在南北宋之交的詩壇上,最耀眼的詩人當(dāng)屬陳與義。五六百首的存詩從數(shù)量上看也許算不得多,但卻有著高度精熟的樣貌和通貫始終的詩學(xué)追求。嚴(yán)羽《滄浪詩話·詩體》特別提出“陳簡齋體”(陳與義號簡齋),并將其與楊萬里“誠齋體”并列,推舉為南宋詩歌中最具個性特色的兩家。后人也高度認(rèn)可陳與義在宋詩發(fā)展流變過程中的重要作用,宋末元初方回在對江西詩派作總結(jié)時提出著名的“一祖三宗”說——“古今詩人當(dāng)以老杜、山谷、后山、簡齋四家為一祖三宗”(《瀛奎律髓》卷二十六《清明》詩評),對陳與義的詩歌史地位給予了高度肯定。
陳與義在兩宋詩壇上的重要性是毋庸置疑的,然而學(xué)界既有的陳與義研究卻似乎未能達(dá)到與其重要性相匹配的程度。盡管文學(xué)史對陳與義詩歌的核心特色、總體地位已有基本的判定,但少有更進(jìn)一步的邃密深細(xì)的探討。這或許是因為陳與義詩歌研究并不容易,鞭辟入里的分析必須以精細(xì)深入的詩歌解讀為基礎(chǔ),而陳與義詩歌的精細(xì)解讀又面臨兩個難點。第一個難點來自宋室南渡的時代動蕩和避亂南奔的顛沛經(jīng)歷,陳與義最具分量的作品正是創(chuàng)作于這樣的背景之下。若不能對其創(chuàng)作的歷史事實和具體語境有所了解,很難走近其詩心。另一個難點來自于陳與義與江西詩學(xué)之間的復(fù)雜關(guān)系。江西詩學(xué)形塑了陳與義詩歌表達(dá)中許多關(guān)鍵的思維方式和語言形式,即便陳與義并非江西詩派中最難懂的詩人,對他的詩歌的解讀仍然需要以深厚學(xué)養(yǎng)為基礎(chǔ)。在這樣的語境下,美國俄勒岡大學(xué)東亞語言文學(xué)系王宇根教授的新著《萬里江湖憔悴身——陳與義南奔避亂詩研究》(周睿譯,上海古籍出版社2024年版)充分展現(xiàn)出直面陳與義的勇氣,并在詩歌解讀與詩學(xué)闡釋方面取得了重要創(chuàng)獲。
《萬里江湖憔悴身》英文版出版于2020年(New York: Cambria Press),原標(biāo)題為Writing Poetry, Surviving War: The Works of Refugee Scholar-official Chen Yuyi (1090-1139)。在此之前,北美漢學(xué)界已有兩篇研究陳與義的博士學(xué)位論文,分別是印第安納大學(xué)何瞻博士(James M. Hargett)于1982年完成的The Poetry of Chen Yu-yi, 1090-1139,斯坦福大學(xué)麥大偉博士(David R. McCraw)于1986年完成的The Poetry of Chen Yuyi (1090-1139)。兩篇博士論文對陳與義的生平創(chuàng)作、詩歌技巧與歷史地位作出了整體性的考察?!度f里江湖憔悴身》則進(jìn)一步聚焦于陳與義南奔避亂時期的詩歌寫作,并嘗試把握陳與義詩風(fēng)演變的獨特軌跡、揭示陳與義詩學(xué)特質(zhì)的內(nèi)在筋骨。
