、巡撫、和辦理王事的人因?yàn)槠鹆苏饝啬┑赘牡男?,都支助猶大人。
4因?yàn)槟┑赘脑诔ブ猩鯙樽鸫?,他的名聲就傳遍各省,末底改這人遂越來(lái)越強(qiáng)大。
5猶大人用刀擊殺了他們一切的仇敵,屠殺了、殺滅了他們,隨意待那恨惡他們的人。
6在書(shū)珊城宮堡里猶大人就屠殺了殺滅了五百人。
7他們又殺了巴珊大他、達(dá)分、亞斯帕他、
8破拉他、亞大利雅、亞利大他、
9帕瑪斯他、亞利賽、亞利代、瓦耶撒他
10十個(gè)人,就是哈米大他的孫子、哈曼的兒子猶大人的敵人∶至于掠物呢、猶大人卻沒(méi)有下手去拿。
11那一天書(shū)珊宮堡里被殺的人數(shù)呈報(bào)到王面前。
12王對(duì)王后以斯帖說(shuō)∶「猶大人在書(shū)珊宮堡里屠殺了五百人,又殺了哈曼的十個(gè)兒子;至于王其余的省內(nèi)、他們作得怎么樣呢,現(xiàn)在你有有什么所求,就必賜給你。你還有什么所要,就必給為你作成?!?br/> 13以斯帖說(shuō)∶「王若以為好,求王明天也準(zhǔn)書(shū)珊的猶大人照今天的敕令行∶將哈曼十個(gè)兒子的尸首掛在示眾木架上。」
14王便吩咐要這樣行∶一道敕令傳在書(shū)珊;人就把哈曼十個(gè)兒子的尸首掛起來(lái)。
15亞達(dá)月(即∶公歷二三月之間)十四日天、在書(shū)珊的猶大人也聚集攏來(lái),在書(shū)珊殺了三百人;至于掠物、他們卻沒(méi)有下手去拿。
16在王各省其余的猶大人也都聚集,站起來(lái)保護(hù)自己的性命,脫離他們的仇敵、得享平安,殺了恨惡他們的人七萬(wàn)五千名;至于掠物、他們卻沒(méi)有下手去拿∶
17這是在亞達(dá)月(即∶公歷二三月之間)十三日的事。在十四日他們就休息,以十四日一天作為宴飲歡樂(lè)的日子。
18但在書(shū)珊的猶大人乃是在十三十四日聚集殺敵的;他們是在十五日休息,以十五日這一天作為宴飲歡樂(lè)的日子的。
19因此猶大人、住在無(wú)墻之城的鄉(xiāng)下人、都以亞達(dá)月(即∶公歷二三月之間)十四日作為歡樂(lè)宴飲的日子,作為休假日,彼此贈(zèng)送禮物。
20末底改把這些事寫(xiě)下來(lái),將文書(shū)送給亞哈隨魯王各省的猶大人、無(wú)論遠(yuǎn)近;
21囑咐他們年年都要守亞達(dá)月(即∶公歷二三月之間)十四日和十五日;
22作為猶大人脫離仇敵、得享平安的日子,作為從愁苦轉(zhuǎn)為歡樂(lè)、從悲哀轉(zhuǎn)為快樂(lè)的假日月分,叫他們以這兩天作為宴飲歡樂(lè)的日子,彼此贈(zèng)送禮物、給窮人送恩物。
23于是猶大人應(yīng)承要守他們所開(kāi)始守的,又應(yīng)承要守末底改所寫(xiě)給他們的。
24因?yàn)楠q大眾人的敵人、亞甲族哈米大他的兒子哈曼設(shè)謀要害猶大人來(lái)消滅他們;他抽『普珥』、就是抽簽,要?dú)⒈M(此語(yǔ)與『哈曼』一詞讀音相似)、來(lái)消滅他們。
25但這事報(bào)到王面前時(shí),王便用詔書(shū)吩咐,使哈曼所計(jì)畫(huà)的惡事、就是他所計(jì)謀要害猶大人的、歸到他自己頭上,又使人把他和他的眾子掛在示眾木上。
26故此猶大因『普珥』這名字、就把這兩天叫做普珥(復(fù)數(shù)讀音作『普瑞姆』)節(jié);故此他們因這文書(shū)上一切的話(huà),又因他們?cè)谶@方面所看見(jiàn)、所遇見(jiàn)所遇見(jiàn)的事,
27他們猶大人就立了定例,應(yīng)承他們自己與他們的后裔、以及一切皈依他們的人、年年都要按其指定日期和所記載的規(guī)例守這兩天,好使永不廢墮;
28使人在各省各城、家家戶(hù)戶(hù)、世世代代、都紀(jì)念都謹(jǐn)守這兩天,使這這兩天普珥節(jié)日在猶大人中永不廢墮;而在他們的后裔中也永不終止記念。
29亞比孩的女兒王后以斯帖和猶大人末底改寫(xiě)下了極有權(quán)柄的話(huà),來(lái)確立這第二通關(guān)于普珥節(jié)日的詔書(shū)。
30他是用和平真誠(chéng)的話(huà)將文書(shū)送給亞哈隨魯王國(guó)中一百二十七省所有的猶大人,
31來(lái)確立這兩天普珥節(jié)日,按其定日期,照猶大人末底改和王后以斯帖所囑咐的,也照他們對(duì)禁食和哀呼的事為自己與后裔所應(yīng)承要守的。
32以斯帖的命令確立了普珥節(jié)這些規(guī)例;這命令曾記錄在書(shū)上。
〖 第十章 〗
1亞哈隨魯王使陸地和沿海地帶都向他進(jìn)貢。
2他那有權(quán)柄的作為和他的才能、以及末底改的尊大地位,就是王怎樣尊他為大的事∶其詳確的敘述、不是都寫(xiě)在瑪代波斯諸王記上么?
