注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊藝術(shù)

春風(fēng)與陰霾:“西學(xué)東漸”與兩個(gè)時(shí)期的往事

“抽象藝術(shù)”(Abstract Art)是西學(xué)東漸的產(chǎn)物。盡管其元素廣泛存在于各種文明的藝術(shù)中,但作為流派,其風(fēng)氣之強(qiáng)勁率先開啟于20世紀(jì)初的西方。

“抽象藝術(shù)”(Abstract Art)是西學(xué)東漸的產(chǎn)物。盡管其元素廣泛存在于各種文明的藝術(shù)中,但作為流派,其風(fēng)氣之強(qiáng)勁率先開啟于20世紀(jì)初的西方。

追溯抽象藝術(shù)的背景,一個(gè)松散的藝術(shù)群體“北京抽象”(成立于2017年)又有何意味?如果考慮到多數(shù)這一群體中的藝術(shù)家都有留美、留歐(尤其德國)的背景,那么美、歐語境下的“抽象”又和他們有什么因緣關(guān)系?本文以其共享的留學(xué)史和某種感時(shí)憂國的情懷——上溯至民國時(shí)期的告別故土的鄉(xiāng)情——討論他們作品中微妙的民族情節(jié)。

一 、遠(yuǎn)方

1939年,納粹德國閃擊波蘭,歐洲戰(zhàn)場(chǎng)陰云密布。同日,年輕的中國記者蕭乾登上了空蕩的游輪。在眾人取消歐洲之旅、忙著退票之際,他逆勢(shì)而行,前往歐洲成為了歐洲戰(zhàn)場(chǎng)唯一的中國記者,在異國他鄉(xiāng)一呆便是七年……

蕭乾(1910-1999) ,翻譯家、記者


透過他戰(zhàn)時(shí)的文字,我們得以了解他的經(jīng)歷,但仍然很難想象在納粹轟炸英國之際他旅居倫敦的心境,更無法感同身受他冒著炮火穿梭于滿目瘡痍的歐洲時(shí)的情緒。但是,當(dāng)他每次憶及家鄉(xiāng)和祖國,那種拳拳之情卻讓有過異鄉(xiāng)漂泊的游子共情感慨。比如,親歷二戰(zhàn)之歐洲戰(zhàn)場(chǎng),他無法避免回想一九三一年日本侵略者在沈陽燃起的戰(zhàn)火和彼時(shí)仍然不滅的戰(zhàn)斗;再如,他回憶道,“那七年,我的心沒有一天離開過故土,思念著老家及老家的一切……戰(zhàn)爭結(jié)束后去游歷象瑞士那樣山清水秀的地方,自然美是大有可描述的,可我寫成的卻象是一篇呼吁書,呼吁祖國爭口氣!”

戰(zhàn)爭的極端情況,使人更意欲找尋家的所處;二戰(zhàn)的背景下——亦即中國的抗日戰(zhàn)爭的背景下——中國的文藝界普遍有“感時(shí)憂國”(Obsession with China,或直譯為“對(duì)中國的迷思”) 的文化歸屬感,并彌散至現(xiàn)代中國的各個(gè)角落,延續(xù)至今,時(shí)時(shí)閃動(dòng)。往大了說,是一種家國情懷,往小了說,是一份歸根之念。即便在和平年代,漂泊的游子,怎能不因?yàn)橐晃镆痪叭计鹞幕瘹w屬的情愫來?“北京抽象”展覽中的藝術(shù)家馮良鴻,在描述自己九十年代后半期在紐約開始實(shí)驗(yàn)“文字與涂鴉”系列作品時(shí),回憶了那些在紐約道路兩旁突然看到漢字標(biāo)牌的時(shí)刻:盡管有時(shí)甚至只是單字,但是剎那間便拉回了熟悉的文化語境。這系列作品的背景是對(duì)古代經(jīng)典書法的臨摹,多用水性的丙烯,復(fù)刻文字的書寫性;繼而以油畫顏料在表面涂鴉,又好似皴擦,創(chuàng)造出一種刻石風(fēng)化泐損的痕跡。但是對(duì)藝術(shù)家而言,從他的創(chuàng)作角度,這絕非為了復(fù)刻傳統(tǒng)文化中的遺跡;相反,馮良鴻的主心骨仍然是在繪畫語言的演進(jìn)之上,具體說來,便是在戰(zhàn)后的抽象表現(xiàn)主義至極簡主義之后,如何繼續(xù)推進(jìn)繪畫。如果說中國的書法文字系統(tǒng)代表了“秩序”,在一定程度上與極簡主義的秩序、理性甚至自我消解有相關(guān)性,那么在文字上看似隨意的潑灑與涂鴉,便意味著對(duì)整飭秩序的破壞。借由中國傳統(tǒng),他試圖推進(jìn)繪畫語言的方式,在他看來,如此創(chuàng)作成為了一種“偶然中找到的必然”。創(chuàng)作邏輯隱于畫面背后;而一眼望去,對(duì)一般的觀者而言,這是一種廣義的“抽象”了的方式:沒有物象、沒有意涵,畫面或是層次的疊加,或是形式的組合。

