注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁新聞資訊書評

葛兆光談從中國出發(fā)的全球史

2019年6月上線的“從中國出發(fā)的全球史”播客節(jié)目由葛兆光、梁文道策劃,二十多位優(yōu)秀學人共同撰稿,在兩年半的時間里播出了兩百多集,廣受好評。

葛兆光(章靜繪)


2019年6月上線的“從中國出發(fā)的全球史”播客節(jié)目由葛兆光、梁文道策劃,二十多位優(yōu)秀學人共同撰稿,在兩年半的時間里播出了兩百多集,廣受好評。近日理想國丨云南人民出版社推出了三卷本《從中國出發(fā)的全球史》,葛兆光先生接受了《上海書評》的采訪,談了節(jié)目制作的甘苦和全球史書寫在今天的意義。

《從中國出發(fā)的全球史》(全三冊),葛兆光主編,云南人民出版社丨理想國,2024年3月版


三卷本《從中國出發(fā)的全球史》是“看理想”平臺同名播客節(jié)目文字版的結(jié)集,播客節(jié)目歷時兩年半,正文加番外有兩百多集,非常有影響。新出的三卷本也有一百多萬字,能請您談?wù)勥@個項目的緣起嗎?

葛兆光:2018年一次很偶然的機會,我和梁文道先生在錦江飯店見面,他說起“看理想”音頻節(jié)目平臺,我就提議,是否可以做一檔全球史的播客。我在一周內(nèi)寫了六千字的大綱,大綱包括內(nèi)容和章節(jié)的設(shè)想,后來的節(jié)目基本上是按照這個大綱來的。梁文道很能干,他負責組織人選、編輯加工等工作,他邀請的撰稿人堪稱一時之選,比如周思成、昝濤、馬曉林、尹磊、游斌、朱明、劉耀春、費晟、宋念申等二十多人,都是中青年學者里的佼佼者。一開始,播客節(jié)目還請了聲優(yōu),我聽了以后,覺得有點照本宣科,后來由撰稿人之一段志強來講,大家都覺得效果很好,他的聲音很適合說故事。因為這首先是一個“聽”的節(jié)目,而不是“看”的書本,所以,我還給撰稿人提三個要求:第一要講故事,不要講大道理;第二不要寫長句子,要適合朗讀和聆聽;第三不要太多的個人新見,因為這是個面向大眾的整體節(jié)目,內(nèi)容不能太偏。此后,每一講在播出之前,我也要依照這些原則,對講稿進行一些修訂和補充。

從2019年6月正式上線,到2021年12月,“從中國出發(fā)的全球史”播了兩年半,很受歡迎,聽眾不僅有很多大學生、研究生和白領(lǐng)知識分子,還有很多不同領(lǐng)域的學者,包括經(jīng)濟學家、社會學家和法律學家。

從2018年以來的五六年里,我差不多花了一半工作時間在這個節(jié)目上。除了我自己寫稿(主要是幾季的導(dǎo)言和結(jié)論)之外,整個文稿差不多改了三遍。音頻播出前要改一遍,全部節(jié)目結(jié)束文稿匯集起來再大改一遍,校樣出來了還要通看修訂一遍,此外,參考書目、大事年表都需要選擇和補充?,F(xiàn)在這三卷本,每一卷是播客節(jié)目的兩季,第一季從人類起源和全球聯(lián)系開始講,最后一季是大航海時代之后,全球逐漸連成一體的過程;中間四季類似橫向展開,有帝國、戰(zhàn)爭和移民,有物質(zhì)交流和商品貿(mào)易,有宗教信仰文化的傳播,有氣候環(huán)境地理的變遷,總體上還是完整的。應(yīng)當說,這幾年里,我也學習了很多知識,我從研究中國,到關(guān)注中國周邊、再到試圖了解全球史,也是個不斷積累的過程。

做這個節(jié)目,讓我明白最多的,是自己知道的東西其實很少。

為什么要強調(diào)“從中國出發(fā)”而不是“以中國為中心”呢?

