注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊書訊

倘若《我的天才女友》被搬上舞臺(tái),它便是現(xiàn)成的腳本

對(duì)于任何畫畫的人,把《那不勒斯四部曲》畫成圖像小說,既是誘惑也需要勇氣——作為現(xiàn)象級(jí)暢銷書,二度創(chuàng)作要尊重原著、符合“原著黨”的期待,還得有所突破

對(duì)于任何畫畫的人,把《那不勒斯四部曲》畫成圖像小說,既是誘惑也需要勇氣——作為現(xiàn)象級(jí)暢銷書,二度創(chuàng)作要尊重原著、符合“原著黨”的期待,還得有所突破,且要用畫筆巨細(xì)靡遺地復(fù)原戰(zhàn)后千瘡百孔的那不勒斯,是項(xiàng)復(fù)雜且龐大的工程。中信出版社近日出版引進(jìn)的圖像小說《我的天才女友》,由意大利藝術(shù)家基婭拉·拉加尼和瑪拉·切里聯(lián)袂創(chuàng)作,前者負(fù)責(zé)文本的提煉和改編,后者負(fù)責(zé)繪畫,同時(shí)她也是原著小說作者費(fèi)蘭特的御用插畫師。

圖像小說《我的天才女友》,中信出版社


《那不勒斯四部曲》由神秘的意大利作家以筆名“埃萊娜·費(fèi)蘭特”于2011年至2014年每年出版一本,講述兩位女主角萊農(nóng)和莉拉跨越大半個(gè)世紀(jì)“相愛相殺”的友誼,《我的天才女友》則是該系列的第一部,聚焦兩人的童年和青春期時(shí)期。故事以萊農(nóng)的視角展開,毀譽(yù)參半、虛實(shí)莫辨地刻畫莉拉這位“天才女友”的形象。

讀過原著的讀者,想必會(huì)對(duì)書中描寫的上世紀(jì)五六十年代那不勒斯市井生活暗涌的權(quán)力斗爭感到窒息,并了解到,在暴力和父權(quán)的共同壓迫下,兩個(gè)年幼女孩的惺惺相惜有多么不易,而圖像小說版《我的天才女友》則淡化復(fù)雜的故事背景,將重點(diǎn)放在兩位女主角成長道路的對(duì)比上。倘若說費(fèi)蘭特的原著呈現(xiàn)出巨大的信息量和快節(jié)奏的敘事所帶來的密實(shí),那么圖像小說版《我的天才女友》則展示了一種與原著風(fēng)格不太相符的空靈和寫意。

翻開這本圖像小說,你能看到大量只有藍(lán)天白云的“空鏡頭”,以及同樣高密度的人物面部特寫,原著曾動(dòng)用大量筆墨書寫的那不勒斯街區(qū)的街坊們經(jīng)過對(duì)彼此的掠奪和迫害下的產(chǎn)生版圖演變,書中只在第二部分《鞋子的故事》伊始用一張簡略的地圖手稿加以說明。了解創(chuàng)作者的背景后,便覺得這樣的改編策略很值得玩味。

空鏡頭


暗示那不勒斯權(quán)力版圖變化的地圖手稿


負(fù)責(zé)改編故事的基婭拉·拉加尼,其本職工作是一名劇場工作者,她和朋友一起開辦戲劇公司,最具代表性的作品,正是將《那不勒斯四部曲》搬上舞臺(tái)的《友誼的故事》,她不但自己寫劇本,自己也上臺(tái)演戲?!赌遣焕账顾牟壳氛且匀R農(nóng)的視角展開,小說中由萊農(nóng)用第一人稱完成的敘述,在HBO版的劇集里,都化成萊農(nóng)聲音的旁白。

由于我常年混跡劇場,對(duì)于舞臺(tái)空間、角色聲音和觀演關(guān)系自然較為敏感。在我看來,圖像小說版《我的天才女友》,活脫脫就是一部多媒體戲劇的紙上腳本。在故事的一開始,莉拉的兒子里諾打電話給萊農(nóng),告訴她自己的母親失蹤了,萊農(nóng)直視著讀者(觀眾),慢悠悠地開始獨(dú)白,這不就是戲劇舞臺(tái)上,演員打破“第四堵墻”、直接與臺(tái)下觀眾對(duì)話的舉動(dòng)?

