《中世紀(jì)的餐桌:從食味到知味》,[意]馬西莫·蒙塔納里 著,林振華 譯,廣西師范大學(xué)出版社·新民說2023年9月版
食物中的底層文化
食物史具有深厚的社會(huì)意涵,各類史料較清晰地呈現(xiàn)了這一點(diǎn)。通常,我們可輕而易舉地在生產(chǎn)結(jié)構(gòu)、分配供應(yīng)的形式與對(duì)比、日常消費(fèi)的類型、食物與飲食習(xí)慣的象征價(jià)值中辨別出階級(jí)差異與動(dòng)態(tài),因?yàn)檫@些都有據(jù)可查。然而,若要從更嚴(yán)格的技術(shù)層面,即從烹飪方法來界定這個(gè)話題,則更不容易。在備料模式與味道層面,賤食與貴食的關(guān)系,大眾文化與精英文化的分野,似乎是關(guān)心中世紀(jì)(或任何歷史時(shí)期)的人難以企及的話題。因?yàn)槟莻€(gè)時(shí)代的書寫文化專為上層社會(huì)服務(wù),且不研究當(dāng)代問題的歷史學(xué)家,是不認(rèn)可口傳資料的。只有富人家的飯菜,留有文字記錄(盡管斷斷續(xù)續(xù)),并經(jīng)檔案與文學(xué)作品代代相傳。至于窮人家的飯菜,我們一無所知,充其量提出間接猜想,間輔以文本,然后天馬行空地論證。
情況果真如此?理論上講,的確。不過,細(xì)讀各類資源后,我的看法恰恰相反。書面文本從不直言底層文化,但對(duì)其多有展示,且忠實(shí)程度超乎想象。我分析14世紀(jì)意大利開始出現(xiàn)的食譜后,得出了這一結(jié)論。如前所見,食譜主要有兩大家族。一個(gè)源于南部,以《烹飪指南》為發(fā)端,始自那不勒斯的安茹王朝,其后的傳抄過程中,經(jīng)過增補(bǔ)改良,終流行于意大利中部和北部。另一個(gè)源于托斯卡納抑或錫耶納,也通行多個(gè)地區(qū),在語言等方面都有所改變。我跟阿爾貝托·卡帕蒂(Alberto Capatti)合作撰寫研究這些烹調(diào)法-語文學(xué)問題的著作時(shí),我們涉獵的文本可回溯至近代伊始,其間重點(diǎn)考察了15世紀(jì)馬蒂諾師傅的食譜大全,旁及文藝復(fù)興時(shí)期克里斯托福羅·梅西斯布戈與巴爾托洛梅奧·斯卡皮的食譜。值得一提的是,斯卡皮的食譜堪稱意大利烹飪藝術(shù)的里程碑,是作者積數(shù)十年之功,從米蘭到威尼斯,從博洛尼亞到羅馬,遍集各地菜式與文化后的積累與總結(jié)。暮年,他在羅馬為教皇庇護(hù)五世掌勺;其大作《作品》(Opera)便是1570年獻(xiàn)給教皇的。只不過書名實(shí)在普通,未免與其聲譽(yù)不稱。
圖33 斯卡皮《作品》
14世紀(jì)食譜惜墨如金,有時(shí)言簡(jiǎn)得讓人火冒三丈(想來是因?yàn)樽x者多為內(nèi)行,不必面面俱到,也能理解書中大意),而斯卡皮的《作品》技藝精湛,表述專業(yè),與前者判然有別??稍谖铱磥恚瑑烧哌€是有關(guān)聯(lián)的,因?yàn)槲乃噺?fù)興只是中世紀(jì)的總結(jié)與升華;兩者的對(duì)立,乃很久以后生造出來的(發(fā)生在15、16世紀(jì),換言之,始作俑者為文藝復(fù)興本身)。大部分人對(duì)兩者有關(guān)聯(lián)一事也篤信不疑,當(dāng)中不乏行家里手。這種聯(lián)系體現(xiàn)在未曾中斷的烹飪實(shí)踐上,體現(xiàn)在口味與味道的持久性上,也體現(xiàn)在宮廷烹飪(包括中世紀(jì)時(shí)城市上層社會(huì)的烹飪)與“大眾”文化持續(xù)不斷的交流中。當(dāng)然,這里的“大眾”文化,內(nèi)涵極其寬泛,難免模糊不清。