馮良鴻 ,《文字與鳥-1》,173×137cm,布面油畫,1998年


至此,除了朦朧的“感時(shí)憂國”或“迷思中國”的情緒,我們又遇到了模糊的語詞:“抽象”。

無疑,“抽象藝術(shù)”(Abstract Art)是西學(xué)東漸的產(chǎn)物。盡管其元素廣泛存在于各種文明的藝術(shù)中,但作為流派,其風(fēng)氣之強(qiáng)勁率先開啟于20世紀(jì)初的西方,主要是歐洲,如早期的抽象藝術(shù)家康定斯基、蒙德里安、馬列維奇等;戰(zhàn)后至六十年代,美國涌現(xiàn)的抽象表現(xiàn)主義(Abstract Expressionism)又引領(lǐng)起新的時(shí)風(fēng),而他們分明意識(shí)到“抽象藝術(shù)”已然是前半葉的產(chǎn)物——一如“前衛(wèi)”一詞一樣,被打入了歷史的冷宮——故而迭代用起了新詞描述新的創(chuàng)作,包括“非具象藝術(shù)”(Non-figurative Art)和“非寫實(shí)藝術(shù)”(Non-representational Art)等。接續(xù)其后的“極簡主義”(Minimalism)雖然仍然在“抽象”的范疇內(nèi),但因動(dòng)用了新的思考方式和繪圖方式,追求作品的扁平化、幾何化,因而也創(chuàng)造了新的描述性語言用以概括。而回到歐洲的語境下,德國于七十年代末的“新表現(xiàn)主義”(Neo-expressionism)因循了前半葉德國“表現(xiàn)主義”的部分元素,情緒的炙熱時(shí)常扭曲了作品中的形象,自然也具有“抽象”的樣貌,但亦避免使用“抽象”這一詞匯。更為復(fù)雜的是,這些各類的“抽象”散布至中國,又走過了蜿蜒曲折、難以盡述的歷史道路。

在這樣背景下,“北京抽象”又有何意味?如果考慮到多數(shù)這一群體中的藝術(shù)家都有留美、留歐(尤其德國)的背景,那么美、歐語境下的“抽象”又和他們有什么因緣關(guān)系?

二 、風(fēng)格

上世紀(jì)九十年代,是“北京抽象”團(tuán)體中的多數(shù)人出國留學(xué)的階段,亦是風(fēng)格覺醒及至成型的關(guān)鍵時(shí)期。在出國前的的八十年代,他們已沐浴了改革開放吹來的滿面春風(fēng):那是一個(gè)破除桎梏的時(shí)期,思想上的開明喚醒藝術(shù)的多樣紛繁。在引進(jìn)展覽的層面上,歐陸吹來的第一縷春風(fēng)是1978年的“十九世紀(jì)農(nóng)村風(fēng)景畫展”,先在北京展出,隨后移至上海巡展。這個(gè)畫展,是彼時(shí)諸多年輕藝術(shù)愛好者第一次看到西方繪畫的原作。雖然主題仍然是寫實(shí)的、表現(xiàn)農(nóng)民的,但是畫家們卻得以了解不同于建國后僵硬的“社會(huì)主義現(xiàn)實(shí)主義”的畫法。三年后的1981年,同樣先在北京展出后移至上海的“波士頓博物館美國名畫原作展”更加令人開眼,其涵蓋時(shí)期更廣,甚至延伸到戰(zhàn)后美國的抽象表現(xiàn)主義(如波洛克、霍夫曼),直接啟發(fā)了中國年輕藝術(shù)家抽象樣式的繪畫探索。

1978年,“法國十九世紀(jì)農(nóng)村風(fēng)景畫展”畫冊(cè)


1981年,"波士頓博物館藏美國名畫原作展"海報(bào)


