8月26日,為期5天的第二十五屆北京國(guó)際圖書博覽會(huì)落下帷幕,據(jù)現(xiàn)場(chǎng)初步統(tǒng)計(jì),本屆圖博會(huì)共達(dá)成中外版權(quán)貿(mào)易協(xié)議5678項(xiàng),同比增長(zhǎng)7.9%。其中,達(dá)成各類版權(quán)輸出與合作出版意向和協(xié)議3610項(xiàng),同比增長(zhǎng)11.28%,達(dá)成引進(jìn)意向和協(xié)議2068項(xiàng),同比增長(zhǎng)2.48%,引進(jìn)輸出比為1:1.74。
“一帶一路”沿線國(guó)家位居輸出地之首
本次圖書節(jié)也呈現(xiàn)出多個(gè)亮點(diǎn),如本屆圖博會(huì)的展館規(guī)模首次達(dá)到8個(gè),首次設(shè)立的北京國(guó)際童書展成為書展另一個(gè)亮點(diǎn),國(guó)際繪本展也吸引了數(shù)萬(wàn)名家長(zhǎng)和小朋友前來(lái)參觀。今年圖博會(huì)也進(jìn)一步加大版權(quán)貿(mào)易服務(wù)力度,從類別上看,主題類、科技類、少兒類等圖書排在版權(quán)貿(mào)易尤其是版權(quán)輸出前列;從載體上看,除傳統(tǒng)紙質(zhì)圖書仍然占據(jù)主角外,電子書、有聲書越來(lái)越成為行業(yè)關(guān)注熱點(diǎn);從地域看,“一帶一路”沿線國(guó)家位居輸出地之首;從合作形式上看,越來(lái)越多的出版社將建立國(guó)際編輯部作為未來(lái)出版合作的重要形式。如商務(wù)印書館《新華字典》輸出格魯吉亞,《三毛流浪記》輸出到德國(guó)和黎巴嫩,浙江人民出版社的《人民公開(kāi)課》輸出到日本、蒙古、約旦、尼泊爾等4個(gè)國(guó)家,譯林出版社《馬克思主義法學(xué)理論在當(dāng)代中國(guó)的新發(fā)展》等阿語(yǔ)、泰語(yǔ)版圖書直接輸出到相應(yīng)國(guó)家,人民文學(xué)出版社講述中國(guó)家風(fēng)故事《謝謝了,我的家》圖書版權(quán)一舉輸出9國(guó)。
本屆圖博會(huì)中,一些特色展館開(kāi)館,并以搭建的臨時(shí)展館為據(jù)點(diǎn),舉辦一系列的新書發(fā)布活動(dòng),也吸引了諸多讀者。以“中國(guó)作家館”為例,圖博會(huì)期間,由中國(guó)作家協(xié)會(huì)主辦、中國(guó)作家出版集團(tuán)承辦的“中國(guó)作家館”展館面積為180平米,展出內(nèi)容分四個(gè)板塊:“改革開(kāi)放40年的中國(guó)文學(xué)”“弘揚(yáng)民族精神 繁榮西藏文藝”“精品圖書展區(qū)”及“文學(xué)期刊展區(qū)”,其中“文學(xué)期刊展區(qū)”介紹由中國(guó)作協(xié)主管、中國(guó)作家出版集團(tuán)主辦的《人民文學(xué)》《詩(shī)刊》《民族文學(xué)》《中國(guó)作家》《小說(shuō)選刊》等10種文學(xué)刊物。
作家館開(kāi)館儀式
《中國(guó)當(dāng)代作家論》選五十位當(dāng)代作家作為研究對(duì)象
圖博會(huì)期間,中國(guó)作家館還舉辦了“西藏作家作品簽贈(zèng)會(huì)”、“中國(guó)作家網(wǎng)駐站作家作品分享會(huì)”、“現(xiàn)實(shí)主義與當(dāng)代長(zhǎng)篇小說(shuō)創(chuàng)作”主題論壇、“《中國(guó)當(dāng)代作家論》叢書發(fā)布及分享”、“周曉楓首部童話《小翅膀》新書發(fā)布會(huì)”、“《英雄格薩爾》新書分享會(huì)”、“《戊戌變法》新書分享會(huì)”等多項(xiàng)活動(dòng)。
8月25號(hào)下午,中國(guó)作家館舉辦了《中國(guó)當(dāng)代作家論》叢書新書發(fā)布分享會(huì)。
《中國(guó)當(dāng)代作家論》