食有貴賤,味無尊卑
中世紀(jì)晚期與近代早期,雖然在統(tǒng)治階級(jí)與被統(tǒng)治階級(jí)之間,從飲食開始便有著不可逾越的社會(huì)行為隔閡,可在貴族頭腦里,并未排斥兩個(gè)階級(jí)間味道與習(xí)俗的日常融合。按照嚴(yán)苛的象征性構(gòu)想,佃農(nóng)生活應(yīng)迥異于貴族生活(或用典型的意大利說法,城市居民生活),但“佃農(nóng)”的產(chǎn)品與口味,卻能在精英廚房暢行無阻。這些構(gòu)想甚至提出,代表統(tǒng)治階級(jí)理想的對(duì)立與排他模式,固然統(tǒng)一而連貫,其實(shí)遭到雙方抵制。社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、司法的限制,可以決定餐桌上的食物種類,因而可能促使佃農(nóng)飲食與上層社會(huì)飲食大不相同。例如,鄉(xiāng)村社群可能被禁止去森林狩獵,故其餐桌上見不到獵物。不過,將這些限制轉(zhuǎn)化為某種思維觀念勢(shì)必不可行。佃農(nóng)并沒有因?yàn)橹R(shí)分子覺得某些食材是廷臣與城里人的理想之選(如果沒記錯(cuò),14、15世紀(jì)的農(nóng)學(xué)與養(yǎng)生著作,就曾遵從先賢的自然主義思想,視樹上的果子與帶毛的獵物,為上層社會(huì)的獨(dú)享食材),就放棄它們。薩巴迪諾·德利·阿里恩蒂(Sabadino degli Arienti)寫過一部小說,講博洛尼亞鄉(xiāng)村某佃農(nóng),違抗主人命令,偷吃了一個(gè)專為地主準(zhǔn)備的上等桃子,后被抓并遭受重罰。類似文學(xué)作品試圖消除的這種階級(jí)抗?fàn)?,無疑日復(fù)一日地上演,且經(jīng)常大獲成功。生產(chǎn)過程的各種細(xì)枝末節(jié)、無法控制的部分,在佃農(nóng)的聰明才智下顯露無遺。
不過,反之亦然。如果佃農(nóng)沒有受阻于他們認(rèn)為無法忍受的意識(shí)形態(tài)隔閡,或簡(jiǎn)言之,它們沒有理會(huì)這些隔閡,那么地主也不會(huì)覺得文學(xué)作品或集體想象(至少是上層社會(huì)想象)中“典型的佃農(nóng)食物”不好吃。關(guān)于這種意識(shí)形態(tài)與現(xiàn)實(shí)之間的對(duì)比,以及相應(yīng)的彌補(bǔ)之舉,中世紀(jì)后期的食譜為我們提供了強(qiáng)大卻被誤解的證據(jù)。