3猶大人末底改做亞哈隨魯王的宰相;他被猶大人推為尊大,得到眾族弟兄的喜悅;他為本族之民求福利,向本種族的眾人講論平安興隆的事。
1當(dāng)亞哈隨魯?shù)娜兆萤ぉみ@是那位從印度到古實(shí)統(tǒng)治一百二十七省的亞哈隨魯──
2當(dāng)那些日子、亞哈隨魯王在書(shū)珊宮堡登了國(guó)位;
3他執(zhí)政第三年、曾為他的眾官長(zhǎng)和臣仆擺設(shè)了筵席;有波斯和瑪代的權(quán)貴各省最顯達(dá)的人與官長(zhǎng)、在他面前;
4他把他光榮之國(guó)的豐富和他宏大威儀之華貴給他們看了許多日子,共有一百八十天。
5這些日子滿(mǎn)了,王又為所有在書(shū)珊宮堡的眾民、無(wú)論尊大卑小、在王宮花園的院子擺設(shè)了筵席七天。
6有白色綿織的幔子、藍(lán)紫色的帷子、用細(xì)麻繩子紫紅色繩子、在銀竿(或譯∶環(huán))上、和白玉石柱上系起來(lái);有金銀的床榻擺在斑巖白玉石螺鈿黑玉石的鋪石處。
7賜飲是用金器皿;器皿和器皿也各不同;御酒很多,按照王的大手面而賜飲。
8喝酒都照定例,沒(méi)有勉強(qiáng)人的;因?yàn)橥鯇?duì)他宮中的一切臣宰曾立下規(guī)矩∶人人都要隨己意而行。
9王后瓦實(shí)提也在亞哈隨魯王御殿中為婦女們擺設(shè)了筵席。
10第七天亞哈隨魯王因酒而心里高興,就吩咐伺候他面前的七個(gè)太監(jiān)、米戶(hù)幔、比斯他、哈波拿、比革他、亞拔他、西達(dá)、甲迦,
11領(lǐng)王后瓦實(shí)提戴著王后的冠冕到王面前,使各族之民和大臣看她的美麗;因?yàn)樗菝部∶馈?br/> 12王后瓦實(shí)提卻不肯遵王由太監(jiān)經(jīng)手所傳的命令而來(lái);因此王非常生氣,烈怒中燒。
13在就問(wèn)識(shí)時(shí)務(wù)的智慧人──因?yàn)橥跤羞@樣的常規(guī)∶要在一切知法令明執(zhí)政的人面前先問(wèn)一下。
14那時(shí)跟王接近的有甲示拿、示達(dá)、押瑪他、他施斯、米力、瑪西拿、米母干、波斯瑪代的七個(gè)大臣,都是常見(jiàn)王面、在國(guó)中坐首位的人──王問(wèn)他們說(shuō)∶
15「王后瓦實(shí)提不遵行亞哈隨魯由太監(jiān)經(jīng)手所傳的命令,照法令應(yīng)當(dāng)怎樣辦呢?」
16米母干在王和首領(lǐng)們面前回答說(shuō)∶「王后瓦實(shí)提所作的不但得罪了王,也損害了眾首長(zhǎng)、和亞哈隨魯王各省內(nèi)各族之民。
17王后所作的這事必傳出瓦實(shí)提到他面前,而王后卻沒(méi)有來(lái)?!?br/> 18就在今天、波斯瑪代的貴婦們聽(tīng)見(jiàn)王后所作的這事就必告訴王的眾大臣,那么藐視和惱怒就彀普遍了。
19王若以為好,就請(qǐng)從王面前出一道御旨,寫(xiě)在波斯瑪代人的法令中,好使永不廢墮;使瓦實(shí)提不再到亞哈隨魯王面前;又請(qǐng)王將她的王后分賜給比她好的人。
20王的詔諭、王所要寫(xiě)的諭旨、若在王全國(guó)中都傳遍了,那么國(guó)境盡管很大,所有的婦女也會(huì)尊敬丈夫,無(wú)論丈夫尊大或卑小?!?br/> 21王和眾首領(lǐng)對(duì)米母干的提議都很滿(mǎn)意;王就照這他的提議去行。
22把詔書(shū)送到王的各省,一省一省都用本省的文字,一族一族都用本族的方言,使凡為丈夫的在家中都作主,用本族的方言說(shuō)話(huà)。
〖 第二章 〗
1這些事以后,亞哈隨魯王的烈怒消熄了,就想念到瓦實(shí)提和她所行的,以及她怎樣被降旨受懲辦的事。
2于是一些伺候王的侍臣就對(duì)王說(shuō)∶「請(qǐng)讓人為王尋找容貌俊美的年少處女。
3王可以派官員在國(guó)中各省招集每一個(gè)容貌俊美的年少處女到書(shū)珊宮堡女院那里,交在掌管女子的太監(jiān)希該手下,讓她們所需要的按摩手術(shù)可給以供應(yīng)。