盡管該著以陳與義的南奔避亂詩為主要研究對象,但討論的范圍并未局限于南奔避亂時期的作品。作者將陳與義的畢生創(chuàng)作視為一個整體,在歷史的坐標(biāo)系中錨準(zhǔn)南奔避亂的位置和意義。全書共分三部分展開。第一部分“早期作品”包含三章,分別為《客居》《年華》《貶謫》,是對南奔之前的考察。第二部分“行旅途中”包含第四至七章,分別為《前路漫漫》《山與水》《面對面》《詩到此間成》,討論陳與義南奔途中的作品,是書中的重點。第三部分“劫后余波”包含第八章《破繭成蝶》、第九章《煢煢獨立》和尾聲,考察南奔結(jié)束以后陳與義詩風(fēng)轉(zhuǎn)變的余音。三個部分的組合,既梳理出陳與義起伏跌宕的生平,又展現(xiàn)了對陳與義詩歌的藝術(shù)剖析,更貫穿著對陳與義詩風(fēng)變革的思考。
在筆者看來,“近密詩學(xué)”(The Poetics of Intimacy)是書中最重要的關(guān)鍵詞之一。雖然作者沒有給予它一個非常醒目的位置,但它不僅是作者對陳與義詩歌特色及成就的精彩提煉,而且契合了全書的研究方法和寫作方式,即:以詩歌解讀為扎實根基、以詩學(xué)闡釋為內(nèi)在脈絡(luò),將陳與義放在宏觀格局之下作微觀而近密的審察。
近密的比較:學(xué)習(xí)杜甫與成為“自己”
陳與義學(xué)習(xí)杜甫,這是文學(xué)史公認(rèn)的事實。不過這一事實內(nèi)部仍有許多關(guān)節(jié)尚未得到細(xì)致的分疏。一個尤為關(guān)鍵的問題是:為何陳與義并沒有成為另一個“杜甫”,而是造就了屬于自己的“陳簡齋體”呢?這正是貫穿于全書的核心問題之一,作者對此給出了細(xì)致的討論和有力的回答。
一方面,該著通過大量作品分析印證了陳與義對杜詩內(nèi)在精神與外在形態(tài)的積極效仿,將陳與義定位為“在廣度和深度上都標(biāo)志著北宋文人對杜甫集體迷思的一個高潮點”(第7頁),對陳與義效仿杜甫的具體表現(xiàn)作出了較前人更具為細(xì)致全面的梳理。
作者以靖康之變?yōu)榻?,對比陳與義在此前后學(xué)習(xí)杜甫的不同側(cè)重。前靖康時代的借鑒多為“技術(shù)性的化用”,主要是詞義、技法、意象等層面的學(xué)習(xí),“往往開門見山又直截了當(dāng)”,甚至不乏對杜甫觀點的調(diào)侃與顛覆、嘗試超越杜詩技法的沖動(第169頁)。后靖康時代的借鑒則源自精神上的認(rèn)同,在頻繁借用杜詩的內(nèi)容與主題以外,陳與義還會化用“杜詩思想情感的整體建構(gòu)”,或代入“杜甫其詩其人的特定身份”(第170頁)。前者如《發(fā)商水道中》的“草草檀公策,茫茫杜老詩”,這是將杜詩的“整套情感聯(lián)想”編織到自己詩作的主題結(jié)構(gòu)脈絡(luò)中。后者也被作者概括為“角色扮演”(第9頁),在面對國破家亡、天涯淪落的慘況時,陳與義強烈感受到與杜甫的重合,進(jìn)而以與杜甫相同的姿態(tài)發(fā)出沉重的感喟。如《次舞陽》末四句“憂世力不逮,有淚盈衣襟。嵯峨西北云,想像折寸心”,不但在字面上化用杜甫《西閣曝日》的“憂世心力弱”和《冬至》“心折此時無一寸”,更在姿態(tài)上化用《秋興八首》中的“每依北斗望京華”,從而與杜甫的身影疊加,仿佛一同凝望、流淚、心碎。這些基于詩歌的切近分析,有著極為清晰分明的肌理,從細(xì)節(jié)上推進(jìn)了陳與義學(xué)杜的考察探究。