故事開始,萊農(nóng)直視著讀者(觀眾)說話


現(xiàn)今的戲劇行業(yè),“真人”在舞臺(tái)上的重要性,常常退居到和多媒體、實(shí)時(shí)影像或玩偶等技術(shù)手段平等的位置。圖像小說版《我的天才女友》簡化了人物關(guān)系,倘若搬上舞臺(tái),也不需要?jiǎng)佑玫教笠?guī)模的卡司,無論放在大劇場還是中小劇場排演,都有一定可行性。

舞臺(tái)劇版《戰(zhàn)馬》和《少年派的奇幻漂流》都把巨型玩偶作為和真人演員一樣重要的角色,而萊農(nóng)與莉拉的羈絆,正是因?yàn)閮扇藖G掉彼此的娃娃所引發(fā)的。莉拉扔了萊農(nóng)的娃娃,萊農(nóng)也扔了莉拉的娃娃,她們把彼此的玩偶丟到堂·阿奇勒——一個(gè)被視為那不勒斯最可怕的“野獸”的男人的家中,才開啟了之后的傳奇故事。

她們?yōu)榱嘶ハ鄩涯?,攜手一起去找阿奇勒把娃娃要回來,但是阿奇勒沒把娃娃還給她們,取而代之的是給她們錢,她們則用錢買了一本《小婦人》,并讓莉拉產(chǎn)生了寫故事賺錢的想法。我能想象,倘若按著這本圖像小說所提供的腳本把《我的天才女友》搬上舞臺(tái),這兩個(gè)被丟棄的娃娃,可能會(huì)變成和她們本人一樣重要的角色,并且在實(shí)時(shí)投影的放大之下,臺(tái)下的觀眾可以看清娃娃身上的細(xì)節(jié)——

兩人手牽手去找阿奇勒把娃娃要回來


兩個(gè)娃娃就像《紅樓夢(mèng)》里的詩讖一樣,隱喻了兩人不同的人物性格和命運(yùn)走向,它們可以由不同的材質(zhì)做成,有不同的五官特征和面部表情。而方才提到的那張暗含權(quán)力變遷的地圖手稿,則可以拍成幾十秒到幾分鐘不等的手繪動(dòng)畫短片,用于兩幕之間的轉(zhuǎn)場。這樣的處理,為故事提供許多的想象的空間和解讀的可能性,雖然人物關(guān)系和故事被簡化了,但在舞臺(tái)手段的豐富之下,比號(hào)召大班人馬將原著改成平鋪直敘的流水賬,要有趣得多。

莉拉萊農(nóng)和她們各自的娃娃


改編成圖像小說后的《我的天才女友》,雖然敘事的風(fēng)格和重點(diǎn)與原著不太一樣,但在結(jié)構(gòu)上大抵還是尊重原著。作品分為兩個(gè)部分,《堂·阿奇勒的故事》描述兩人如何在童年時(shí)期結(jié)緣,《鞋子的故事》則讓進(jìn)入青春期的兩人盡管人生道路開始分岔,卻依舊逃離不了彼此的羈絆。畢竟多年后,已經(jīng)成為知名作家的萊農(nóng),之所以要撰寫莉拉的傳奇,其動(dòng)力也是為了和她較勁,也就是我們?cè)诠适乱潦伎吹降哪且荒弧鄽q的莉拉某天突然失蹤,而萊農(nóng)迫不及待地記錄她們的故事,她要和莉拉較勁,究竟誰能贏得時(shí)間的賽跑。

小說中成年后的萊農(nóng)成為作家,而她的文學(xué)天賦被挖掘,還得有賴于童年時(shí)期莉拉幫她補(bǔ)習(xí)拉丁語,并且在莉拉的引領(lǐng)之下,她們共讀《小婦人》,才讓亦步亦趨的萊農(nóng)意識(shí)到,女人可以主宰自己的命運(yùn),而文字可以是她的武器。圖像小說版的萊農(nóng)似乎成了畫家,或者說,圖像小說作者,因?yàn)樗龔?fù)現(xiàn)莉拉和那不勒斯的方式,不是靠用鍵盤敲打下文字,而是靠畫筆畫下她記憶中的那些人和事。

萊農(nóng)用畫筆畫下莉拉


這樣的改動(dòng),一是為了體現(xiàn)敘述者萊農(nóng)和她的敘述媒介相契合(比如原著小說中萊農(nóng)是作家,她靠著寫小說的方式寫下莉拉的故事,而圖像小說中畫家萊農(nóng)則通過用畫畫的方式,把故事畫下來),二則是改編者的從業(yè)背景,使得她們使用視覺語言比使用文字語言更為得心應(yīng)手。戲劇舞臺(tái)和圖像小說都是將視覺語言作為主導(dǎo)的藝術(shù)形式,我雖然沒能看到經(jīng)由拉加尼把《那不勒斯四部曲》搬上舞臺(tái)后的成品,但圖像小說版《我的天才女友》卻為我提供想象的依據(jù),倘若將來有機(jī)會(huì)看到《友誼的故事》的成品,我還挺有興趣檢驗(yàn)一下,和我最初的想象能有多大懸殊。

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)