亞平寧半島最古老的食譜《烹飪指南》,特意以蔬菜開篇:“要考察菜品與各種食材,我們應(yīng)該先談?wù)労?jiǎn)單的,也就是蔬菜?!苯又透缴细仕{(lán)的十種做法,然后是菠菜、大茴香、“時(shí)令菜葉”,以及鷹嘴豆、豌豆、小扁豆、干豆等豆類制品;總之是中世紀(jì)文學(xué)作品和烹飪思想中屬于佃農(nóng)世界的那些食物。那么,《烹飪指南》是“大眾”食譜嗎?非也非也。其中的菜品顯然針對(duì)有頭有臉的人物?!敖o貴紳準(zhǔn)備可口的甘藍(lán),為領(lǐng)主獻(xiàn)上小香葉?!?/p>
“想象中的”膳食準(zhǔn)則與“實(shí)際”操作之間的差別顯而易見。兩者反差鮮明,因此需要同樣鮮明的標(biāo)志來擺脫歧義,重新確定“觀念正確的”意象。第一個(gè)標(biāo)志是副菜和使用模式,它闡明了食品的社會(huì)去向。卑賤的菜品若用到不同的烹調(diào)或象征體系之中,比如僅僅作為某名菜的非主要原料,便可身價(jià)倍增。阿里恩蒂提到,大蒜“往往難登大雅之堂”,但“如果放到烤鴨里面,便被點(diǎn)石成金”。大蒜填入烤鴨后,其佃農(nóng)氣被“人為地”去除了。因此,上層社會(huì)的食譜也收錄了蒜泥蛋黃醬——一種蒜泥制成的沙司,這是典型的佃農(nóng)菜。14世紀(jì)威尼斯某食譜建議,“所有肉菜”都放大蒜。同樣,《烹飪指南》中,“給貴紳準(zhǔn)備的可口甘藍(lán)”食譜指出,大蒜為所有肉菜的副菜(cum omnibus carnibus)。
除了作為副菜貼金,身價(jià)倍增的第二個(gè)標(biāo)志是賤菜貴做,即在卑賤的菜品中加入昂貴的原料。以14世紀(jì)托斯卡納某食譜為例:“取小蕪菁,入水焯,再與橄欖油、洋蔥、食鹽翻炒。炒畢,拌辛香料,以碗盛。”
注意背后的理由:只要放了辛香料,任何食物都可躋身領(lǐng)主的餐桌。這里隱含著烹調(diào)文化的共同基礎(chǔ):社會(huì)各階層存在象征的對(duì)立,但就膳食方法與習(xí)俗而言,彼此間并無差異,都是“珍品”與“普通貨”混用。至于如何決選,上文所提的托斯卡納食譜以為,這取決于領(lǐng)主的喜好。“任何沙司、濃味小點(diǎn)心或肉湯里,都可加珍品,比如黃金、寶石、精選辛香料,或小豆蔻、芳香或普通的藥草、洋蔥、韭蔥,隨君所好?!碑?dāng)然,這一觀點(diǎn)并非人人接受。14世紀(jì)末,《烹飪指南》的一份北部版本就悉數(shù)刪去了有關(guān)蔬菜的這一章節(jié)。不過,從14、15世紀(jì)主要的食譜看,前者仍為大勢(shì)所趨。這些食譜重現(xiàn)并擴(kuò)大了烹飪蔬菜的佃農(nóng)傳統(tǒng)。在15世紀(jì)馬蒂諾師傅的食譜中,大量菜品(湯、餡餅、油炸餅)以蔬菜為原料,如甘藍(lán)、蕪菁、大茴香、蘑菇、南瓜、萵苣、香芹,各種香草,豌豆、干豆等豆類。
圖34 彼得羅·德·克雷申齊(Pietro de'Crescenzi)作品中的農(nóng)夫拔韭蔥圖
如果說大眾烹飪的一大顯著特征是以蔬菜為核心(因此確證宮廷食譜亦不乏蔬菜至關(guān)重要),那么大眾烹飪中最典型的食物莫過于主要以豆類、栗子等次等谷物熬制的栗子粥和湯。食用它們純粹是為了填飽肚子,確保性命無虞??删瓦B這種窮人食品,竟然也在上層社會(huì)的食譜里留下濃重的一筆?!八樾Q豆”,其實(shí)就是蠶豆粥,有時(shí)也被稱作macco(“蠶豆泥”),這是典型的佃農(nóng)食物,有大量文獻(xiàn)為證。