今天(10月30日)是詩人、學(xué)者胡續(xù)冬誕辰。在他逝世三年后,他的文集《去您的巴西》終于問世。
《去您的巴西》,胡續(xù)冬 著
胡續(xù)冬,本名胡旭東,人稱“胡子”,出生于重慶,生長于湖北,生前任北京大學(xué)外國語學(xué)院世界文學(xué)研究所副教授。他寫詩,精通美食,主持過影評類節(jié)目和無數(shù)詩歌活動,熱愛凌亂、自由的第三世界美學(xué),將巴西視為第二故鄉(xiāng)。2003—2005年旅居巴西期間,他寫下一百五十余篇隨筆,構(gòu)成《去您的巴西》這部文集。本書也在舊版(《去他的巴西》)基礎(chǔ)上增加了十年后他重返巴西時寫下的幾篇文章。
胡續(xù)冬(1974.10.30 — 2021.8.22)
本文為胡續(xù)冬的巴西學(xué)生、漢學(xué)家沈友友為此書撰寫的序言:
《他媽的巴西!》
沈友友/文
這本書收錄胡續(xù)冬的若干隨筆文章,講述他在巴西的經(jīng)歷,體現(xiàn)出一個聰明的、敏感的人對那個充滿異國風(fēng)情的、遙遠(yuǎn)的南美“天堂”的好奇探索。胡續(xù)冬敏銳的雙眼看透了我們的巴西文化、我們巴西人生活的甜酸苦辣——不一定按這個順序:辣的小故事比較多,應(yīng)該排在前面,甜的次之,四味調(diào)配得很到位。胡續(xù)冬給中國讀者烹調(diào)了幾道美味佳肴。請大家用眼睛慢慢享受。
薩爾瓦多超贊的巴伊亞美食燜海鮮(Moqueca)
好吃的菜出自好廚師的手。這(差不多)是巴西的一句俗話。我突然想:我們能夠通過品嘗一個廚師做的菜認(rèn)識廚師嗎?看樣子可以,反正一些中國人喜歡重復(fù)“文如其人”這個詞。雖然我同意這是有根有據(jù)的,但恐怕這也只是一個片面的真理。的確,一些人很簡單,寫了一百篇文章,但也就是那么回事兒,都是一個調(diào)子。其他一些人,他們文采斐然,能寫五花八門的好文章——但這也只是藝術(shù)水平高罷了。還有一些人,他們比較復(fù)雜,其文人“身份”不是培訓(xùn)出來的,是活出來的。總之,雖然“文如其人”,但是心比筆快,情比墨濃。相對于他們本人,文章只不過是暴雨中亂跑的人影:你看得見文章,但是你摸得著人嗎?
“你的‘師父’走了”,某天,一個平時不常聯(lián)絡(luò)的人給我發(fā)了如此含糊的短信。突如其來的謎語。當(dāng)時我正在趕時間寫完每天上午那篇(該死的)報告,心情很急,無暇理睬。這個短信彈出來時,我瞥了一眼,手機(jī)只識別了電話號碼,是澳門的,我沒太在意:“什么呀,啥‘師父’???”我對自己說,“應(yīng)該是無聊的詐騙吧。”接近午休時間,我又想起來那個短信,再拿手機(jī)看了看。仔細(xì)檢查后,發(fā)現(xiàn)發(fā)短信的是一位曾經(jīng)只見過一次面且留下好印象的、把每件事(無論是大還是小)都掛在心上的人。雖然確定了這不是一條詐騙短信,但我想了想,還是實(shí)在不知道他說的“師父”是誰。
胡續(xù)冬的鮑勃·瑪利造型
我不是一個冷酷無情的人,只是無論如何都想象不到是胡續(xù)冬離世了。他還很年輕,幾年前還看見過他。怎么會這樣短壽促命呢?我也想起,他愛吸煙,也有那種知識分子的生活習(xí)慣……但是從沒聽說他有什么大病。再說,吸煙也不會暴死,知識分子一般也比較長壽。成見之一:知識分子沒什么心事。成見之二:知識分子生活在自己的夢境里……不可能是他,他不會死。事后我回想起當(dāng)時的反應(yīng),甚至感到自責(zé),為什么沒想到我的“師父”是誰?是不是我在內(nèi)心深處背叛師恩了……? 但其實(shí)是因?yàn)槲覊焊鶅簺]有把他、師父和死亡這三者聯(lián)系到一起,我執(zhí)著地以為他會一直在那里。有些人就是這樣:他們比生命更大。胡續(xù)冬是一個不尋常的人,他就是那種比生命更大的人。
生命再大,也很脆弱。我們這一代人不怎么去思考死亡的問題。誰有工夫去想那么渺茫的事情?不可否認(rèn),對那些沒體驗(yàn)過與自己至親分離的人來說,死亡(似乎)沒什么大不了。皺皺眉頭,聳聳肩膀,說一句“人命在天”,“死了就死了唄”。我們看到周圍的陌生人的生活,看到新聞報道中的世界,好像大家都活得很累,處處都是災(zāi)難,所以我們不由得自閉。生不如死。不只是對死亡感到麻木,好像我們對活著也有點(diǎn)冷淡了……