彼時(shí),巡展的模式并不罕見,但仍限于大城市。在“北京抽象”的群體內(nèi),馬可魯作為北京人,盡享地理之便,遍看八十年代引進(jìn)的外國展覽;馬樹青回憶起他的八十年代,雖然身在天津,但是免不了多次前往北京觀展;馮良鴻是上海人,那時(shí)在上海工藝美校念書,凡是巡到上海的展覽,如上述兩展,也都會(huì)前往參觀;袁佐有例外的優(yōu)勢(shì),他是群體里最早出國的,1982年便赴美讀研,于是直接面對(duì)著西方最新的創(chuàng)作……

在這個(gè)視野打開的啟蒙階段,對(duì)于這批藝術(shù)家而言,“抽象”的含義是包容與綜合的,并非有單一的藝術(shù)史特定時(shí)期劃分的指向。它不特指20世紀(jì)初源頭處的“抽象藝術(shù)”運(yùn)動(dòng),同樣也不限于美國抽象表現(xiàn)主義的影響,同時(shí)還吸納了德國表現(xiàn)主義的靈感資源。與此同時(shí),“抽象”重現(xiàn)在他們眼前,又多少是與民國時(shí)期前輩畫家的現(xiàn)代主義傳統(tǒng)相互隔絕的。這種斷裂有藝術(shù)之外的社會(huì)政治原因,建國后文藝政策(從“社會(huì)主義現(xiàn)實(shí)主義”到“兩結(jié)合”)的唯一性不允許“形式美”的追求,而文化大革命而導(dǎo)致的“西學(xué)東漸”的中斷,也壓抑著藝術(shù)取法與形式革新的可能。因此,“北京抽象”群體這些集中出生于建國后五、六十年代的藝術(shù)家,很難直接延續(xù)經(jīng)由民國時(shí)期文人轉(zhuǎn)譯的西學(xué)和現(xiàn)代主義。對(duì)于這種斷裂的感知,吳冠中在1980年便無奈指出:“我無意介紹西方抽象派中各種各樣的派系,隔絕了近30年,我自己也不了解了。我們恥了學(xué)舌,但不恥研究。況且,是西方現(xiàn)代抽象派首先啟示人們注意抽象美問題的嗎?肯定不是的”。從中可以看出,一方面,吳冠中對(duì)歷史導(dǎo)致的斷裂頗感無力,另一面,且更為懇切的側(cè)重點(diǎn),則在于在抽象畫領(lǐng)域曲線救國、迎頭趕上的干勁。

曲線救國的實(shí)踐方式,很自然地又回到自身文化的挖掘,此舉可視為一種斷裂后的延續(xù)嘗試。正如在思想領(lǐng)域,八十年代被稱作“五四運(yùn)動(dòng)”后的“再啟蒙”,類似在藝術(shù)領(lǐng)域,或至少在中國抽象繪畫的思維中,那種或隱或現(xiàn)的、民國以來文藝界的“中國迷思”得以維系與持續(xù)。

 余友涵,《1985-5》(系列:圓),1985年


在“北京抽象”群體的表述中,我們常見對(duì)于自身文化的追索?;貞浝蠋煏r(shí),馮良鴻曾記錄,“1984年秋天的一個(gè)下午,我到余(友涵)老師家里,正看到他在畫《圓》,60厘米見方的畫布,攤在方桌上,用丙烯色在接近平涂的薄底上,畫著隨意的小筆觸。他一邊對(duì)我說,抽象畫很難畫。他說:‘繪畫不僅要有現(xiàn)代感,而且一定要有民族性’,這一點(diǎn)是我們當(dāng)時(shí)嘗試?yán)L畫的重要思路?!鳖愃频?,袁佐雖然早早出國,但或源于文化身份,或由于家學(xué)淵源,亦有表示,“作為一個(gè)中國人,我自己與生俱來的東西早已根深蒂固,我試圖吸收我周邊的文化和地理環(huán)境帶來的影響,但我自身的中國傳統(tǒng)文化意識(shí)仍是我最重要的、與之不同的藝術(shù)創(chuàng)作源泉”。而這些表述體現(xiàn)在他們的繪畫中,有各式各樣的樣貌。