另一方面,該著始終關(guān)注陳與義有別于杜甫的一面。在作者看來,即便有著“但恨平生意,輕了少陵詩”這樣經(jīng)典的情感覺醒(《正月十二日自房州城遇虜至,奔入南山,十五日抵回谷張家》),但這種覺醒并未把陳與義變成另一個杜甫。作者通過對陳與義南奔詩歌的歷史考察,細(xì)致描述了陳與義代入杜甫的“角色扮演”是如何逐漸沖淡擱淺、中道而止的。
在第一部分對早期詩歌的討論中,作者已敏銳指出陳與義詩歌中鮮明的理性色彩。陳詩“在思致的呈現(xiàn)和敘述上”具有“井然有序和務(wù)真求實”的特點(第113頁),追求“周密觀察和細(xì)致描述的精確性”(第121頁)。作者在第二部分的探討中也不時強調(diào),這些詩學(xué)傾向在南奔避亂時期不但始終存在,而且在南奔避亂后期得到了進(jìn)一步的凸顯。如第四章在分析陳與義與杜甫的同題之作《北征》時指出,不同于杜甫為家國危亡、生靈涂炭迸發(fā)出的沉痛悲嘆,陳與義側(cè)重于旅途山水物象的書寫,展現(xiàn)出相對平穩(wěn)的敘事風(fēng)格,體現(xiàn)出對現(xiàn)實世界制約的清醒認(rèn)識和接受。第六章則圍繞《登岳陽樓》展開了詳盡分析,認(rèn)為盡管這被認(rèn)為是陳與義師法杜甫的經(jīng)典作品之一,但與杜甫相比,陳與義的想象與表達(dá)仍然更受物質(zhì)環(huán)境的局囿和現(xiàn)實情境的制約。
相關(guān)論斷不僅建立在對陳詩的詳細(xì)解讀基礎(chǔ)上,而且建立在對詩歌史發(fā)展脈絡(luò)的宏觀把握的基礎(chǔ)上。作者不忘指出,陳與義之所以沒能成為“杜甫”,背后有著時代的因素。將杜、陳二人放入唐宋詩的大背景之下,更能理解這種差異的產(chǎn)生。正如作者所言:“陳沒能完全化身為杜甫的一個關(guān)鍵因素在于,他是在一個非常不同的思想和技術(shù)語境下寫作的,其時代對詩歌在技法和文化上都有非常不同的預(yù)期。”(第211頁)對此作者有著極為透徹的理解。他的上一本專著《萬卷:黃庭堅和北宋晚期詩學(xué)中的閱讀與寫作》對印刷技術(shù)影響下的唐宋詩學(xué)差異有著獨到的觀察和精辟的論述。因此作者能夠敏銳揭示陳、杜的區(qū)別——陳與義比杜甫更關(guān)注“思理的細(xì)密”和“與物質(zhì)世界的契合”(第10頁),促使他更愿意從眼前的風(fēng)景中尋求意義,以限知視角去觀察和理解周遭的世界。
總之,在對陳與義與杜甫的近密對比中,作者充分考察了陳、杜二人在觀察世界和詩歌寫作等方面的異同,為讀者描述了陳與義“破繭成蝶”的精彩歷程:通過努力成為“杜甫”,陳與義成功地重新發(fā)現(xiàn)自我,最終成為了“自己”(第9頁)。
近密詩學(xué)的提出:自然與詩人
自然與詩人的關(guān)系,是該著探討陳與義詩歌的另一條重要脈絡(luò)。這條脈絡(luò)與上一條脈絡(luò)是交織并行的關(guān)系。作者多次表達(dá),對自然與詩人關(guān)系的不同理解,是陳與義與杜甫漸行漸遠(yuǎn)的關(guān)鍵原因:“簡齋詩與子美詩之間的差別也是顯而易見的,尤為表現(xiàn)在詩中所隱含的詩人與世界的關(guān)系上?!保ǖ?40頁)