《中國(guó)當(dāng)代作家論》是作家出版社邀請(qǐng)當(dāng)代最具影響力與活力的評(píng)論家、學(xué)者,以老中青三代研究者相結(jié)合,撰寫的一套中國(guó)當(dāng)代作家論。叢書采用專著的形式,一位研究者專注于一位作家,以一對(duì)一方式全面梳理作家的生平、作品。重點(diǎn)放在作品上面,覆蓋作家的創(chuàng)作歷程與所有作品,尤其是作家代表性、標(biāo)志性作品上,結(jié)合時(shí)代風(fēng)貌、社會(huì)思潮,以客觀、對(duì)話的態(tài)度,深入研究作家的精神構(gòu)成,透徹解析作品的精神實(shí)質(zhì),以期達(dá)成階段性的短期內(nèi)難以超越的作家研究成果。
作家出版社社長(zhǎng)吳義勤在分享會(huì)上指出,“作家論”對(duì)一個(gè)作家進(jìn)行系統(tǒng)的綜合的研究,我們前輩許多著名的學(xué)者其實(shí)都有他們的“作家論”的代表著作。比如魯迅、茅盾、巴金、老舍、郁達(dá)夫、王魯彥、冰心等,都有與他文學(xué)成就相匹配的“作家論”的研究著作。而我們?cè)诋?dāng)代作家領(lǐng)域,明顯不足,當(dāng)代文學(xué)研究大多是現(xiàn)場(chǎng)評(píng)論、追蹤研究,系統(tǒng)的綜合研究比較弱,因此這次精心選擇了當(dāng)代最著名的五十位作家作為研究對(duì)象。
此次收入“作家論”中的較有代表性的作家有嚴(yán)歌苓、阿城等?;顒?dòng)現(xiàn)場(chǎng)主辦方介紹,嚴(yán)歌苓的作品多次與影視聯(lián)動(dòng),《小姨多鶴》、《第九個(gè)寡婦》等被改編為電視劇,《陸犯焉識(shí)》《金陵十三釵》《芳華》等被改編為電影。但如果僅僅把嚴(yán)歌苓視作北美華文女性寫作或者海外華文文學(xué)的代表人物,當(dāng)然是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的?!秶?yán)歌苓論》的論主、論者以及論述過(guò)程中涉及的文學(xué)人物形象皆為女性,因此較之通常的文藝評(píng)論,它更多了一層對(duì)女性心理的剖析與探幽。
《嚴(yán)歌苓論》作者、《文學(xué)評(píng)論》副編審劉艷女士說(shuō),大家可能會(huì)覺(jué)得這幾年隨著嚴(yán)歌苓小說(shuō)改編的電影而備受關(guān)注。其實(shí)電影與小說(shuō)的差異還是非常大的。看電影是不能代替小說(shuō)原著閱讀的。并且嚴(yán)歌苓的成名并不是在出國(guó)之后,在1989年之前她就是一名非常優(yōu)秀的青年小說(shuō)作家,當(dāng)時(shí)她已經(jīng)出版了三部長(zhǎng)篇:《綠血》《一個(gè)女兵的悄悄話》《雌性的草地》。由于對(duì)她加以長(zhǎng)期的關(guān)注和研究,發(fā)現(xiàn)她《芳華》里的寫作與她以前的作品都有千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,這對(duì)研究者來(lái)說(shuō)也是很有意思的問(wèn)題,所以在《嚴(yán)歌苓論》中想把握她不是很容易。
《阿城論》的作者,美國(guó)西北大學(xué)藝術(shù)史系博士楊肖女士指出,阿城的知識(shí)結(jié)構(gòu)非常特殊,在他年輕的時(shí)候無(wú)法參加“高大上”的社會(huì)活動(dòng),他當(dāng)時(shí)的處境造就了他的經(jīng)歷——只能去一些“舊書店”,從而培養(yǎng)了他獨(dú)特的知識(shí)結(jié)構(gòu)。所以決定他的小說(shuō)筆記小說(shuō)的特點(diǎn)且?guī)в邢蠕h小說(shuō)的特色。
楊肖介紹,阿城他沒(méi)有“界”,是“通人”的狀態(tài),他有點(diǎn)像《水滸傳》里的“及時(shí)雨”宋江的角色。很多事情解決不了的時(shí)候,大家都要找他,他會(huì)做木匠活、考過(guò)廚師證,所以他到美國(guó)之后靠這些手藝謀生。他以“三王”成名,同時(shí)他還是影視劇的編劇,比如《芙蓉鎮(zhèn)》《小城之春》《吳清源》《刺客聶隱娘》。他還畫畫,參加星星美展。同時(shí),阿城是“知止”的一個(gè)人。他在名聲最大的時(shí)候去了美國(guó),走之前別人問(wèn)他為什么,阿城曾說(shuō):“我寫小說(shuō)就像自己長(zhǎng)出來(lái)的水,慢慢地流出來(lái),流干了就不寫了,雖然以后可能還會(huì)寫,但現(xiàn)在不會(huì)寫了,如果現(xiàn)在寫,那是對(duì)自己的重復(fù)?!?/p>
漢文版五卷本《英雄格薩爾》出版
