本文摘自《殺局》,[美]肯尼斯·菲林 著,周丹丹 譯,天地出版社 ,2018年6月版
我從路邊轉(zhuǎn)身準(zhǔn)備向里走,可就在轉(zhuǎn)身的時候看見了保琳。她正在下個街角與某人告別。我看不清她的臉,但我認(rèn)出了她的側(cè)影、她的站姿與動作,而且我認(rèn)得她那米黃色的外套以及她的帽子,帽子正是她最近幫忙設(shè)計的那款。當(dāng)我站定時,她開始向我走來。而和她在一起的男人,我一點也沒有認(rèn)出來,但我還是看著他轉(zhuǎn)身坐進(jìn)車?yán)?,他的臉始終都在暗處。
保琳來到我身邊,平靜地微笑著,給人一絲既溫暖又疏遠(yuǎn)的感覺,一如往常般刻意為之。我說:“你好,親愛的。真巧?。 ?/P>
她拂了拂一絲不亂的頭發(fā),在我身旁站住。
“我還以為你昨晚會回來呢,”她說,“旅途愉快嗎,厄爾?”
“不錯。你周末也過得不錯吧?”
“非常棒!騎馬,游泳,讀到一本好書,還見了一群最有趣的新朋友?!?/P>
我們已經(jīng)走進(jìn)了大樓。我眼睛往下一瞟便看到她手里提著個旅行袋。
雖然我沒有看到有人在隔開公寓電話總機的高位擋板后面走動,但我聽到了聲音。然而,就如往常一樣,沒有任何跡象說明后面有人?;蛟S這種隔離感就是保琳一開始便喜歡這個地方的原因之一吧。
大樓里有部自動電梯,現(xiàn)在正停在底樓。我把門打開讓她先進(jìn),然后我也跟了進(jìn)來并按下五樓的鍵。我朝街那邊揚揚頭。
“他是其中一個嗎?”
“誰中一個?哦,你是指新朋友。是的?!?/P>
我們停在了五樓。電梯的內(nèi)門自動無聲地開了,保琳自己將外門推開。我跟在她后面沿著地毯大概走了十幾步便到了5A房間。這個四室的小公寓里一片沉寂,閉塞的空氣似乎表明屋里有些天沒有人進(jìn)出了。
“你們都做什么了?”我問。
“呃,我們先去了第三大道上一個叫吉爾家的地方,一個相當(dāng)不錯的地方。你一定會喜歡它的。而我個人卻覺得那是個無聊的地方。它類似一種考古基地和酒吧的結(jié)合體——最怪異的混合。然后我們就來來回回在街上逛古玩店。”
“哪種古玩?”
“任何我們覺得有趣的古玩。最后,我們買了幅畫,確切地說,是他買的,就在大概離這兒三個街區(qū)遠(yuǎn)的店里。一件剛從垃圾箱里掏出的糟糕的舊東西——看起來就像如此,實際上是他從另一位女顧客手里誘搶過來的,那個女的也出價要買。畫上除了一雙手便什么也沒了,是個叫帕特森的藝術(shù)家畫的?!?/P>
“一雙什么?”
“手,親愛的。只是手而已。根據(jù)我的理解,它是一幅關(guān)于猶大的畫。我們又去了凡·巴特喝了幾杯,然后他就送我回來了,也就是你進(jìn)來的地方。滿意了嗎?”
我看著她打開門廳的小衣櫥,把旅行袋放了進(jìn)去再關(guān)上,然后轉(zhuǎn)向我。她的頭發(fā)光彩明亮,眼睛深邃,臉龐完美而容光煥發(fā)。
“聽起來是個有趣的下午,”我說,“你這個新朋友叫什么?”
“哦,只是個男的。你不認(rèn)識他。他叫喬治·切斯特,做廣告工作的。”
也許吧。她還說我是喬治·艾格洛波魯斯呢。但是,我過來這邊公寓的時間比她要多得多,就這點而言,或許比她男朋友還多。我盯著她看了一會兒,沒有說話,而她也回望著我,有點太過刻意。我?guī)缀跻獮閯倓傠x開的那個新的追隨者感到難過了,不管他是誰。
她拿起沙發(fā)邊上的玻璃酒瓶給我們倒了些白蘭地,同時透過玻璃杯向我親密地眨著眼睛,這種親密的方式在任何場合都適用。我啜了口酒杯里的酒,再次明白世上的一切都是過眼云煙,冷酷無情,讓人筋疲力盡卻毫不值當(dāng)。這是一種史蒂夫不曾有過的情緒,一種只專屬于我自己的情緒。我的腦中閃過一個問題:別人是否也可能有過同樣的感覺,至少偶爾有過,但那幾乎不會有。我說:“至少,這次是個男的?!?/P>
內(nèi)容簡介
《殺局》,[美]肯尼斯·菲林 著,周丹丹 譯,天地出版社 ,2018年6月版
喬治·斯特勞德在出版集團(tuán)工作,一天晚上,斯特勞德與自己的老板——出版界大亨厄爾·賈諾斯——的情婦保琳·德洛斯在酒會上認(rèn)識,事情由此開始。之后的某一天晚上斯特勞德送保琳回家時,恰逢賈諾斯出差回來,斯特勞德將保琳送到拐角后便離開。第二天保琳被發(fā)現(xiàn)死在公寓里,老板賈諾斯派自己最得力的員工斯特勞德追查事發(fā)前送保琳回公寓的人……一場縝密的大網(wǎng)被鋪下……