葛兆光:“從中國出發(fā)”和“以中國為中心”,是完全不同的。因為全球史本來就是瓦解“中心”,強調(diào)“聯(lián)系”的,如果以中國為中心,就違背了全球史這個理想。那么,為什么“從中國出發(fā)”呢?我有三個考慮,第一,正如我在節(jié)目的導(dǎo)言里面說的,沒有任何歷史學家可以做到全知全能,三百六十度沒有死角地看全球歷史,所以,我們歷史學者要承認,自己只能從一個視角看全球史,不要把自己的視角看成是上帝的視角,要承認歷史學者的局限;第二,我們要說明,我們是從中國的位置、角度,來關(guān)注全球歷史,這種“視角”可以和日本出發(fā)的視角、歐洲出發(fā)的視角、美國出發(fā)的視角、澳洲出發(fā)的視角互相補充??赡芪覀兛吹降臍v史,難免帶有中國的理解和認識,比如我們說的“東”,是朝鮮和日本,是茫茫大海,更遠是太平洋對岸的美洲,我們看到的“西”,是從中亞、西亞、兩河流域到歐洲甚至美洲,可是,歐洲人看到的“東”,有近東、遠東,他們看到的“西”,是隔了大西洋的美洲。那么,我們把這些不同視角出發(fā)的全球圖景,合在一起,不就全面了嗎?所以,當我們講到全球地理發(fā)現(xiàn)的時候,我們并沒有把鄭和下西洋當作地理大發(fā)現(xiàn),來貶低哥倫布和麥哲倫(這是以中國為中心的立場),而是說,鄭和下西洋主要是宣揚天朝國威,并不是促進全球物質(zhì)和文明的大交流,所以,并沒有促進真正意義上的“地理大發(fā)現(xiàn)”,我們?nèi)匀辉趶拿髑逯袊慕嵌瓤礆W洲人十五世紀地理大發(fā)現(xiàn)之后促成的歷史變化;第三,我說的“從中國出發(fā)”,一方面是想在世界各種全球史著作之林里,補充一個從中國眼睛看出去的全球歷史圖景。一方面是考慮到中國聽眾接受歷史敘述,往往對熟悉的事情有親切感,也比較容易去理解,這就像陳寅恪講的,接受新知識最初要“格義”。所以,我們會從一些中國的歷史故事開始講。比如講“白銀時代”,白銀的開采和交易,在十五世紀以后是涉及美洲、歐洲和亞洲的大事情,可是我們從明代后期用白銀當作貨幣造成白銀緊缺,以及中國考古新發(fā)現(xiàn)“江口沉銀”也就是明末農(nóng)民軍失敗的時候,為什么要把那么多銀子沉在江底這個故事說起,這樣也許就能引起中國聽眾(讀者)的親切感,有助于他們理解。

每個全球史學者,都難免有“自身所處的位置和立場”,但是,只要始終有“全球聯(lián)系”和“世界公民”的意識,只要明確地意識到歷史學者的局限性,從何處觀察的位置是可以接受的,歷史敘述的狹隘立場是可以被超越的。

能舉一個具體的從中國出發(fā)看全球物質(zhì)交流的例子嗎?

葛兆光:比如糖,我覺得從季羨林先生的《蔗糖史》切入就非常合適。他考證了糖的制作、技術(shù)改造、貿(mào)易交流,但如果把這個話題放到更大范圍內(nèi)去看,糖就是一個非常重要的全球史課題。它跟近代的奴隸販賣、種植園經(jīng)濟、殖民地和反殖民,甚至跟工業(yè)革命(工人能消費廉價的糖獲得能量),哈貝馬斯講的“公共空間”形成都有關(guān)系(因為咖啡館會用到糖),也和中日之間的唐船貿(mào)易有關(guān)聯(lián)(清代開往日本的中國船只即唐船,最大宗商品就是白糖和冰糖)。最近三四十年,出現(xiàn)了那么多講糖的書,再回頭看季羨林的糖史研究,盡管它非常專業(yè),但如果放在全球物質(zhì)交流的背景里,它的意義就比原本我們理解的要大。季先生自己沒有做這樣的解釋,反而是我們看了世界上各種關(guān)于糖的著作之后,覺得季先生這部書有意思。

我們做中國史的學者,弱項往往就是世界史的知識太差,所以我只好邊學習邊寫稿。而由我們來做全球史的尷尬之處在于,做中國史的學者會覺得,你們說那么多全球大話題,用的都是二手材料;做世界史的學者,也會覺得你根本不夠?qū)I(yè),不能面面俱到。也許在學界,我們很可能會遭遇楊國強那本書名“兩頭不到岸”的困境。

國內(nèi)做世界史的學者很少在做全球史,這是為什么?

