9月4日,著名作家、《追風(fēng)箏的人》作者卡勒德·胡塞尼在倫敦南岸藝術(shù)中心舉辦了新書(shū)《海的祈禱》(Sea Prayer)發(fā)布會(huì),并與BBC記者拉西亞·伊克博(Razia Iqbal)對(duì)談,講述在黑暗時(shí)代文學(xué)的力量和意義,并號(hào)召世界面對(duì)難民問(wèn)題要抱有同情心。據(jù)悉,《海的祈禱》中文版也即將由胡塞尼在中國(guó)的出版商上海人民出版社·世紀(jì)文景出版。
卡勒德·胡塞尼(左)對(duì)話拉西亞·伊克博,倫敦南岸藝術(shù)中心皇家節(jié)日音樂(lè)廳。
作為《追風(fēng)箏的人》《燦爛千陽(yáng)》和《群山回唱》的作者,胡塞尼的著作在全世界的銷(xiāo)量超過(guò)了5500萬(wàn)。在2006年,胡塞尼被任命為聯(lián)合國(guó)難民署親善大使。三年前,敘利亞難民男孩阿蘭·庫(kù)爾迪(Alan Kurdi)的遺體被沖上了土耳其海灘的一幕,讓世界為之震撼。這些絕望又義無(wú)反顧地踏上渡海之路的難民們,讓同樣擁有避難經(jīng)歷的胡塞尼萌生了創(chuàng)作新書(shū)的想法。
“每個(gè)人都有可能成為難民,背井離鄉(xiāng),過(guò)著沒(méi)有明天的生活?!焙嵴f(shuō),“撰寫(xiě)《海的祈禱》的初衷,是悼念在跨海前往歐洲的過(guò)程中死亡或失蹤的難民們?!彪m然近年來(lái)渡海來(lái)到歐洲海岸的難民數(shù)有所下降,但是對(duì)于難民而言,跨越地中海的旅程變得越來(lái)越艱險(xiǎn)。聯(lián)合國(guó)難民署的報(bào)告《絕望之旅》顯示:截至目前,2018年已有1600人在跨海前往歐洲的過(guò)程中死亡或失蹤,每18個(gè)跨海難民中就有一人死亡,與去年1/42的死亡率相比有大幅增長(zhǎng)。
卡勒德·胡塞尼(右)聯(lián)合國(guó)難民署 供圖
《海的祈禱》是一位敘利亞父親在渡海去往歐洲的前夜寫(xiě)給孩子的一封信。父親注視著沉睡中的兒子,第二天他們就將離開(kāi)家園,踏上兇多吉少的旅途。
“難民的生活就是剛逃出一個(gè)噩夢(mèng),又立刻陷入另一個(gè)噩夢(mèng)當(dāng)中。”胡塞尼說(shuō)。他希望能在書(shū)中展現(xiàn)難民家庭被迫拋下一切、用全部家當(dāng)交換一張偷渡船票的絕望之情?!半x開(kāi)自己的家園既是無(wú)比痛苦的,又充滿了對(duì)未知前程的恐懼。阿富汗是內(nèi)陸國(guó)家,人們不會(huì)游泳,但是他們不得不為了生存而選擇上船。這些渡船承載著滿滿的絕望。”
對(duì)于接收國(guó)與難民之間的共處產(chǎn)生的問(wèn)題,胡塞尼表示自己愿意相信人性的善良本質(zhì)。人們應(yīng)該主動(dòng)去了解難民、幫助難民融入社區(qū)群體,因?yàn)殡y民的內(nèi)心充滿了對(duì)新環(huán)境的迷茫與恐懼。如果人們能了解難民經(jīng)歷了什么,哪怕只是一知半解,他們都會(huì)理解難民的選擇。在前往黎巴嫩考察的旅途中,一位阿富汗難民的話讓胡塞尼難以忘懷。他說(shuō),“天堂都比不上自己的家?!笔聦?shí)上,逃往歐洲的難民只是少數(shù),大多數(shù)人都會(huì)選擇前往鄰國(guó)避難。在黎巴嫩街頭,六個(gè)人中就有一個(gè)是敘利亞難民。“我認(rèn)為,當(dāng)今歐洲對(duì)難民抱有的偏見(jiàn),是因?yàn)槿藗儧](méi)有真正理解難民的身份和他們逃難的原因?!焙嵴f(shuō),“一個(gè)普遍的錯(cuò)誤認(rèn)知是,難民都是貪婪霸占?xì)W洲工作機(jī)會(huì)的機(jī)會(huì)主義分子,但是事實(shí)上,是對(duì)生活的絕望讓他們不得以做出避難的抉擇。每一個(gè)我遇到的難民內(nèi)心最大的愿望,都是回到自己的家園?!?/p>