自然與詩人的關(guān)系是中國傳統(tǒng)詩學(xué)中的經(jīng)典問題。不同時代的詩人對這一問題的認(rèn)識不盡相同,帶來了詩歌中不同的表現(xiàn)傾向。在宋代以前,發(fā)揮核心作用的是“比興”詩學(xué),由此積累起來的基本表達(dá)方式是:自然喚起詩人的情感,詩人在對自然書寫中投射自己的情感,“高度主體性的詩人本體”構(gòu)筑了詩歌中自然世界的秩序。而作者嘗試證明,陳與義對自然與詩人的關(guān)系有著不一樣的理解。
首先,作者指出,陳與義詩中的自然是具有獨立性的存在?!白匀伙L(fēng)光的內(nèi)在邏輯并不是詩人自身倫理世界的直接投射”,詩人作為“天地萬象和乾坤變化的見證者”,與自然保持冷靜客觀的距離,因而“專注于對自然景物的觀察和描述,而不試圖去影響或改變它們”(第186頁)。書中反復(fù)提及,陳與義對現(xiàn)實世界的理解和觀察更加務(wù)實理性、也更具物質(zhì)基礎(chǔ)。這在詩歌中體現(xiàn)為對限制視角的使用,對個人感受體驗的精確表現(xiàn)。在第五章中,作者對陳與義《觀江漲》與杜甫《巴西驛亭觀江漲呈竇使君二首·其一》這兩首同題材的作品進(jìn)行了比較。杜詩中的“孤亭凌噴薄,萬井逼舂容”等不但體現(xiàn)出超越實景的視點,而且投射著詩人內(nèi)心情感的動蕩。而陳詩中的“疊浪并翻孤日去,兩津橫卷半天流”等則框定了詩人與景物的位置關(guān)系,因而體現(xiàn)出“物質(zhì)現(xiàn)象的內(nèi)在連貫性和秩序”(第228頁)
其次,在尊重自然之物質(zhì)性的基礎(chǔ)上,陳與義得以與自然展開更為親密的互動交流。作者特別關(guān)注陳與義與自然之間的“親密”關(guān)系,導(dǎo)論中即指出“靖康之難后陳與義的頻繁親近自然……是成就其詩藝精妙的主要原因”(第9頁)。第四章亦稱自然是詩人爭取內(nèi)心平靜的可靠“盟友”(第182頁)。在陳與義看來,自然不但是獨立的,而且是可親的。以這樣的認(rèn)識為基礎(chǔ),陳與義傾向于近距離地感知觀察自然景物的細(xì)微變化。作者將陳詩這一特色概括為“近密詩學(xué)”(The Poetics of Intimacy)。第四章中的“近密詩學(xué)”一節(jié),著重談?wù)摿岁惻c義與自然景物近距離感知交流的近密模式(intimate mode)。這種近密互動模式體現(xiàn)為詩人對自然風(fēng)景的深入穿行和悉心感知。作者舉出了《山路曉行》等例子,“籃輿拂露枝,亂點驚仆童。微泉不知處,玉佩鳴深叢”,從行旅者的角度出發(fā),書寫行走在山水中的視覺、聽覺等即時感知,展現(xiàn)出沉浸接觸自然山水的親密體驗?!霸娙瞬皇巧剿L(fēng)景的單純觀察者和追隨者,而是其深情探索者,主動融入并與其間的柔聲細(xì)語及細(xì)枝末節(jié)積極互動。”(第196-197頁)