葛兆光:其實并不少,國內(nèi)有首都師范大學為中心的全球史研究團隊,北京和上海的外國語大學也都有全球史研究中心,連復(fù)旦最近也成立了全球史研究院,現(xiàn)在各處還有全球史的輯刊,研究和機構(gòu)其實不少。但我覺得問題是,大多還以全球史的理論研究為主,比較少進行具體的全球史研究和編纂。目前,中國大陸無論是大學的世界史專業(yè),還是世界史學者,基本上,還是在晚清以來中國大學形成的世界史學科的延長線上,或者換句話說,是在十九世紀歐洲形成的世界史模式影響下的。

最近十年,國內(nèi)出版社譯介了很多世界史、全球史的成果,新書有井噴的架勢,而且銷量不錯。但反過來說,翻譯圖書大暢銷,就會凸顯出國內(nèi)學者新的著述還不夠?,F(xiàn)在史學界,有大影響而且常參考的世界史代表作,也許還是較早的周一良、吳于厪編《世界通史》四卷本,和吳于厪、齊世榮編《世界史》六卷本。

全球史的寫法與傳統(tǒng)的世界史、國別史有什么不同?

葛兆光:從1990年代開始,中國歷史學界就意識到,全球史是與傳統(tǒng)世界史不同的研究模式。2000年以后有關(guān)全球史的著作翻譯出版相當多,不僅麥克尼爾、雷蒙德等啟迪全球史方向的著作大量翻譯,就是完整和系統(tǒng)的全球史著作,中譯本也不少,比如2007年出版、連印了六版的杰里·本特利(Jerry Bentley)和赫伯特·齊格勒(Herbert Ziegler)的《新全球史:文明的傳承與交流》(北京大學出版社,2007);2020年又有兩種重要譯作問世:斯塔夫里阿諾斯(L. S. Stavrianos)的《全球通史:從史前到21世紀》(北京大學出版社)和羅伯茨(J. M. Roberts)、維斯塔德(O. A. Westad)的《企鵝全球史》(東方出版中心)。

顯然,中國對新的全球史寫法,感到驚奇和歡迎,全球史著作成為學術(shù)界和閱讀界的熱點。有趣的是,本來以“世界史”命名的《企鵝世界史》(The Penguin History of the World),在中譯本出版的時候,也特意改成《企鵝全球史》,這說明什么呢?也許可以說明,全球史在中國真的很受歡迎。但是把世界史和全球史混為一談的現(xiàn)象,也說明一般讀者以及出版界對“世界史”和“全球史”的區(qū)別,沒有那么清晰的了解。傳統(tǒng)的“世界史”往往是國別史的拼合,有人形容它是“滿天星斗”,美國史、法國史、英國史、中國史、日本史,在不同的歷史順序下面組合起來,反映整個世界的變化,這是世界史;但全球史并不是這樣,它更關(guān)心聯(lián)系、互動和影響,就像“臺球撞擊”,一桌臺球,一桿打出去,滿桌的球都在互相撞擊到處滾動。全球史敘述的人類歷史也是這樣,通過超越國境的歷史敘述,反映在互相聯(lián)系過程中的全球變化,因此它才關(guān)注物質(zhì)文化、商品貿(mào)易、疾病環(huán)境、戰(zhàn)爭移民與宗教傳播等,這些才是全球史最具特色的研究領(lǐng)域。特別是,全球史的意義在于讓人們漸漸淡化國家、族群、文化的區(qū)別,理解我們生活在一個互相關(guān)聯(lián)的地球上,我們是互相有關(guān)系的世界公民。

當然,全球史并不是要完全取代世界史,特別是在國家界限非常重要的政治史領(lǐng)域,所以,我很同意德國學者奧斯特哈默提出的“包容國別的全球史”,也許有朝一日,我們能夠設(shè)計出一個兼容世界史和全球史兩種特色的新全球史模式。

那么,目前的書寫模式的難點在哪里?