4王所認(rèn)為滿(mǎn)意的女子便可做王后、來(lái)代替瓦實(shí)提?!雇蹩催@提議很好,就這樣行。
5在書(shū)珊宮堡里有一個(gè)人是猶大人,名叫末底改,是便雅憫人基士的曾孫、示每的孫子、睚珥的兒子。
6從前有流亡的人跟猶大王耶哥尼雅(又名約雅斤)一同流亡,是巴比倫王尼布甲尼撒使他們流亡的;末底改也跟這些人從耶路撒冷一同流亡去。
7末底改養(yǎng)育他叔叔的女兒、哈大沙、就是以斯帖,因?yàn)橐运固改鸽p亡∶這女子形體美麗、容貌俊美;她父母死了,末底改就收她做自己的女兒。
8王的命令和詔書(shū)一傳布,就有許多少女被招集到書(shū)珊宮堡,交在希該手下;以斯帖也被收進(jìn)王宮,交在掌管女子的希該手下。
9這少女被希該看中了,就在他面前受眷愛(ài);希該趕快給她按摩的手術(shù)、和她應(yīng)得的珍饈分額,又給她七個(gè)侍女、從王宮挑出來(lái)給她的;就使她和她的侍女搬進(jìn)女院上好的房間。
10以斯帖沒(méi)有將她屬哪一民族、她有哪些親屬、告訴人,因?yàn)槟┑赘姆愿浪豢筛嬖V人。
11末底改天天在女院的院子前面走來(lái)走去,要知道以斯帖平安不平安,人怎樣地處理她。
12到了一個(gè)少女一個(gè)少女挨次進(jìn)去見(jiàn)亞哈隨魯王的時(shí)候──那時(shí)在十二個(gè)月按照處理女人的條例處理了她之后;因?yàn)橐瓿蓩D女按摩的手術(shù)是這樣的∶六個(gè)月用沒(méi)藥油,六個(gè)月用香料和婦女按摩的手術(shù);
13那時(shí)少女進(jìn)去見(jiàn)王是這樣的──從女院到王宮的時(shí)候,凡她所求要的,都要給她帶進(jìn)去。
14她晚上進(jìn)去,第二天早晨回到第二女院,去住在王的太監(jiān)、掌管妃嬪者沙甲手下;除非王喜愛(ài)她,而她被提名召見(jiàn),她就不再進(jìn)去見(jiàn)王。
15末底改的叔叔亞比孩的女兒、以斯帖、就是末底改收為自己女兒的、按次序該進(jìn)去見(jiàn)王的時(shí)候到了,除了王的太監(jiān)掌管女子的希該所指示的以外,她別無(wú)所求;但她卻博得了見(jiàn)到她的人的喜愛(ài)。
16亞哈隨魯王執(zhí)掌國(guó)政第七年十月、就是提別月(即∶公歷十二月一月之間)、以斯帖被帶領(lǐng)進(jìn)王宮、去見(jiàn)亞哈隨魯王。
17王愛(ài)以斯帖過(guò)于愛(ài)眾婦女;她在王面前蒙寵愛(ài)、勝過(guò)眾處女;王把王后的冠冕戴在她頭上,立她為王后、來(lái)代替瓦實(shí)提。
18王給她的眾官長(zhǎng)和臣仆擺設(shè)了大筵席、就是以斯帖的筵席,又舉行安撫各省的事,并照王的大手面頒予賞賜。
19處女們第二次被招集的時(shí)候,末底改正坐在御門(mén)那里。
20以斯帖照末底改所吩咐的沒(méi)有將她所有的親屬和所屬的民族告訴人;因?yàn)槟┑赘乃f(shuō)的話(huà)以斯帖都遵行,如同受他養(yǎng)育的時(shí)候一樣。
21當(dāng)那些日子、末底改正坐在御門(mén)那里,王的太監(jiān)中有兩個(gè)把守門(mén)檻的、辟探和提列、正在惱怒,想法子要下手害恨亞哈隨魯王。
22這事給末底改知道了,他就告訴王后以斯帖;以斯帖便提起末底改的名對(duì)王說(shuō)起這事。
23這事一被追究,便查出是實(shí);二人就被掛在示眾木上。這事就在王面前寫(xiě)在史記上。
〖 第三章 〗
1這些事以后、亞哈隨魯王使亞甲族哈米大他的兒子哈曼甚為尊大;他高升了他,使他的座位高過(guò)和他同事的一切大臣。
2在御門(mén)那里的、王的一切臣仆都屈身下拜哈曼,因?yàn)殛P(guān)于哈曼的事、王曾經(jīng)這樣吩咐。惟獨(dú)末底改卻不屈身,不下拜。
3在御門(mén)那里的、王的臣仆便問(wèn)末底改說(shuō)∶「為什么惟獨(dú)你越犯王的命令呢?」
4他們天天勸他,他還是不聽(tīng),他們就告訴哈曼,要看末底改的事站得住站不住,因?yàn)樗呀?jīng)把自己是猶大人告訴他們。