通過以上考察,該著提煉出陳與義對自然與詩人之關(guān)系的獨特理解,并勾勒出由此帶來的詩風(fēng)演變趨向。在經(jīng)歷南奔避亂以前的陳與義,盡管醞釀著一些新的變化,但總體上仍是以相對傳統(tǒng)的表達(dá)方式為主的。不過隨著南奔避亂的到來,自然這一物質(zhì)世界在陳與義的詩歌中越來越占據(jù)主導(dǎo)的地位,不但獲得了鮮活、具象、精確的描述,而且成為詩人“自我和身份建構(gòu)的核心‘元件’”(第5頁)。當(dāng)漫長的南奔結(jié)束,一切塵埃落定之際,陳與義“一生襟抱與山開”(《雨中再賦海山樓》)的表述再次總結(jié)了自然對自己的意義,“他的敞胸開懷并沒有指向某個具體的人,而是指向其所視所見的自然山水”(第320頁)。通過對自然與詩人關(guān)系的考察,作者嘗試證明,陳與義不僅是“源自中古魏晉時期的山水詩的漫長演變的‘終點’”,而且是下一代中興詩人如楊萬里、范成大、陸游等的“先驅(qū)前賢”(第6頁)。
這一觀點對于理解宋代詩歌中的自然觀及自然書寫具有重要價值。前輩學(xué)者多關(guān)注到,對大自然親密感的增強是宋詩的一大特色,表現(xiàn)為人格化自然意象的增多、擬人手法的頻繁使用等。詩人往往秉持對自然的尊重態(tài)度,積極與自然展開互動和對話。其中蘇軾與楊萬里被視為最具代表性的詩人,得到了不少探討。而該著對陳與義的分析則讓我們認(rèn)識到,在蘇軾與楊萬里之間還應(yīng)當(dāng)加上陳與義這一重要環(huán)節(jié)。陳與義對自然的主動融入、與山水風(fēng)景中的細(xì)節(jié)進(jìn)行親密互動,以及在此基礎(chǔ)上達(dá)成的詩歌成就,在宋詩自然書寫的發(fā)展脈絡(luò)中無疑有著承上啟下的重要意義。
近密的寫法與讀法
從寫法上看,《萬里江湖憔悴身》以陳與義詩學(xué)成就的達(dá)成作為敘述的內(nèi)在脈絡(luò),而以陳與義各階段代表性詩歌的解讀作為外在的肌理。正如作者自己的表述:“從最基本的層面上說,本書是對簡齋詩的細(xì)讀和通論,重點集中于其避亂金兵侵?jǐn)_五年半羈旅中的詩作?!保ǖ?1頁)作者沿著生平時序與詩人經(jīng)歷來設(shè)置章節(jié),對陳與義詩歌作精細(xì)的文本解讀,以“現(xiàn)場直播”的方式鋪展開詩意的原始語境。這一寫法本質(zhì)上映射著作者的研究方法,因而這一寫法本身也具有關(guān)注和討論的價值。
該著對詩歌的深細(xì)解讀令人印象極為深刻。這種細(xì)讀的功力首先有著北美漢學(xué)的直接影響。北美漢學(xué)擅長文本細(xì)讀(close reading),這在一定程度上得益于兩種語言之間的轉(zhuǎn)換。在將古代詩歌翻譯成英文的過程中,對主語、謂語、賓語、時態(tài)、單復(fù)數(shù)等各類語法形態(tài)的落實,迫使作者不得不深入詩歌的內(nèi)部,力求精準(zhǔn)把握每一個字詞的意義。王宇根教授畢業(yè)于哈佛大學(xué)東亞語言與文明系,系統(tǒng)接受了北美漢學(xué)的學(xué)術(shù)訓(xùn)練。他在博士論文基礎(chǔ)上完成的專著《萬卷:黃庭堅和北宋晚期詩學(xué)中的閱讀與寫作》已充分展示了文本細(xì)讀的扎實工夫。在數(shù)年積淀之后,《萬里江湖憔悴身》對陳與義詩歌的解讀顯得越發(fā)圓融。