這個(gè)食譜的第一個(gè)版本相當(dāng)簡(jiǎn)單,語焉不詳(第二份較為詳細(xì),增加了辛香料和蔗糖):“將蠶豆碾碎,除去雜質(zhì),再汆燙,瀝水,洗凈;放回原鍋,加少許溫水、食鹽,至水沒過蠶豆,用勺攪拌。煮熟后,用勺將其碾成泥狀;靜置片刻,裝碗,加蜂蜜或橄欖油,以及嫩煎的洋蔥,即可享用?!蓖瑯又档米⒁獾模€有《烹飪指南》中的奶粥(paniccia collatte)。其做法如下:把一種普通的“豆子”(原文如此,作者可能將小米誤作豆子)洗凈,碾碎,煮熟,加奶和豬油攪拌。奶粥是佃農(nóng)之食,但并非主食,不像豆子和小米制成的冷盆。8世紀(jì),作為施舍,盧卡地區(qū)貧民會(huì)得到這種冷盆。相反,奶粥是某些硬菜的副菜:“可以配著烤羊吃。”
中世紀(jì)食譜中,還可見燕麥、大麥、小米混制的粥。有時(shí),此粥完全“供病人”食用,不放任何辛香料,幾近佃農(nóng)的吃法。馬蒂諾師傅的食譜里有法羅小麥、小米和豆子。斯卡皮的書收錄了許多次等谷物(大麥、小米)粥,雖然里面經(jīng)常加辛香料、蔗糖、名品肉類,但難掩佃農(nóng)的氣息。作者似乎也心知肚明,因?yàn)樵谛Q豆粥食譜中,他寫道:“倫巴第人稱這道菜為macco?!?/p>
可以看到,maccheroni(通心面,單詞本義為“團(tuán)子”)跟macco同源,均派生自maccare、ammaccare,意即磨成粉后揉捏。這也是佃農(nóng)菜里大受歡迎的菜品。其制作方法最早見于14、15世紀(jì)食譜,記錄簡(jiǎn)而又簡(jiǎn):取面粉或面包屑,混以干酪或蛋黃,揉成面團(tuán),在沸水中煮熟。連梅西斯布戈、斯卡皮這樣的御用大廚,都沒漏掉這種獨(dú)特的“團(tuán)子”(其他通心面,也就是流傳至今的,也在此期間出現(xiàn))。“取精制面粉、面包屑、熱水、干酪碎(gratacascio),混合攪拌,揉成團(tuán),入水煮;事畢,淋蒜泥蛋黃醬?!弊髡呖墒亲鳛檎漯}佳肴來介紹的。斯卡皮的書還介紹了一種連佃農(nóng)都難以接受的玉米粥(formentone grosso)。
單層餡餅(torta或pastello)堪稱中世紀(jì)的天才發(fā)明。將面團(tuán)壓成餅狀,放入烤箱,或夾于石板/陶板之間,既方便填餡,又方便攜帶;似乎適合社會(huì)各階層。它優(yōu)點(diǎn)良多,便于制作和儲(chǔ)藏,人人都可上手,故可以開辟自己專屬的烹調(diào)文化。凡此種種大大豐富了其用途。填餡可繁可簡(jiǎn),可貴可賤,但無礙其成為城市與鄉(xiāng)村、領(lǐng)主與民眾的共同文化的組成部分。
斯卡皮的書里,連魚菜也散發(fā)著魔力,無論是專業(yè)的四海菜式,還是普通的家常菜或地域文化,均能兼顧。作者多次向讀者提到樸實(shí)無華的漁家菜。魚(一種小型淡水魚)“需趁新鮮烹之,否則極易變質(zhì)”?;鶌W扎(Chiozza)與威尼斯的漁民或以余燼烹之,或?qū)⑵渑c馬爾瓦西亞葡萄酒(malvagia,一種加度白葡萄甜酒,英格蘭人稱其為芒齊葡萄酒[malmsey])、水、少許食醋、威尼斯辛香料一同熬制成獨(dú)創(chuàng)的魚湯,或像其他魚類,以橄欖油煎炸,趁熱淋橘醬裝盤。[12]同樣,“波河漁民會(huì)用鲃魚(barbo,一種歐洲淡水魚)做湯,煎炸或放爐柵上烤制”。介紹完大菱鲆魚湯的做法后,作者寫道:“筆者游覽威尼斯和拉韋納期間,拜訪了基奧扎和威尼斯的漁民。他們就在海邊烹制出這舉世無雙的魚湯(pottaggi)。他們說,這種做法最好。”不過他補(bǔ)充道:“我覺得他們做得比廚師強(qiáng),是因?yàn)轸~都是現(xiàn)抓現(xiàn)做的?!憋@然,這并非受民間智慧啟發(fā),而純粹是時(shí)間問題。漁民的魚比“廚師”的魚新鮮,自然就更好。