5哈曼見(jiàn)末底改不屈身,不向他下拜,就烈怒填胸。
6他們既把末底改屬哪一民族的事告訴了哈曼,哈曼就以為單下手害末底改一人是有損了威風(fēng),就想法子要將亞哈隨魯王全國(guó)所有的猶大人、末底改的本族、都消滅掉。
7亞哈隨魯王十二年正月,就是尼散月(即∶公歷三四月之間)、人在哈曼面前抽『普珥』,就是抽簽,天天抽,月月抽,結(jié)果抽中了十二月,就是亞達(dá)月(即∶公歷二三月之間)。
8哈曼對(duì)亞哈隨魯王說(shuō)∶「有一族之民散居在王國(guó)內(nèi)各省各族之民間,而又自己隔開(kāi)∶他們的法例跟各族的法例不同;王的法例他們也不遵行;所以由著他們、對(duì)于王最不妥當(dāng)。
9王若以為好,就請(qǐng)下敕令殺滅他們;我就秤出一萬(wàn)擔(dān)(一擔(dān)重的等于一二九·九七磅;輕的等于一零八·二九磅)銀子,由管事人經(jīng)手、運(yùn)入王的府庫(kù)?!?br/> 10于是王脫下了手上的打印戒指,給猶大人的敵人、亞甲族哈米大他的兒子哈曼。
11對(duì)哈曼說(shuō)∶「這銀子仍賜給你,這人民也交給你,你看怎樣好,就怎么待他們好啦?!?br/> 12正月十三日王的書(shū)記們就被召了來(lái),照哈曼一切所吩咐的,寫(xiě)下了敕令、給王的眾藩臣,給一省一省的巡撫,給一族一族的首領(lǐng);一省一省用自己的文字,一族一族用自己的方言;奉亞哈隨魯王的名寫(xiě)的,又用王的打印戒指蓋上了印的。
13詔書(shū)由跑文書(shū)的人經(jīng)手送到王的各省,說(shuō)要在一日之間、在十二月、就是亞達(dá)月、十三日,將所有的猶大人、無(wú)論老少幼小或婦女、全都消滅屠殺滅盡,并且?jiàn)Z取他們的資財(cái)作為掠物。
14詔書(shū)本子寫(xiě)成了敕令,頒到各省,向各族之民披露,叫他們準(zhǔn)備好了、等候那一天。
15跑文書(shū)的人領(lǐng)著王命急急忙忙地出發(fā),敕令在書(shū)珊宮堡里頒布出去。王和哈曼坐下來(lái)喝酒;書(shū)珊城卻慌慌亂亂。
〖 第四章 〗
1末底改知道了人所作的這一切事,就撕裂衣服,穿麻布撒爐灰出去,在城中大聲哀呼,悲哀地哀呼。
2他來(lái)到御門(mén)前,就停住腳步;因?yàn)榇┞橐碌牟坏眠M(jìn)御門(mén)。
3王的諭旨和敕令所到的各省各處,猶大人中都大大哀悼,并且禁食、哭泣、舉哀;多數(shù)人也拿麻布和爐灰去當(dāng)床鋪。
4以斯帖的侍女和太監(jiān)來(lái)把這事告訴以斯帖,王后就非常難過(guò)、輾轉(zhuǎn)不安;便送衣服要給末底改穿,叫他脫下麻布衣,他卻不接受。
5以斯帖就把王的一個(gè)太監(jiān)、王所派來(lái)侍立在她面前的哈他革、召了來(lái),吩咐他去見(jiàn)末底改,要知道是什么事,是為了什么緣故。
6于是哈他革出去、到御門(mén)前的城市廣場(chǎng)去見(jiàn)末底改;
7末底改將他所遭遇的一切事,以及哈曼為了要?dú)绐q大人所答應(yīng)要秤交王府庫(kù)的銀子準(zhǔn)確的數(shù)目,都告訴了他。
8末底改也將書(shū)珊宮堡所頒布要除滅猶大人的詔書(shū)敕令本子交給哈他革,要給以斯帖看,又要給他說(shuō)明,并吩咐她進(jìn)去見(jiàn)王,向王乞哀求憐,為本族之民在王面前懇求。
9哈他革回來(lái),將末底改的話(huà)告訴了以斯帖;
10以斯帖就將下面的話(huà)對(duì)哈他革說(shuō),又吩咐他去告訴末底改說(shuō)∶
11「王的一切臣仆和各省的人民都知道有一條法令∶無(wú)論男女,若不蒙召就進(jìn)入內(nèi)院去見(jiàn)王的,除非王向他[她]伸出金杖,使他[她]得以活著,一律須被處死∶現(xiàn)在我,我沒(méi)有蒙召去進(jìn)見(jiàn)王、已有三十天了?!?br/> 12人就把以斯帖這話(huà)告訴末底改。