葛兆光:我在設(shè)計這部從中國出發(fā)的全球史的框架時,就非常頭疼,搞歷史的人特別怕沒有秩序,總覺得,歷史總得有一以貫之的脈絡(luò),但是,這樣就無法納入很多聯(lián)系和交錯的內(nèi)容。我在第二季里,原本勉強設(shè)計了一個三段歷史敘述,第一段也許可以叫“三國時代”?以一到四世紀的羅馬、安息、大漢(以及匈奴)三大帝國來連帶大歷史,不過這個時代的全球聯(lián)系,還是草蛇灰線,隱隱約約的;第二段是“后三國時代”,以七到八世紀羅馬、大食、大唐三個橫亙世界的大帝國,加上海陸聯(lián)系,串起全球逐漸貫通的歷史;第三個是“蒙元時代”,講十二到十三世紀聯(lián)通歐亞的世界帝國出現(xiàn),這也就是有的學者所說的“世界史的誕生”時代。但是,畢竟全球歷史太長也太豐富,考慮到也許聽眾和讀者還需要更清晰的歷史脈絡(luò),所以完稿以后,我們又做了大事年表,把講稿里提到的和沒提到的大事,再擇要補充進去。

全球史里很重要的是物質(zhì)文化交流,大概你們也看到現(xiàn)在有很多物質(zhì)的全球史,我們也必須寫,因此從中國出發(fā),就選了絲綢、瓷器、香料、茶葉、糖與紙張等比較有代表性的商品。如果說商品是無腳走天下的,那么,宗教傳播是有腳走天下的,很能代表全球史強調(diào)聯(lián)系這一特質(zhì)的內(nèi)容,歷史上,宗教信仰者們執(zhí)著、堅韌、不屈不撓的外出傳播,也把世界連在一起了,所以,我們就挑選了基督教、伊斯蘭教和佛教這幾種,因為這是世界性宗教。

坦率說,全球史要把這么龐雜的內(nèi)容整合起來,是很困難的,也有很多障礙,我想,現(xiàn)在的架構(gòu)設(shè)計和內(nèi)容撰寫,也只是一種權(quán)宜的方式。

您讀過的印象比較深的全球史著作有哪些?

葛兆光:這方面我讀過的著作蠻多,尤其是為了做這個節(jié)目,惡補了好多。我最近印象深刻的,是法國史家塞爾日·格魯金斯基的《世界的四個部分:一部全球化歷史》,文字和內(nèi)容都非常精彩,我給這本書寫過評論。讀完這本書,我感受到從中國出發(fā)、從歐洲出發(fā)、從日本出發(fā)的全球史,是可以互相配合和互相補充的。4月我要去法國和他見面,我覺得他很了不起,他是法國人,卻從墨西哥城的上空俯瞰全球,通過十五世紀后的墨西哥城、果阿、馬尼拉、澳門、里斯本,描繪了一幅“早期伊比利亞全球化”時代的歷史景觀。你說起全球史著作,也讓我想起德國史家于爾根·奧斯特哈默,奧斯特哈默最早是做中國研究的,寫過《世界的演變:十九世紀史》和《亞洲的去魔化》等;還讓我想起日本史家羽田正,他研究伊朗、波斯、伊斯蘭教、東印度公司。他們的著作,都是從各自的研究視角,去觀照全球史問題的。

羽田正先生提過一個治全球史的方法,就是隨機挑選一個時間點,看全世界都發(fā)生了什么……

葛兆光:過去有人編過《中外文明同時空》,就是同時段的比較研究,可惜沒有人好好去做這種研究,其實,這個題目早就有人提倡,也有很大的研究空間。我提到過,很多人沒有注意到,華盛頓和乾隆是1799年同年去世的,為什么人們會覺得他們一個是古人一個是現(xiàn)代人呢?這里就有很多可以討論的問題。雅斯貝爾斯的“軸心時代”很有名,其實這就等于把東、西方合在一個時間段里,探討為什么在公元前五、六世紀,中國、印度和歐洲同時出現(xiàn)了那么多偉大思想。再舉一個你們了解的例子,2016年,哈佛大學的歐立德和宋怡明,在紀念哈佛校慶的時候,各穿了一件T恤,上面印著“大清崇德元年”和“大明崇禎九年”,這都是1636年呀,想想同一個年代的滿洲、中原和北美,一個時間,不同說法,本身就很有趣。