我拿起胡續(xù)冬的書,看了目錄,翻了兩三頁。這讓我把擱在記憶黑暗角落中的東西撿了起來。我拍掉了蜘蛛網(wǎng),吹走了灰塵,用襯衫袖子擦一擦它,那本關(guān)于我二十年前“祖國”的相冊躍然眼前。這是一本中國特色后現(xiàn)代主義的相冊。它和照片的風(fēng)格搭配得不錯,照片的構(gòu)圖、視角都很特別,我喜歡。翻看著這些照片,便能想象到胡續(xù)冬在后邊拿著相機(jī)拍下它們:擺著笨拙的姿勢,睜著大大的眼睛。咔嚓……咔嚓……咔嚓……連綿不絕的咔嚓聲。當(dāng)時的他一定覺得很自由。
我們有時間和勇氣去探索自己的好奇心,去關(guān)注新鮮的現(xiàn)實(shí),我們自然會體驗(yàn)到生命的無限。這種經(jīng)歷很深刻,能夠改造人格。不過,悲觀、膽小的人們總會說,那些暫時逃離大多數(shù)人走的軌道、追求和大多數(shù)人期待不一樣的事情的人,他們的經(jīng)歷也會與時同逝,最后只剩惆悵的孤獨(dú)或無名的虛無,他們必然會成為一個在世界找不到自己位置的人。同一批人也揚(yáng)揚(yáng)得意地斷定:本來,人和物同歸于盡。最后,這些不尋常的人物也和任何普通人一樣會走啊,像撒在狂風(fēng)里的沙子……也沒人記得,沒人在乎。
薩爾瓦多海灘上的海龜保護(hù)區(qū)
很可悲,自閉的我們不懂得人可以日日革新的道理。我們的經(jīng)歷,雖然微小,但都會成為我們的一部分。經(jīng)歷結(jié)束了,記憶卻留下了。熄滅之前,這個記憶還會以不同形式演繹——通過我們的行為,通過我們的價值,通過我們的理想。加上人和人的溝通,最終沒有什么會真的流逝。我們不是白白存在的。即使是一個普通的道理,都會在別人的內(nèi)心催生一種細(xì)微的變化。只要跟蹤這些變化,我們就會領(lǐng)會到,心和心會成為同一個生命鏈上的環(huán)節(jié):如果舊的生命漸漸凋謝,那必定是為了激發(fā)新生命的發(fā)育。這么說,任何人都能明白那個古老的悖論:他用死來讓我們得到新生。
第一次聽到胡續(xù)冬寫了這本書的時候,我已經(jīng)在中國生活了——再也沒回巴西。不記得是誰告訴我的,不記得具體是在哪兒或什么時候聽到的,只記得那天是在室外,陽光格外耀眼。我大吃一驚:“只有胡續(xù)冬才能起這種書名!《他媽的巴西!》?!蔽胰滩蛔」笮?,當(dāng)時覺得還是挺合適的。有一些情感,用太過文雅的字眼表達(dá)不出來,說的就是巴西。“言已盡,意無窮”,不是我們巴西人的風(fēng)格。
那么,干脆用大白話毫無保留地表達(dá)自己的感觸吧!我雙手贊同。這個符合我們巴西文化的“規(guī)范用詞”。臟話也是一種感嘆詞,可表達(dá)出無法用言辭表達(dá)的最深的感觸。極端感性是巴西人(拉美人)的普遍特征。語言上,我們習(xí)慣輕易地用最高級:這個“最好”,那個“非常差”,等等。有時候甚至用一個“非常”對我們來說都會略顯平淡。因此《他媽的巴西!》就是這個邏輯,是那個比非常還非常的飽滿情緒的抒發(fā)。
相比之下,中文有更為內(nèi)斂的語言習(xí)慣?;貞浧饋恚?dāng)時剛接觸中文的時候,我不得不控制內(nèi)心的許多沖動來適應(yīng)中文表達(dá)的習(xí)慣?!笆裁炊急3衷谥虚g吧”,“中庸之道”,我時不時會聽到人們這么說。所以,拿到這本書以后,發(fā)現(xiàn)書名不是“他媽的巴西!”,而最后成為“去他的巴西”(本版編者注:此書舊版出版時,書名為《去他的巴西》),我并不意外。中國讀者恐怕不會感悟“他媽的巴西!”的“如如”境界,只會以為是胡續(xù)冬式的風(fēng)流詩義。但是不能否定這個書名骨子里還是有那么些叛逆的。無論如何,用了半個臟話,巴西的感覺沒有丟掉。
想起這些事情,腦海里浮現(xiàn)出很多活生生的人,也包括將近二十年前的糊里糊涂的我。不知不覺,心情漸漸轉(zhuǎn)晴了。這是記憶的力量。如果人和物一起消逝,那為什么我們會如此懷念,甚至留戀過去?我認(rèn)為這是很健康的事情。留戀愉快的過去只不過是憧憬美好未來的鏡像。二者都以某種方式讓我們實(shí)現(xiàn)自己的存在。一個是已知的,給我們信心;一個是未知的,給我們希望。
那么,如果是別人去探索已故的陌生人的記憶呢?這樣也很有意思,很有意義。對不在的人來說,有傳承生命之火的作用。對別人來說,或許也能夠激發(fā)他們的好奇心,甚至讓他們鼓起勇氣,到人跡罕至的地方,成為一個新的不尋常的人……誰知道?
于澳門,2022年5月5日
胡續(xù)冬的巴西學(xué)生、漢學(xué)家沈友友