13末底改吩咐人去回覆以斯帖說(shuō)∶「你別自己心里想你在王宮就比一切猶大人較能逃脫。
14這時(shí)你若硬不作聲,那么給予猶大人的濟(jì)助和援救總會(huì)從別處應(yīng)時(shí)而起的,那么你和你父的家就會(huì)滅亡了。你怎么知道你之得了王后位分、不是為了此次這機(jī)會(huì)而得的呢?」
15以斯帖就吩咐人去回答末底改說(shuō)∶
16「你去招聚書(shū)珊所找得著的一切猶大人為我禁食,不吃不喝三天,就是三晝?nèi)?;我也這樣,我和我的侍女也要禁食;這樣,我就不照法令進(jìn)去見(jiàn)王;我若死(同詞∶『滅盡』『滅亡』),就死罷?!?br/> 17于是末底改就去,照以斯帖所吩咐他的一切話(huà)去行。
〖 第五章 〗
1第三天、以斯帖穿上朝服,在王宮的內(nèi)院、對(duì)著王殿站著。王在王殿對(duì)著殿門(mén)、在王位上坐著。
2王見(jiàn)王后以斯帖在院內(nèi)站著,以斯帖在王面前蒙恩寵,王就向以斯帖伸出手中的金杖;以斯帖便走近前去摸杖頭。
3王對(duì)她說(shuō)∶「王后以斯帖阿,你求什么?你要什么?就是到國(guó)的一半,也賜給你?!?br/> 4以斯帖說(shuō)∶「王若以為好,就請(qǐng)王和哈曼今天來(lái)赴我為王所豫備的筵席。」
5王說(shuō)∶「快將哈曼召來(lái),好實(shí)行以斯帖的話(huà)。」于是王和哈曼就去赴以斯帖所豫備的筵席。
6在酒席中王又問(wèn)以斯帖說(shuō)∶「你求什么?我必賜給你;你要什么?就是到國(guó)的一半,也必給你作成。」
7以斯帖回答說(shuō)∶「我所求要的就是∶
8我若在王面前蒙恩寵,王若喜歡賜給我所求的,實(shí)行我所要的,就請(qǐng)王和哈曼明天來(lái)赴我為王所要豫備的筵席;明天我就要照王所說(shuō)的話(huà)來(lái)明?!?br/> 9那一天哈曼出來(lái),心里歡喜高興;但哈曼一見(jiàn)末底改在御門(mén)那里也不站起來(lái),也不因他而顫動(dòng)一下,哈曼就怒火填胸怒恨末底改。
10哈曼勉強(qiáng)忍住,回家去,就打發(fā)人去請(qǐng)他幾個(gè)朋友和他妻子細(xì)利斯來(lái)。
11哈曼將他財(cái)富之豐厚(同詞∶榮耀?;蜃g『豪華』)、他兒女之眾多、以及王怎樣使他尊大、怎樣高升了他超過(guò)眾官長(zhǎng)和王的臣仆們、都敘說(shuō)給他們聽(tīng)。
12哈曼又說(shuō)∶「王后以斯帖沒(méi)有請(qǐng)別人同王赴她所豫備筵席,只請(qǐng)了我;明天也只有我蒙她召請(qǐng)跟王一同去赴宴。
13但我每逢看見(jiàn)那猶大人末底改坐在御門(mén)那里,總覺(jué)得這一切富貴對(duì)于我全都無(wú)用?!?br/> 14他妻子細(xì)利斯和他所有的朋友都對(duì)他說(shuō)∶「請(qǐng)叫人立一個(gè)五十肘(一肘約等于一呎半)高的示眾木架,明天早晨求王將末底改掛在上頭,你就可以歡歡喜喜地同王去赴筵席了?!惯@提議哈曼認(rèn)為滿(mǎn)意,就立了那樣的示眾木架。
〖 第六章 〗
1那一夜王睡不著覺(jué),就吩咐人拿備忘錄來(lái);便有人在王面前一直地唸。
2唸到一處寫(xiě)著說(shuō)∶王的太監(jiān)中有兩個(gè)守門(mén)檻的、辟探和提列、想法子要下手害亞哈隨魯王∶關(guān)于這事末底改有所報(bào)告。
3王說(shuō)∶「為了這事、曾賜給末底改什么顯貴或尊大的爵位沒(méi)有?」那伺候王的侍臣們回答說(shuō)∶「沒(méi)有賜給他什么?!?br/> 4王說(shuō)∶「誰(shuí)在院子里?」那時(shí)哈曼正進(jìn)王宮的外院,要求王將末底改掛在他所給他豫備的示眾木架上。]
5于是王的侍臣們就對(duì)王說(shuō)∶「阿,哈曼正站在院內(nèi)呢?!雇跽f(shuō)∶「叫他進(jìn)來(lái)?!?br/> 6哈曼進(jìn)來(lái),王問(wèn)他說(shuō)∶「王所喜歡賜顯貴的人、王該怎樣待他?」哈曼心里說(shuō)∶「王所喜歡賜顯貴的人、除了我以外,還有誰(shuí)呢?」