卡勒德·胡塞尼(左)聯(lián)合國(guó)難民署 供圖
胡塞尼在9月5日舉行的新聞發(fā)布會(huì)上說(shuō),一些歐盟國(guó)家正在對(duì)難民關(guān)上國(guó)門(mén),歐洲政府在對(duì)待難民的態(tài)度上發(fā)生的轉(zhuǎn)變令人擔(dān)憂。難民問(wèn)題不僅是歐洲的問(wèn)題,而是需要全世界去分擔(dān)責(zé)任、共同面對(duì)的。為了減輕難民與接受?chē)?guó)之間的沖突,歐盟需要認(rèn)識(shí)到自己的責(zé)任。不僅應(yīng)該對(duì)難民實(shí)行一個(gè)更加開(kāi)放的政策,更要付出實(shí)質(zhì)行動(dòng),從根源上平息部分地區(qū)的暴力沖突,讓難民們能夠重返家園、與家人團(tuán)聚。
在維系世界和平問(wèn)題上,美國(guó)與歐盟一樣肩負(fù)重要使命。胡塞尼希望有機(jī)會(huì)向美國(guó)政府揭示《海的祈禱》所承載的意義,以期對(duì)美國(guó)的政策制定者提出了一些建議?!懊绹?guó)是一個(gè)移民歷史悠久的國(guó)家。移民帶來(lái)的改變也讓這個(gè)國(guó)家變得越發(fā)強(qiáng)盛。美國(guó)故事的中心一直是以寬待人、打開(kāi)國(guó)門(mén)。我在黎巴嫩深刻地感到,動(dòng)亂讓人們的家庭四分五裂,受到傷害最深的其實(shí)是孩子們。所以,作為聯(lián)合國(guó)難民署親善大使,我希望政府在制定政策時(shí),能夠考慮三個(gè)重點(diǎn):第一,保證健全的家庭。第二,讓受到迫害的人們一定要有尋求避難的權(quán)力。第三,請(qǐng)尊重難民的人格,尊重這項(xiàng)人性最基本的需求。”
“我不會(huì)妄想用文字改變難民的現(xiàn)狀,但是他們的故事必須得到講述?!焙嵴f(shuō),像《海的祈禱》這樣的作品,可以啟發(fā)人們用人道主義的角度看待這個(gè)問(wèn)題,“新聞上的數(shù)字可能不會(huì)讓我們產(chǎn)生情感上的共鳴,但是頭條的背后都是活生生的人。對(duì)故事產(chǎn)生共情是人類(lèi)與生俱來(lái)的本能。我們要理解一件事情,首先要做到關(guān)心它;要關(guān)心一件事情,我們首先要有共情。寫(xiě)下這些故事的重要性在于,故事可以讓我們進(jìn)入別人的生活,讓我們將視線集中在人性的共同點(diǎn),減少彼此之間的隔閡與不同。讓我們意識(shí)到,這些被迫逃難的人們應(yīng)當(dāng)有資格堂堂正正地活下去?!?/p>
對(duì)于《追風(fēng)箏的人》讓大眾看到了阿富汗人民生活中具有人性色彩的一面,胡塞尼表示十分欣慰。年幼時(shí)跟隨家庭移居法國(guó)的胡塞尼,在談到回到祖國(guó)阿富汗的體驗(yàn)時(shí)說(shuō)道:“我與阿富汗有著深刻、發(fā)自內(nèi)心的聯(lián)系。但是與此同時(shí),我也意識(shí)到我與阿富汗街上路人的生活經(jīng)歷有著許多不同之處。重新聽(tīng)到人們說(shuō)著自己的母語(yǔ)讓我覺(jué)得像做夢(mèng)一般,這種似是而非的感覺(jué)既美麗又不和諧。我同時(shí)體驗(yàn)著情感的溢出和慎重的克制?!痹谡劦綆撞孔髌饭灿械奶与x男權(quán)社會(huì)的主題時(shí),胡塞尼說(shuō):“女性的聲音必須被聽(tīng)到。我希望女性能夠擁有足夠的空間和機(jī)會(huì),給這個(gè)世界帶來(lái)改變?!?/p>
倫敦南岸藝術(shù)中心舉辦本次活動(dòng)的部分收益,以及新書(shū)《海的祈禱》獲得的全部收益,將會(huì)捐贈(zèng)給聯(lián)合國(guó)難民署和胡塞尼本人名下的基金會(huì)。