在前述馮良鴻“文字與涂鴉”的系列中,我們分明看到藝術(shù)家何以從個(gè)人以及文化傳統(tǒng)出發(fā),結(jié)合書法、臨帖這一本土形式,卻接續(xù)極簡主義之后繪畫發(fā)展的普遍問題。與馮良鴻同期在紐約的馬可魯,亦有“臨摹”或致敬之舉。舉例而言,在“八大系列”中,他實(shí)驗(yàn)著用不同的工具和材質(zhì),致意憤世嫉俗的畫家先輩;“荷花卷”則既應(yīng)用了具有文化含義的象征之物,又以平滑的質(zhì)感營造出清游的心境——回顧馬可魯六十年代以來的繪畫創(chuàng)作,盡管一直不乏觀念,但這種心境與情緒的表達(dá)卻常常涌現(xiàn),真摯可感。袁佐的繪畫格外重視綜合的邏輯關(guān)系,出現(xiàn)在光感、色度、形狀等各個(gè)維度上;與此同時(shí),他亦時(shí)常以他所謂的“文學(xué)故事”為切入點(diǎn)開啟繪畫。在此,“文學(xué)故事”有著廣義的指涉,可以是日常的,亦可以是歷史的。在之前“清涼谷”系列(如《仿大癡山水圖軸續(xù)》)中,他懷揣中國古畫的小紙片,前往京郊寫生,以個(gè)人的藝術(shù)語言體系,化用古人描繪山水的片段,營造出氣質(zhì)獨(dú)特的山水樣式。

馬可魯,《八大系列》之一,183×208cm,布面油畫, 1994年


袁佐,《仿大癡山水圖軸續(xù)》,180cm×200cm, 亞麻布油彩,2009年


在譚平的繪畫中,常見標(biāo)志性的平涂構(gòu)成的面與油畫棒繪制的線,對(duì)此兩者,藝術(shù)家有不同的心理出發(fā)點(diǎn):他認(rèn)為在涂抹這些面時(shí),幾乎是一種無個(gè)性的工作;而在那些蜿蜒曲折、形態(tài)各異的線條中,藝術(shù)家寄托了無限的心思,將其視為心跡的流露。石濤《畫語錄》開篇有言,“一畫者,眾有之本,萬象之根……所以一畫之法,乃自我立”。譚平繪畫中的“一畫”的線,或可作此解。當(dāng)林菁回憶起在比利時(shí)布魯塞爾求學(xué)時(shí)的經(jīng)歷,也提到在異域環(huán)境下,“每個(gè)人都在找個(gè)性表達(dá)”的狀態(tài),也便自然聯(lián)系起個(gè)體的文化背景;她試圖歸納中國繪畫“重感覺、輕邏輯”的方式,將這一理念以絕對(duì)自由的方式轉(zhuǎn)化到自己的色彩與形式中。同林菁一樣關(guān)注材料媒介敏感性的藝術(shù)家劉剛,則更為直接地訴諸有文化意義的媒介,如水溶性媒介和薄如蟬翼的紙張,在墨法及顏料制作上貫通中西制法,而繪畫的成果也介于國畫和抽象畫之間。毛栗子的具有強(qiáng)烈中國意味的抽象畫創(chuàng)作持續(xù)時(shí)間已有十余年,盡管在此之前他有其他形式的嘗試。如今的繪畫,他溯源至早年受到徐渭的影響,“不經(jīng)意滴了幾滴墨,但又那么瀟灑,那么自由”。他以西方的油畫顏料,稀釋至水墨淋漓的質(zhì)感,創(chuàng)造出介乎真實(shí)與虛假之間的中國意象。

譚平,《無題》,160cm×200cm, 布面丙烯,2016年


林菁,《時(shí)尚肝》,130cm×120cm, 布面油畫,2020年


劉剛,《4103091024》,182cm×196cm, 綜合材料,2019年


毛栗子,《山水重構(gòu)》,150cm×150cm, 布面油畫,2020年


饒有興味的是,并非所有“北京抽象”群體里的藝術(shù)家都有“迷思中國”的意圖或階段。孟祿丁早在九十年代便提出“純化語言”的要求,后來這樣的訴求進(jìn)一步發(fā)展,成為了“通過純粹的藝術(shù)語言和學(xué)術(shù)語境”以期獲得“更具普遍性的藝術(shù)方式”,近階段使用機(jī)器作畫的方式,便是這一訴求的典型性體現(xiàn)。馬樹青極其重視繪畫中的過程性,幾乎是一種排除意圖的漫游——不僅是在畫布中的漫游,也是天地間的。他八十年代便借著工作的契機(jī)漫游在中國的邊疆地帶(如西藏等地),且不同于其他畫家去異域幾乎都在采風(fēng)、寫生,對(duì)他而言,行走的意義要大很多;及至出國,在德國、法國,他這種戶外的自我漫游仍然沒有停下。這令人意欲將他持續(xù)(有的有數(shù)年之久)以單色覆蓋畫面的作畫方式聯(lián)系起來,在那里,有著“看不見的存在”,安于并逾越于畫面的時(shí)空。借此,馬樹青想要面對(duì)具體的物、材料與時(shí)空,“抽象”因而變得“具體”,整合成為了他獨(dú)特的“方法”。