7于是哈曼回答說(shuō)∶「王所喜歡賜顯貴的人、
8人應(yīng)該將王所常穿的朝服、王所常騎的馬、頭上戴有王冕的、帶進(jìn)來(lái);
9將朝服和馬交在王最顯達(dá)的大臣中的一個(gè)人手下,好讓人使給王所喜歡賜顯貴的人穿上,使他在城里廣場(chǎng)上騎上那馬,讓人在他面前宣告說(shuō)∶『王所喜歡賜顯貴的人應(yīng)該這樣受款待?!弧?br/> 10王對(duì)哈曼說(shuō)∶「趕快帶朝服和馬、照你所說(shuō)的、去款待那坐在御門(mén)前的猶大人末底改;凡你所說(shuō)的、一樣也不可躐下?!?br/> 11于是哈曼將朝服給末底改穿上,將馬給他在城里廣場(chǎng)上騎上,又在他面前宣告說(shuō)∶「王所喜歡顯貴的人應(yīng)該這樣受款待?!?br/> 12末底改仍回到御門(mén)那里;哈曼卻急急忙忙地回家去,帶著悲哀的心情,又蒙著頭。
13哈曼將所遭遇的一切事都敘說(shuō)給他妻子細(xì)利斯和他所有的朋友聽(tīng);他那些智慧人和他妻子細(xì)利斯便對(duì)他說(shuō)∶「你在末底改面前既開(kāi)始失敗了;他如果是猶大種族,那么你就不能勝過(guò)他;你在他面前一定失敗到底的?!?br/> 14他們還同哈曼說(shuō)話(huà)的時(shí)候,王的太監(jiān)們?cè)缫褋?lái)到,請(qǐng)哈曼快去赴以斯帖所豫備的筵席。
〖 第七章 〗
1王和哈曼來(lái)同王后以斯帖喝酒。
2在這第二天酒席中、王又問(wèn)以斯帖說(shuō)∶「王后以斯帖阿,你求什么?我必賜給你;你要什么?就是到國(guó)的一半,也必給你作成?!?br/> 3王后以斯帖回答說(shuō)∶「王阿,我若在你面前蒙恩寵,王若以為好,我所求的、是求王將我的性命賜給我;我所要的、是要王將我本族之民賜給我。
4因?yàn)槲液臀冶咀逯?、我們都被出賣(mài)、快要被消滅,被屠殺,被滅盡了。我們?nèi)糁皇潜毁u(mài)為奴隸為婢女,我也就閉不作聲,但敵人是不會(huì)以王的這種損失為滿(mǎn)足的(或譯∶『但我們的災(zāi)難是比下上王所要受的損失的』。此下半節(jié)意難確定)?!?br/> 5亞哈隨魯王問(wèn)王后以斯帖說(shuō)(本句多出一個(gè)『說(shuō)』字來(lái);今略之)∶「那敢存心這樣行的是誰(shuí)?這人在哪里呢?」
6以斯帖說(shuō)∶「敵人、仇敵、就是哈曼這個(gè)壞人!」哈曼在王和王后面前立即驚惶失措。
7王怒氣上沖,就從酒席間起來(lái),往王宮花園去;哈曼見(jiàn)王己經(jīng)決定要加罪于他,就仍呆著,求王后以斯帖救他的命。
8王從王宮花園回到酒席大廳;這時(shí)哈曼早已伏在以斯帖所靠的榻上;于是王說(shuō)∶「他竟敢在宮內(nèi)、在我面前污辱王后么?」這話(huà)一出王口,人就把哈曼的臉蒙上。
9在王面前的太監(jiān)中有一個(gè)叫哈波拿的說(shuō)∶「阿,哈曼為那說(shuō)忠義話(huà)來(lái)救王的末底改所立那五十肘(一肘約等于一呎半)高的示眾木架現(xiàn)在正立在哈曼家里呢。」王說(shuō)∶「把哈曼掛在那上頭。」
10于是人將哈曼掛在他為末底改所豫備的示眾木架上;」王的烈怒這才消熄。
〖 第八章 〗
1那一天亞哈隨魯王把猶大人的敵人哈曼的家產(chǎn)賜給以斯帖。末底改也來(lái)到王面前,因?yàn)橐运固呀?jīng)把末底改是她的什么親人告訴了王。
2王便脫下他自己的打印戒指、就是他從哈曼所退回的,給了末底改;以斯帖就派末底改管理哈曼的家產(chǎn)。
3以斯帖又在王面前說(shuō)話(huà);她俯伏在王腳前,流淚向王懇求,請(qǐng)王破壞亞甲族哈曼的毒計(jì)、和他所計(jì)畫(huà)要害猶大人的陰謀。
4王向以斯帖伸出了金杖;以斯帖就起來(lái),站在王前,