與此同時,《萬里江湖憔悴身》所展現(xiàn)出來細(xì)讀功力還有另一條源流,即來自中國的學(xué)術(shù)訓(xùn)練。王宇根教授有著頗為獨特的學(xué)術(shù)背景,在就讀于哈佛大學(xué)以前,他在北京大學(xué)中文系獲得了碩士學(xué)位。這或許可以解釋,為何他的文本細(xì)讀中時時體現(xiàn)出中國學(xué)者解讀古典詩歌的細(xì)膩熨帖。古典詩學(xué)中知人論世的經(jīng)典批評方式在書中得到了妥當(dāng)恰切的運用。對宋室南渡的時代背景和陳與義南奔逃難經(jīng)歷的真切呈現(xiàn),是對陳與義詩歌特色及詩歌成就進(jìn)行準(zhǔn)確提煉的重要保障。這也使得這部著作成功回避了許多海外漢學(xué)論著中容易出現(xiàn)的過度闡釋的缺點。誠然,在對詩歌展開精細(xì)解讀的過程中,偶爾一兩處的誤讀或許難以避免,但這些細(xì)節(jié)的偏差并不影響書中的核心意旨。毋寧說這些細(xì)小的誤讀中印證著“詩無達(dá)詁”的闡釋可能性,展現(xiàn)著作者為貼近詩心而作出的不懈努力。
與詩歌細(xì)讀同樣值得關(guān)注的,是貫穿在詩歌細(xì)讀中的思考主線。詩歌細(xì)讀在內(nèi)容上構(gòu)成了該著的主要組成部分,但該著絕不只是詩歌解讀的連綴。無論是以南奔詩為中心所形成的三大部分的結(jié)構(gòu),還是各個章節(jié)精心設(shè)置的標(biāo)題,都指向了統(tǒng)一的方向,也在事實上成功揭示了陳與義詩歌的獨特成就。關(guān)于這一層,本文前兩部分已作出了揭明。詩歌細(xì)讀與思考主線的結(jié)合,使該著成為近年陳與義研究中一部有突破意義的力作。
《萬里江湖憔悴身》的寫法也關(guān)聯(lián)著讀者的讀法。不過該書在翻譯前后的讀者群體是存在差別的。該著英文版的讀者應(yīng)當(dāng)含括了海外漢學(xué)研究者以及對中國文學(xué)與文化抱持興趣的非專業(yè)讀者??紤]到海外學(xué)術(shù)寫作的常態(tài)及海外讀者的接受能力,圍繞陳與義的南奔經(jīng)歷展開、梳理他在這一過程中的心路歷程與詩風(fēng)變遷,確實是一種更為理想的寫作方式。而當(dāng)該著翻譯為中文時,讀者群發(fā)生了改變。中文版首先面對的讀者將會是專業(yè)的研究者。在當(dāng)前的學(xué)術(shù)環(huán)境中,專業(yè)研究者早已習(xí)慣于閱讀觀點鮮明、框架清晰的專門性研究論著,因而在初逢《萬里江湖憔悴身》時,或許會存在一些不適應(yīng)。從追求效率的角度,我們有理由埋怨作者沒有對觀點作一覽無余的展示,任由許多精彩的見解淹沒在敘述的細(xì)節(jié)中,讓讀者在提煉觀點和梳理脈絡(luò)時煞費苦心。然而換一個角度來看,該著在詩歌細(xì)讀中所展現(xiàn)出來的從容舒緩的敘述節(jié)奏、叩動人心的情感溫度,卻又有些令人羨慕。書中沒有對詩人作冰冷的解剖,而是盡可能還原了這位詩歌名家在遭遇艱難困苦時的掙扎與蛻變,并且保留了讀者在邂逅這些精彩詩作時所能感受到的內(nèi)心悸動。
因此,在閱讀這本書時,我們不妨像作者解讀陳與義那樣,采用一種“近密”的讀法,放慢節(jié)奏,穿行于字里行間。也許我們會進(jìn)入一種“角色扮演”的情境,不自覺地采用與陳與義相同的姿態(tài),行走于自然山水間,在對風(fēng)景的近密體驗中獲得心靈的慰藉。