8月24號(hào)上午,《格薩爾》專家降邊嘉措編纂的漢文版五卷本《英雄格薩爾》在“中國(guó)作家館”舉行發(fā)布會(huì)。
《英雄格薩爾》
藏族英雄史詩(shī)《格薩爾》是世界上最長(zhǎng)的史詩(shī),且是活形態(tài),至今仍被藝人傳唱。它先后被列入中國(guó)和世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄,然而《格薩爾》史詩(shī)故事多達(dá)120部,長(zhǎng)達(dá)100多萬(wàn)詩(shī)行;因產(chǎn)生年代不同、流傳地區(qū)不同、說(shuō)唱者不同、整理者不同、抄本與刻本不同,異文本達(dá)數(shù)百本之多,這成為編纂工作的巨大難題。
《格薩爾》專家降邊嘉措編纂的漢文版五卷本《英雄格薩爾》,于今年5月由作家出版社出版,其近200萬(wàn)字的宏偉篇幅,濃縮了《格薩爾》豐富的內(nèi)容。史筆與妙趣雜糅,寫實(shí)共奇幻并存,真實(shí)地展現(xiàn)了《格薩爾》作為反映古代藏族社會(huì)歷史一部百科全書式的偉大著作的風(fēng)采。
作家出版社副總編輯、著名詩(shī)人商震說(shuō),如果僅把《英雄格薩爾》當(dāng)作詩(shī)歌,是片面的,就像僅把《紅樓夢(mèng)》當(dāng)作小說(shuō)一樣。它記錄了藏族地區(qū)、藏族人民數(shù)千年來(lái)各方面的文化成就,信息量極大?!队⑿鄹袼_爾》首先是史,做文學(xué)、哲學(xué)、社會(huì)科學(xué)方面工作的人如果不懂史,是有缺憾的。時(shí)至今日,阿拉伯一些地區(qū)仍在以詩(shī)記史,因?yàn)檎摰綄?duì)歷史的忠誠(chéng),在這個(gè)世界上唯有詩(shī)人的真摯可以做到,詩(shī)人記史是可靠可信的,其他人都可能受到各種因素的影響。
中國(guó)作協(xié)創(chuàng)研部研究院,青年詩(shī)歌評(píng)論家霍俊明指出,黑格爾曾說(shuō)過(guò):“東方,包括中國(guó),是沒(méi)有史詩(shī)的?!边@句話曾經(jīng)影響巨大,但《格薩爾》是對(duì)這句話的強(qiáng)力糾偏。從《格薩爾》的各種底本、譯本直到今天這部《英雄格薩爾》精粹本,是一代代藏族人民智慧的結(jié)晶。
史詩(shī)《格薩爾》故事,包括“上方天界遣使下凡,中間世上各種紛爭(zhēng),下面地獄完成業(yè)果”。格薩爾征戰(zhàn)故事多達(dá)百余部,因而選目是很重要的事情?!队⑿鄹袼_爾》選目精當(dāng),書中二十余部征戰(zhàn)故事,含伏魔、奪愛(ài)、保國(guó)、復(fù)仇、爭(zhēng)霸、拓土、掠財(cái)、救難等諸多模式,弘揚(yáng)英雄善業(yè),而不失部落競(jìng)爭(zhēng)的殘酷真相。因采用相對(duì)成熟的整理本及翻譯本,又參照各種抄本、刻本、唱本。
8月24日下午舉辦的《戊戌變法》新書分享會(huì)推薦了穆陶的長(zhǎng)篇?dú)v史小說(shuō)《戊戌變法》。
《戊戌變法》
作者穆陶介紹,今年是戊戌變法120周年,在戊戌變法60周年、即1958年時(shí)曾開(kāi)過(guò)一次全國(guó)性的紀(jì)念研討會(huì),由吳玉章致辭,他致辭的題目是《戊戌變法的歷史教訓(xùn)》,范文瀾發(fā)言的題目是《戊戌變法的歷史意義》。戊戌變法是中國(guó)近代史上的重大事件,它和鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)、太平天國(guó)、義和團(tuán)運(yùn)動(dòng)、辛亥革命等,就像是一根鏈條,貫連著中華民族的命運(yùn)。
“我寫長(zhǎng)篇小說(shuō)《戊戌變法》,首先想到的,是當(dāng)時(shí)中國(guó)的社會(huì)危機(jī)與民族危機(jī),我還想到了,如何運(yùn)用唯物史觀來(lái)揭示戊戌變法的性質(zhì)及其歷史意義。戊戌變法是在朝廷內(nèi)部進(jìn)行而波及全國(guó)的一次社會(huì)變革運(yùn)動(dòng),沒(méi)有民間的聲音,是不可想象的。所以我虛構(gòu)了一個(gè)名叫‘令狐凌霜’的女子,幾乎貫穿于全書的始終,讓她承擔(dān)了許多的心靈道義上的負(fù)荷:家與國(guó)的憂患,愛(ài)與恨的糾葛?!蹦绿照f(shuō)。