注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊書摘

你對(duì)它一無所知,甚至不知道它有多愛你

背包從我肩膀上滑落,砰的一聲掉到地上。我怎么會(huì)來這種鬼地方?

本文摘自《尤爾小屋的貓》,【英】莉莉·海沃德著,張玫瑰 譯,百花洲文藝出版社,2018年1月出版

小屋的全名叫恩斯尤爾。

這個(gè)名字停駐在我的舌尖上,如蜂蜜停留在勺彎里。恩斯尤爾:灰與綠的交融之地。古老的石頭,蒼勁的古樹,赭色的茅屋,長(zhǎng)滿苔蘚的老墻。屋前有一塊小草坪,陽光普照,草兒長(zhǎng)得及腰高。還有一條小溪,涓涓地流向大海。尤爾小屋獨(dú)立于谷底,是唯一的居所。它依偎在山谷的最深處,似嬰兒依偎在母親的肘彎處。

我踩在碎石子鋪成的小路上。被歲月碾碎的石子在我腳下嘎吱作響。路兩旁的大樹伸出弧形的樹枝,在我頭頂上交纏環(huán)抱。它們披著樹葉織成的衣裳,雖日漸稀松破敗,仍擋去大部分陽光,只余斑駁碎影投射在地面上。我提著一只行李箱,背著一只背包,驀然踏入這個(gè)安靜的世界。我的鞋底下踩著的,不再是城市的柏油路,而是鄉(xiāng)村的泥土。這種感覺真奇妙。

腳下的小路一直通往小屋前門的臺(tái)階。我站在臺(tái)階上,聽著四周此起彼伏的鳥叫聲。也許我已駐足聽了幾分鐘,也許只有短暫的幾秒鐘。這里似乎沒有分與秒的概念,只有季節(jié)之分、百年之說。只有在新老樹木的年輪上,你才能窺見時(shí)間的流逝。這里的一切都充滿年代的厚重感,就連鑰匙也很舊了。一把沉重結(jié)實(shí)的鑰匙,經(jīng)過無數(shù)個(gè)口袋的打磨,到了我的手里。我將它插進(jìn)鎖眼里,轉(zhuǎn)動(dòng)幾下,發(fā)出低沉的梆梆聲。在門的另一頭等候著我的,是截然不同的新生活。

我深呼吸一口氣,使勁將門推開。

門朝屋里頭開了,與地面摩擦著,最后戛然而止。屋子里漆黑一片,沉寂了數(shù)月的空氣,這時(shí)全部噴涌而出,朝我撲鼻而來。我閉上雙眼,呼吸著它們。石頭的陳舊味兒,灰塵的清冷味兒,房梁的木香味兒,面包烘焙的余香,還有別的辨別不出的味道,像是香料、青枝和冬雪的味道,我才剛認(rèn)出來,那味道就散了……

我靜立了一會(huì)兒,讓眼睛適應(yīng)室內(nèi)昏暗的光線。我身前是一間細(xì)長(zhǎng)的客廳,天花板低垂,客廳盡頭是一口大壁爐,似野獸的血盆大口。地板上鋪著幾條破地毯,角落里擺著一把扶手椅,坐墊布面破爛不堪,海綿墊子松垂變形。客廳里家具不多,只有一張長(zhǎng)長(zhǎng)的桌子,一個(gè)黑色的書柜,還有一把長(zhǎng)腳椅,擺在書柜旁邊。剛開門時(shí)的味道這會(huì)兒已經(jīng)散盡了,取而代之的是因過潮而發(fā)霉的腐臭味,混合著灰塵和鐵銹的味道,聞起來一言難盡。屋里靜悄悄的,我到房前轉(zhuǎn)了一圈兒,什么也沒發(fā)現(xiàn),只有臺(tái)階旁邊放著一只破花盆,積水表面浮著一層油綠色。

背包從我肩膀上滑落,砰的一聲掉到地上。

我怎么會(huì)來這種鬼地方?

* * * * * *

古老的冬青樹下,有什么被驚動(dòng)了,眨動(dòng)著黃色的眼睛,如牛油和玉米的顏色。此時(shí),那雙銳利如隼的眸子,正緊緊地盯著尤爾小屋。

* * * * * *

我沮喪地拖著步子走在地板上。地上的灰塵飄浮了起來,迎著光束在半空中飛舞。仔細(xì)打量這所房子,只會(huì)讓人更加絕望。沾滿油污的墻皮正在剝落,石板鋪成的地板也開裂了。照片中看起來特別有田園氣息的網(wǎng)格窗玻璃,有的已經(jīng)破了洞,只用幾塊抹布堵上。