其實,當你用全球史眼光來觀看歷史的時候,會發(fā)現(xiàn)很多有意思的事情,這里我要強調(diào)說一點,全球史并不總是縱橫八萬里,上下十萬年的,它更是一種歷史意識,就是從全球背景去關(guān)注歷史上的聯(lián)系。這樣,也許能發(fā)現(xiàn)很多有趣的歷史。最近,我常琢磨十三世紀中葉的柏朗嘉賓和魯布魯克到蒙古的見聞,我注意到,魯布魯克的記載中,有基督教第一次面對面和東方傳統(tǒng)宗教辯論。以前也有三夷教等外來宗教,但沒有面對面的辯論,等到天主教傳教士十六世紀來華,那就比較晚了。所以,這一次辯論也許很有意義,可我們過去很少注意這些話題,但它代表了東西方宗教在同一時空的會面,這也應(yīng)該是全球史的課題。如果深挖它的背景,還有教廷和法王希望借助蒙古人來對抗伊斯蘭勢力,但又害怕蒙古人的入侵等。再比如說,最近我反復(fù)強調(diào)的1405年,如果只講中國史的話,我們就不太會注意帖木兒在這一年死掉對明代中國而言有多少意義,可是如果他不死,他就要東征了呢。也正是在這一年,鄭和下西洋了,明朝面向東邊了。甚至全球歷史也從此變得“東是東,西是西”,蒙古時代歐亞一體的世界出現(xiàn)斷裂,至少在陸地上交通不暢了,于是,海洋的聯(lián)系越來越重要了。你把這些事兒連起來看的話,歷史可能會有一些不一樣,你如果按照國別把大事分隔開來,是不是有些歷史就看不清楚了?

所以說,全球史背景下,可以深耕的題目很多,遠遠沒有到已經(jīng)窮盡,只能重復(fù)的地步。

全球史涉及的時間空間范圍廣大,是不是想象力空間也足夠大?

葛兆光:對歷史學來說,任何想象力都要有足夠的史料證據(jù)支撐。有媒體說,美洲發(fā)現(xiàn)了甲骨文,有人說,印第安人是殷商王朝后裔,以前還老有人說,周易啟發(fā)萊布尼茨的二進制,以后才有了計算機。全球史研究領(lǐng)域,如果沒有嚴格的學術(shù)規(guī)范,的確有可能出現(xiàn)想象力過度泛濫。我以前講過一個不太恭敬的話,歷史學里面,最難的是中外交通史,最容易荒誕的也是中外關(guān)系史,比如法顯到美洲之類想象,胡適就警告過,千萬別上當。這是因為資料不足,而空間又大,一旦沒有嚴格的學術(shù)紀律,想象力就會馳騁得特別厲害。

民族國家興起之后,似乎文明和文化之間的沖突和碰撞更多了……

葛兆光:你有這種感覺,是因為民族國家突出了主權(quán),強化了國家的認同感,以前沒有邊界的疆域,變成了有邊界的領(lǐng)土,國家、族群、文化之間爾疆我界的區(qū)隔感就凸顯出來了。其實,在古代也是這樣的,比如伊斯蘭教把整個印度文化都洗了一遍,它傳到東南亞像爪哇,也把原來的文化覆蓋了,你說那個過程里面沒有沖突和碰撞嗎?順便說,我最近幾年感到很遺憾的,就是中國學界對環(huán)南海也就是東南亞研究太少,東南亞的儒家、印度教、佛教、伊斯蘭教、基督教一層又一層清洗、覆蓋、疊加,這里的早期國家也就是所謂中心清晰邊緣松散的“曼陀羅體系”,與其他區(qū)域有很大差異,這個地區(qū)的移民,如何造成復(fù)雜的語言現(xiàn)象和文化流動,這些在東南亞非常復(fù)雜,可惜無論是我們的節(jié)目還是書,都沒有太多的篇幅去深入討論,這真是很遺憾的。

在全球化退潮的時代,講述全球史的意義是什么?

葛兆光:只要我們不把全球史看成全球化的歷史,不把人類的全球聯(lián)系想象成一個進化的單向進程,那就不用擔心所謂“逆全球化”“去全球化”是在“開歷史倒車”。歷史其實既有正向開的車,也有逆向開的車,如果都是一二一齊步走,那才怪了,所以,全球史并不是在用進化論或單向歷史觀,簡單描述全球化趨向,而是要敘述全球一體與全球分離這兩個相反相成力量互相撕扯的復(fù)雜過程。

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號