注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁新聞資訊人物

鮑勃迪倫:不想得文學獎的歌手不是好詩人?

如果有人告訴我,我有那么一絲希望獲得諾獎,那我會認為這跟我能站在月球上的概率是差不多的。

鮑勃·迪倫,1941年5月24日出生在,美國搖滾、民謠藝術(shù)家。在高中的時候就組建了自己的樂隊。 1959年,高中畢業(yè)后,就讀于明尼蘇達大學。在讀大學期間,對民謠產(chǎn)生興趣,開始在學校附近的民謠圈子演出,并首度以鮑勃·迪倫作藝名。1961年,簽約哥倫比亞唱片公司。1962年,推出處女專輯名為《鮑勃·迪倫》。1963年起,瓊·貝茲邀請迪倫與她一起巡回演出。2016年10月13日,鮑勃·迪倫獲得諾貝爾文學獎。

鮑勃·迪倫:不想得文學獎的歌手不是好詩人?

青年時期的鮑勃迪倫

【意外:不想得文學獎的歌手不是好詩人?】

2016年的諾貝爾文學獎,授予了美國民謠藝術(shù)家鮑勃·迪倫。評委將他比作像荷馬一樣的“最偉大的在世詩人”,認為他“在偉大的美國歌曲傳統(tǒng)中創(chuàng)造了新的詩意表達”。他的歌曲甚至被評委贊美為“獻給耳朵的詩篇”。

佩戴“桂冠”的人從作家突然變成了歌手,諾貝爾評獎委員會的這一決定確實令人意外。有評論稱,評獎委員會的決定只是為了“取悅?cè)罕姟?。蘇格蘭小說家韋爾什則表示:“我是迪倫的粉絲,但音樂與文學截然不同,我感到憤怒?!?/p>

盡管面對爭議,但瑞典文學院常任秘書達尼烏斯表態(tài)稱,文學獎委員會成員對把獎項頒發(fā)給迪倫的看法“極度一致”?!暗蟼愊碛信枷竦匚?。他對當代音樂的影響深遠?!?/p>

【歌詞欣賞】

鮑勃迪倫Bob Dylan - Blowing In the Wind(答案在風中飄揚)

How many roads must a man walk down 一個男人要走過多少路

Before they call him a man 才能稱之為好漢

How many seas must a white dove sail

一只白鴿要飛躍幾重大海

Before she sleeps in the sand 才能在沙灘上長眠

How many times must the cannon balls fly

炮火要橫飛多久

Before they're forever banned

它才能永遠的消失

The answer, my friend, is blowing in the wind

我的朋友,那些答案就飄零在風中

The answer is blowing in the wind

答案隨風而逝

How many years must a mountain exist

一座山峰要屹立多久

Before it is washed to the sea

才能被沖刷入海

How many years can some people exist

人們要堅持多少年

Before they're allowed to be free

才能得獲得自由

How many times can a man turn his head

一個人要幾度回首

And pretend that he just doesn't see

才能裝作視而不見

The answer, my friend, is blowing in the wind 我的朋友,那些答案就飄零在風中

The answer is blowing in the wind 答案隨風而逝

How many times must a man look up 一個人要仰望多少次

Before he can see the sky 才能看見蒼穹

How many ears must one man have 一個人要有多少只耳朵

Before he can hear people cry 才能聽到人們的哭泣

How many deaths will it take 要經(jīng)歷多少次死亡他才會知道

Till he knows that too many people have died 太多的人已付出生命

The answer, my friend, is blowing in the wind 我的朋友,那些答案就飄零在風中

The answer is blowing in the wind 答案隨風而逝

鮑勃·迪倫:不想得文學獎的歌手不是好詩人?

鮑勃·迪倫對于2016年諾獎的感言

我很抱歉,我不能到現(xiàn)場與你們一起共享此刻,但是我很確定收到如此盛大榮譽使我內(nèi)心倍感榮耀。被授予諾貝爾文學獎是我從來不敢想象或者能期待的事情,從很小的時候,我便已經(jīng)熟悉和閱讀那些被諾獎?wù)J可的偉大的文學作品:吉卜林、托馬斯·曼、賽珍珠、加繆、海明威。其作品被陳列在學校教室、在世界各地的圖書館、在虔誠的讀者印象中,而我現(xiàn)在加入了其中,這份喜悅讓我無以言表。

我不知道,這些作家是否真的想象過自己能獲得諾獎,但我猜當他們創(chuàng)作出一部小說、一部詩集、一部戲劇時,在很深的地方已經(jīng)隱藏了這個內(nèi)心秘密,這個心緒藏得如此之深以至于他們自己都不知道。

如果有人告訴我,我有那么一絲希望獲得諾獎,那我會認為這跟我能站在月球上的概率是差不多的。事實上,從我出生以后,幾乎沒有哪個獲獎?wù)呤峭耆皇苁廊速|(zhì)疑的,我想我的獲獎也會被歸入到非常罕見的那部分。

當我在世界巡演過程中收到獲獎信息時,我花了好一會兒去確認這個信息,我當時就想到了那位在文學史上擁有偉大形象的莎士比亞,我想他認為自己是一位劇作家,他認為他寫的文字并非是進入文學,而是為戲劇舞臺而生,是為了言說而不是閱讀,當他在寫《哈姆雷特》時候,他一定在想這些問題,“誰是適合演這個角色的演員?”“演出資金到位了嗎?”“舞臺現(xiàn)場足夠容納觀眾嗎?”他的創(chuàng)作才華當然無可置疑,但他還是需要去關(guān)心這些問題,甚至在他腦海中最遙遠的一個疑問是,“這是文學嗎?”

鮑勃·迪倫:不想得文學獎的歌手不是好詩人?

當我十幾歲大的時候開始寫歌時,我開始對自己創(chuàng)作歌曲的能力有了一些認知,而對未來的期待也只是希望歌曲能夠在咖啡廳或酒吧被人聽到,最多是到卡內(nèi)基音樂廳,如果讓我夢想更大些,我希望我的音樂能被制作成唱片在電臺播放,這真的是對我最大的褒獎了,擁有唱片在電臺播放意味著我將接觸到更龐大的聽眾群體,并且這將鼓勵我一直按照自己的理想走下去。

是的,我有幸一直在做我為自己規(guī)劃好的事情,我發(fā)行了幾十張唱片,在全球舉辦了上千場大大小小的音樂會,我的音樂是我一生最核心的中心,我也感激在不同的現(xiàn)場演出中看到不同文化帶給觀眾的享受。

但我要說,為50000人演奏和為50人演奏是完全不同的,50000人更像一個簡單的角色,而50人卻能呈現(xiàn)出不同的個性,他們能表達出更清晰的訴求,你必須付出自己最大的才能去征服他們,事實上,諾獎評委的數(shù)量比這還要少。

然而,與莎士比亞一樣,我常常被音樂創(chuàng)作和日常雜事占據(jù)了大部分時間精力,“誰是更適合唱這首歌的人?”“這個錄音室更適合這張專輯嗎?”“我唱的音準對嗎?”400年過去了,有些事并沒有變化。

并且,我不止一次的問自己,“我的歌曲創(chuàng)作是文學嗎?”

要感謝瑞典文學院,不僅愿意去考慮如此復(fù)雜的問題,還最終給出了如此精彩的回答。

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號