這都是那個(gè)老男人的錯(cuò)。要是他沒有出現(xiàn)在中介公司的辦公室里,要是他沒有說那些話來刺激我……我原本只想去拜訪一次,隨便瞧幾眼就回來。沒想到的是,因不滿他家阿姨的房子被掛牌出租,一個(gè)當(dāng)?shù)厝伺瓪鉀_沖地跑來撒氣,我們就這么在辦公室里狹路相逢了。他姓羅斯卡洛,長(zhǎng)著一張種薯臉。

“就算那個(gè)老女人沒有把房子過繼給我,”他憤然說道,“就算她沒有,我也絕不允許任何城里人來這里占用我們?cè)?jīng)住過的房子,破壞那些寶貴的記憶。他們只是假期過來住一陣子就回城里去,然后再讓房子空置一整年。想租恩斯尤爾?門兒都沒有!”

我的中介試圖打斷他,為我說幾句好話。我特意從倫敦趕過來,千里迢迢到了這里后,卻在聽一個(gè)老男人喋喋不休地咆哮,這令她有點(diǎn)兒過意不去。她告訴羅斯卡洛先生,房子并不是租來度假用的,他的阿姨在遺囑里特意交代過,恩斯尤爾可以出租,但只能租給長(zhǎng)期住戶。但是,他的火氣并沒有因此就消了。

“騙人!”他冷笑一聲說,“她不可能住下去的!那地方我最清楚了。不到一個(gè)晚上她就會(huì)走了?!?/P>

因?yàn)檫@句嘲笑話,我在沉默中爆發(fā)了。在我還沒意識(shí)過來之前,我已經(jīng)開口向中介公司的人說,我決定要租下它。我還以為那個(gè)老男人接下來會(huì)向我推薦更好的房源,讓我打消租恩斯尤爾的念頭。沒想到他只是虛張聲勢(shì),想給我制造點(diǎn)麻煩。當(dāng)我的中介咕噥著“注意事項(xiàng)”和“租客要求”時(shí),我居然稀里糊涂地點(diǎn)頭答應(yīng)了。于是,她遞了一支筆過來。過了一會(huì)兒,她伸出手來與我相握……最后,我就名正言順地成了尤爾小屋的租客。我抬起頭來,看看骯臟不堪的天花板和積滿污垢的窗戶,然后看向門外的山谷。隨著夜幕的降臨,氣溫也隨之下降。看來,我真的得在這里過夜了。

我嘆息了一聲,從松垂凹陷的扶手椅中站起來,開始盤點(diǎn)一樓的物品。廣告單上說的“家具齊全”都是騙人的,全是些沒被處理掉的舊家具,只有一張床墊和一罐煤氣是新的。書架上擺著幾本書,墻壁上掛著幾幅畫。

目前為止,我看到的最大的家具是一張顏色早已褪去,身上傷痕累累的餐桌。我將手放進(jìn)桌面上一個(gè)深深的凹槽里,想象過去住在這里的人,曾經(jīng)圍坐在餐桌旁,在這里吃過無數(shù)頓晚餐,寫過無數(shù)封書信,還有調(diào)皮搗蛋的孩子,抱著擦破皮的膝蓋,坐在這里讓大人涂藥。

中介公司的話要是可信,我將會(huì)是住進(jìn)這里的第一個(gè)陌生人。在它的五百年歷史里,只有兩個(gè)家庭曾擁有它。而現(xiàn)在,它又多了一個(gè)新住客,一個(gè)從城里來的,腦子里充滿天真爛漫幻想的作家。她從來沒有經(jīng)營(yíng)過菜園子,更不用說經(jīng)營(yíng)一座山谷了。

作品簡(jiǎn)介:

你對(duì)它一無所知,甚至不知道它有多愛你

【英】莉莉·海沃德著,張玫瑰 譯,百花洲文藝出版社,2018年1月出版

剛剛失戀的女作家杰西準(zhǔn)備逃離倫敦,倉(cāng)促租下了康沃爾郡一處有著悠久歷史的尤爾小屋,而租住小屋的附加條款就是她必須照顧小屋的神秘“原住民”,一只名叫“佩蘭”的,美麗又高傲的——黑貓。

沒想到麻煩接踵而來,本想隱居寫作的杰西,意外卷入小屋的產(chǎn)權(quán)之爭(zhēng),也因此與爭(zhēng)奪產(chǎn)權(quán)的兩個(gè)家族發(fā)生交集。到底誰才是小屋真正的主人?冥冥之中似乎有一種力量,在幫助杰西理清一段延續(xù)了五百年的,關(guān)于愛與守護(hù)的動(dòng)人故事。被深深打動(dòng)的杰西決心保衛(wèi)小屋和佩蘭,而她自己的愛情與未來,又將由誰守護(hù)……

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)