5說(shuō)∶「王若以為好,我若在王面前蒙恩寵,這事在王面前若看為對(duì),我在王眼中若得了王的喜悅,就請(qǐng)寫(xiě)下敕令、取消亞甲族哈米大他的兒子哈曼所計(jì)謀的詔書(shū),就是他所寫(xiě)下來(lái)要除滅在王各省的猶大人的。
6因?yàn)槲以跞痰靡?jiàn)我本族之民受害呢?我怎忍得見(jiàn)我的親族被滅盡呢?」
7亞哈隨魯王對(duì)王后以斯帖和猶大人末底改說(shuō)∶「因?yàn)楣率趾Κq大人,你就看吧,我已將哈曼的家產(chǎn)賜給以斯帖,人也將哈曼掛在示眾木架上了。
8現(xiàn)在你們可以照你們所為好的奉王的名對(duì)猶大人的事寫(xiě)下敕令,用王的打印戒指蓋上了??;因?yàn)榉钔醯拿鶎?xiě)、用王的打印戒指蓋上了印的敕令、是沒(méi)有人能取消的?!?br/> 9當(dāng)那時(shí)候、三月、就是西彎月(即∶公歷五六月之間)、二十三日、王的書(shū)記們被召了來(lái),照末底改一切所吩咐的,對(duì)猶大人的事(傳統(tǒng)∶給猶太人)寫(xiě)了敕令、給眾藩臣,給各省巡撫和首長(zhǎng),從印度到古實(shí)一百二十七省,一省一省用自己的文字,一族一族用自己的方言,又給猶大人、用他們的文字和方言。
10末底改奉亞哈隨魯王的名來(lái)寫(xiě),又用王的打印戒指蓋上了??;那些文書(shū)是由跑文書(shū)的人經(jīng)手騎上御養(yǎng)的馬、國(guó)事用的快馬、傳送的。
11,12文書(shū)中王準(zhǔn)一省一省的猶大人在一日之間、在十二月、就是亞達(dá)月(即∶公歷二三月之間)、十三日、都可以聚集,站起來(lái)保護(hù)自己的性命,將任何族任何省分要攻擊他們、的一切軍兵、連小孩和婦女、全都消滅、屠殺滅盡,并且?jiàn)Z取他們的資財(cái)作為掠物。
13詔書(shū)本子寫(xiě)成了敕令,頒到各省,向各族之民披露,叫他們猶大人準(zhǔn)備好了、等候那一天,好從他們的仇敵身上去報(bào)仇。
14跑文書(shū)的人騎著國(guó)事用的快馬,迫于王命,急急忙忙地出發(fā);敕令也在書(shū)珊宮堡里頒布出去。
15末底改穿著藍(lán)紫色白色的朝服,戴著大金的冠冕,披著紫紅色細(xì)麻布的外袍,從王面前出來(lái);書(shū)珊城都發(fā)了尖銳聲歡呼快樂(lè)。
16猶大人也點(diǎn)燈結(jié)綵、歡喜快樂(lè),大得顯貴。
17凡王的諭旨敕令所到的地方、一省一省、一城一城、猶大人都?xì)g喜快樂(lè),宴飲度假。國(guó)中有許多族的人因?yàn)槠鹆苏饝鬲q大人的心,就入了猶大籍。
〖 第九章 〗
1十二月、就是亞達(dá)月(即∶公歷二三月之間)、十三日、王的諭旨敕令正要執(zhí)行的時(shí)候,正當(dāng)猶大人的仇敵盼望轄制他們,而猶大人反倒轄制恨惡他們的人、那日子,
2猶大人在亞哈隨魯王、各省的城里、就聚集攏來(lái),要下手擊殺那些想法子要害他們的人;沒(méi)有人在他們面前能站得住,因?yàn)楦髯逯穸计鹆苏饝厮麄兊男摹?br/> 3各省的眾官長(zhǎng)、藩臣、巡撫、和辦理王事的人因?yàn)槠鹆苏饝啬┑赘牡男?,都支助猶大人。
4因?yàn)槟┑赘脑诔ブ猩鯙樽鸫?,他的名聲就傳遍各省,末底改這人遂越來(lái)越強(qiáng)大。
5猶大人用刀擊殺了他們一切的仇敵,屠殺了、殺滅了他們,隨意待那恨惡他們的人。
6在書(shū)珊城宮堡里猶大人就屠殺了殺滅了五百人。
7他們又殺了巴珊大他、達(dá)分、亞斯帕他、
8破拉他、亞大利雅、亞利大他、
9帕瑪斯他、亞利賽、亞利代、瓦耶撒他
10十個(gè)人,就是哈米大他的孫子、哈曼的兒子猶大人的敵人∶至于掠物呢、猶大人卻沒(méi)有下手去拿。
11那一天書(shū)珊宮堡里被殺的人數(shù)呈報(bào)到王面前。