在古代與中世紀(jì)文化中,跟佃農(nóng)和羊倌世界有關(guān)的典型窮人食物是干酪。干酪在中世紀(jì)也經(jīng)歷了“身價(jià)倍增”的過程,這與口味因素有關(guān),也與奶酪作為齋戒食品的形象有關(guān)。每逢工作日和假日前夕的齋戒期,以及14、15世紀(jì)的四旬齋,干酪就成了肉類的替代品。如果說,一方面,這證明作為“窮人”食物,干酪成為另一種更有名望、更受歡迎的食物——肉類的替代品;另一方面,它必然對(duì)膳食系統(tǒng)至關(guān)重要,這與魚出于同樣原因所扮演的角色類似。
肉類是社會(huì)聲望的顯著標(biāo)志,大眾文化對(duì)它的影響或許沒那么重要。不過,有一點(diǎn)值得注意。食用動(dòng)物內(nèi)臟通常被視作大眾口味之典型,因?yàn)閮?nèi)臟常為屠戶所棄(這也許是羅馬人稱其為“第五個(gè)四分之一”的原因)。對(duì)內(nèi)臟的品味,在中世紀(jì)和文藝復(fù)興時(shí)期跨越了所有社會(huì)階層,這一點(diǎn)從為上層社會(huì)編寫的食譜中可以看出。
圖35 售賣動(dòng)物頭部、內(nèi)臟圖,出自《健康全書》
“富人”菜與“窮人”菜的和諧共處(但仍保留著重要差異),可見于以食鹽、食醋、橄欖油等原料做成的腌制品。佃農(nóng)烹飪離不開腌制品。若指望日間集市或天公作美,鄉(xiāng)村經(jīng)濟(jì)則難以為繼。這時(shí),經(jīng)年不壞的腌制品就成了生存的重要保障。這是富人與窮人、領(lǐng)主與農(nóng)奴、城里人與佃農(nóng)之間的一大區(qū)別(這既是臆想,也是事實(shí))。前者吃鮮貨,后者基本不吃。肉類、魚類、干酪、蔬菜,均帶著咸味,被端上佃農(nóng)的餐桌。不過,腌制食物對(duì)烹調(diào)的重要意義在于,它們是大眾文化與精英文化之集大成。如果腌制食物尚且是抵御饑餓的第一道防線,那么由大量勞作與培育創(chuàng)造出的豐富自然產(chǎn)品,很快就使人不止于口腹之欲,而尋求口腹之悅。
由此產(chǎn)生的結(jié)果非同小可,主要有兩個(gè)方面。先說方法論層面。有人說,底層階級(jí)文化與承載它的口頭傳統(tǒng)已煙消云散,但其實(shí)非也。兩者均以書面形式,隨主流文化而傳播至他處;有關(guān)烹制工序及其可能操作的記述,便是無可辯駁的實(shí)證。正如先前的例子所示,廚師采用的獨(dú)特烹飪模式,讓窮人菜(大眾菜)大搖大擺地走進(jìn)中世紀(jì)與文藝復(fù)興的精英食譜。通行做法是媒合,即向簡(jiǎn)單主料中加入珍貴食材,或用珍貴食材,搭配簡(jiǎn)單主料。這表明,出發(fā)點(diǎn)是普及食材為先,各色配料隨后。媒合之所以備受重視,還因?yàn)樗菢?gòu)成近代烹飪實(shí)踐多樣性的重要元素。