12王對(duì)王后以斯帖說(shuō)∶「猶大人在書(shū)珊宮堡里屠殺了五百人,又殺了哈曼的十個(gè)兒子;至于王其余的省內(nèi)、他們作得怎么樣呢,現(xiàn)在你有有什么所求,就必賜給你。你還有什么所要,就必給為你作成?!?br/> 13以斯帖說(shuō)∶「王若以為好,求王明天也準(zhǔn)書(shū)珊的猶大人照今天的敕令行∶將哈曼十個(gè)兒子的尸首掛在示眾木架上。」
14王便吩咐要這樣行∶一道敕令傳在書(shū)珊;人就把哈曼十個(gè)兒子的尸首掛起來(lái)。
15亞達(dá)月(即∶公歷二三月之間)十四日天、在書(shū)珊的猶大人也聚集攏來(lái),在書(shū)珊殺了三百人;至于掠物、他們卻沒(méi)有下手去拿。
16在王各省其余的猶大人也都聚集,站起來(lái)保護(hù)自己的性命,脫離他們的仇敵、得享平安,殺了恨惡他們的人七萬(wàn)五千名;至于掠物、他們卻沒(méi)有下手去拿∶
17這是在亞達(dá)月(即∶公歷二三月之間)十三日的事。在十四日他們就休息,以十四日一天作為宴飲歡樂(lè)的日子。
18但在書(shū)珊的猶大人乃是在十三十四日聚集殺敵的;他們是在十五日休息,以十五日這一天作為宴飲歡樂(lè)的日子的。
19因此猶大人、住在無(wú)墻之城的鄉(xiāng)下人、都以亞達(dá)月(即∶公歷二三月之間)十四日作為歡樂(lè)宴飲的日子,作為休假日,彼此贈(zèng)送禮物。
20末底改把這些事寫(xiě)下來(lái),將文書(shū)送給亞哈隨魯王各省的猶大人、無(wú)論遠(yuǎn)近;
21囑咐他們年年都要守亞達(dá)月(即∶公歷二三月之間)十四日和十五日;
22作為猶大人脫離仇敵、得享平安的日子,作為從愁苦轉(zhuǎn)為歡樂(lè)、從悲哀轉(zhuǎn)為快樂(lè)的假日月分,叫他們以這兩天作為宴飲歡樂(lè)的日子,彼此贈(zèng)送禮物、給窮人送恩物。
23于是猶大人應(yīng)承要守他們所開(kāi)始守的,又應(yīng)承要守末底改所寫(xiě)給他們的。
24因?yàn)楠q大眾人的敵人、亞甲族哈米大他的兒子哈曼設(shè)謀要害猶大人來(lái)消滅他們;他抽『普珥』、就是抽簽,要?dú)⒈M(此語(yǔ)與『哈曼』一詞讀音相似)、來(lái)消滅他們。
25但這事報(bào)到王面前時(shí),王便用詔書(shū)吩咐,使哈曼所計(jì)畫(huà)的惡事、就是他所計(jì)謀要害猶大人的、歸到他自己頭上,又使人把他和他的眾子掛在示眾木上。
26故此猶大因『普珥』這名字、就把這兩天叫做普珥(復(fù)數(shù)讀音作『普瑞姆』)節(jié);故此他們因這文書(shū)上一切的話(huà),又因他們?cè)谶@方面所看見(jiàn)、所遇見(jiàn)所遇見(jiàn)的事,
27他們猶大人就立了定例,應(yīng)承他們自己與他們的后裔、以及一切皈依他們的人、年年都要按其指定日期和所記載的規(guī)例守這兩天,好使永不廢墮;
28使人在各省各城、家家戶(hù)戶(hù)、世世代代、都紀(jì)念都謹(jǐn)守這兩天,使這這兩天普珥節(jié)日在猶大人中永不廢墮;而在他們的后裔中也永不終止記念。
29亞比孩的女兒王后以斯帖和猶大人末底改寫(xiě)下了極有權(quán)柄的話(huà),來(lái)確立這第二通關(guān)于普珥節(jié)日的詔書(shū)。
30他是用和平真誠(chéng)的話(huà)將文書(shū)送給亞哈隨魯王國(guó)中一百二十七省所有的猶大人,
31來(lái)確立這兩天普珥節(jié)日,按其定日期,照猶大人末底改和王后以斯帖所囑咐的,也照他們對(duì)禁食和哀呼的事為自己與后裔所應(yīng)承要守的。
32以斯帖的命令確立了普珥節(jié)這些規(guī)例;這命令曾記錄在書(shū)上。
〖 第十章 〗
1亞哈隨魯王使陸地和沿海地帶都向他進(jìn)貢。
2他那有權(quán)柄的作為和他的才能、以及末底改的尊大地位,就是王怎樣尊他為大的事∶其詳確的敘述、不是都寫(xiě)在瑪代波斯諸王記上么?
3猶大人末底改做亞哈隨魯王的宰相;他被猶大人推為尊大,得到眾族弟兄的喜悅;他為本族之民求福利,向本種族的眾人講論平安興隆的事。