數(shù)百年來,精品菜式(大家族和當(dāng)今大餐館的招牌菜),不僅在工序的高級(jí)與決定性階段與眾不同,在初始階段亦如此。法餐烹飪是當(dāng)代廚藝的一大源頭,它大膽革新中世紀(jì)與文藝復(fù)興傳統(tǒng),前所未有地引入預(yù)煮原料,如棕色原湯(fond brun)、白汁沙司面醬(roux)等,從一開始就給菜品添加了與眾不同的特色。就此而言,在今天看來,任何名廚的食譜,都比不上窮人的菜肴。即便前者用某種方式體現(xiàn)或喚醒了后者,也是間接為之,難以解碼。反過來,如果我們認(rèn)識(shí)到,烹飪的出發(fā)點(diǎn)可以密切反映出烹飪的“通用”密碼(我認(rèn)為,中世紀(jì)與文藝復(fù)興烹飪便是如此),那么上層社會(huì)的食譜就變得可靠得多。
第二個(gè)結(jié)果乃第一個(gè)的連鎖反應(yīng)。若自中世紀(jì)起的意大利上層社會(huì)食譜,不單能全面復(fù)原精英階級(jí)的文化與趣味,亦可全面復(fù)原底層階級(jí)的文化與趣味,那么就意味著在舉國(guó)各種社會(huì)成分的協(xié)力下,烹調(diào)遺產(chǎn)代代相傳。要理解此現(xiàn)象,關(guān)鍵在于認(rèn)識(shí)到城市之重要性,其乃膳食文化創(chuàng)生與發(fā)展的特定場(chǎng)所。城市是經(jīng)濟(jì)、文化、社會(huì)交流的樞紐;整個(gè)城市及其涵蓋和代表的區(qū)域,堪稱混雜、交融、熏染的理想之地。大眾文化與精英文化日復(fù)一日地碰撞,互相模仿,互相融合。為宮廷或豪門掌勺的廚師,個(gè)別出身高貴,但大多是平民。在此環(huán)境中,他們無疑是尚待研究的核心人物。事實(shí)上,貴族食譜表現(xiàn)了一種社會(huì)性的擴(kuò)散文化,一種城市文化。此文化是地區(qū)性的,因?yàn)槌鞘兄髟撞⒋硪粋€(gè)地區(qū);此文化也是民族性的,因?yàn)槌鞘型ㄟ^市場(chǎng)以及產(chǎn)品、人員、思想的流動(dòng),打造了自己的文化網(wǎng)絡(luò)。
無論從地域角度看,還是從社會(huì)角度看,意大利都可謂多元文化的交匯地。它的菜式更豐富、更講究,其意蘊(yùn)深遠(yuǎn)、活力持久的奧秘正在于此。因此,我們可放心大膽地討論“民族性”烹調(diào)遺產(chǎn),因?yàn)樽鳛榫⒉似分硎龅臅鎮(zhèn)鹘y(tǒng),歷百年之久,傳播并代表了一種文化,從中每個(gè)人都能辨識(shí)出自己身份的一角。文藝復(fù)興時(shí)期宮廷的光輝,至今依然讓無數(shù)城市居民引以為傲。例如,曼托瓦把貢扎加家族的菜品,視為城市的集體遺產(chǎn),一如美第奇家族菜在佛羅倫薩,教皇菜在羅馬,此舉不光是為了刺激旅游業(yè),拿歷史做賣點(diǎn),而且也反映了一種傳統(tǒng)。它是集體記憶的重要部分,包含了整個(gè)社會(huì)的各種文化。因而,烹飪堪稱不同文化角力的理想之處,也是彼此相遇交匯的完美舞臺(tái)。
本文摘自《中世紀(jì)的餐桌:從食味到知味》,[意]馬西莫·蒙塔納里 著,林振華 譯,廣西師范大學(xué)出版社·新民說2023年9月版。