 

馬樹青,《無題 20-14》,53×43 cm,礦物色粉丙烯媒介劑,2020年


 綜合看來,盡管群體中因地域和時(shí)期的特性,共享著一些文化心理學(xué)的淵源,但語義模糊的“抽象”——無論如何考古其淵源或界定其當(dāng)下的邊界——都不足以明確定義這一群體。其他未及詳論的藝術(shù)家,也同樣有千人千面的作品由來和呈現(xiàn)樣式。藝術(shù)家們?cè)诩o(jì)錄片中紛紛表示,這個(gè)群體中,“個(gè)性大于地域性”,值得重視的是“個(gè)人的語言體系”。若要?dú)w納,或正如譚平所言,“每個(gè)藝術(shù)家看起來都是抽象的,但是背后每個(gè)人都不一樣”。

三 、闡述

盡管本文有所溯源、有所歸因并有所概括,但如何準(zhǔn)確描述這些藝術(shù)家的創(chuàng)作并進(jìn)一步闡述其形式與美學(xué),的確是令人困擾的問題。這雖然不是本文的重點(diǎn),但卻是文章不可避免的盲點(diǎn)。

 觀看“北京抽象”,我們面對(duì)的是處于中西之間的創(chuàng)作,需要找尋恰切的描述系統(tǒng)以吻合這種中間地帶;但現(xiàn)在看來,尋找適當(dāng)?shù)耐瑯犹幱谥虚g地帶的闡釋語言,仍然是待解的問題。

如何表達(dá),時(shí)常是籠罩在作者心頭的“陰霾”?;叵肫鸢倌昵?,當(dāng)中國新詩倡導(dǎo)者在進(jìn)行新詩創(chuàng)作時(shí),不免在文法、句法上參照著西方的詩歌,長生了“翻譯體語言”樣式。在1931年《詩刊》的創(chuàng)刊號(hào)中,梁實(shí)秋嚴(yán)苛批評(píng)道,“新詩,實(shí)際上就是中文寫的外國詩”。梁實(shí)秋對(duì)于新詩的評(píng)論,似乎仍然能用于當(dāng)下的藝術(shù)批評(píng)領(lǐng)域。廣泛出現(xiàn)的翻譯體語言,追逐外國思想理論熱點(diǎn),涌現(xiàn)于媒體報(bào)道與展覽畫冊(cè)中,但這種僵硬的轉(zhuǎn)譯,何以論述多少具有文化身份特性的中國抽象藝術(shù)?但另一方面,當(dāng)畫家們引述“三遠(yuǎn)”來介紹自己畫作中的空間意識(shí),我們?nèi)匀徊荒芡洠覀兠鎸?duì)的是有著西方淵源的抽象作品,因而又焉能僅援引郭熙《林泉高致》中“高遠(yuǎn)之勢(shì)突兀,深遠(yuǎn)之意重疊,平遠(yuǎn)之意沖融而縹縹緲緲”論之?

 繪畫本就有自己的一套語言體系,以文字論之,已然有說不明、道不盡的無奈;當(dāng)面對(duì)一種中西混血的藝術(shù)形式,我們又難免陷入語言和詞匯的窠臼,翻譯體不是,古語亦不是……好在,這樣的繪畫群體的存在,作為前設(shè),要求并催生著文字闡釋方式的推進(jìn)?;蛟S,起點(diǎn)在于深入地從個(gè)體藝術(shù)家開始。

后記

在看展覽之前,我本想寫一篇形式分析。不料,觀展時(shí)卻受困于每個(gè)藝術(shù)家的“隨心所欲”和千人千面:隨心所欲者,作畫不設(shè)立明確目標(biāo),求其質(zhì)感或意境,自在、自足于繪畫本體的語言,根本拒斥著外在于此的描述;千人千面,則指的是這個(gè)群體形式之多樣,難以用語言文字僵硬地總結(jié)。由是,形式分析無法行進(jìn),以至于我只得失語地觀看。便是如此,仍然洋洋灑灑寫下幾千字,多有情感的聯(lián)想,又佐以雜史勾沉。不過,“北京抽象”既是論述的由頭,它牽引出我的“失語”讓我反思起描述藝術(shù)的語言問題——以及更深層次的認(rèn)識(shí)論的問題?!氨本┏橄蟆痹诟鼮槟贻p的當(dāng)代藝術(shù)世界,是一種老派的方式,以一種古老的技藝,連接著背景不同的中西世界,此中包含的域外眼光和本土意識(shí),似乎和當(dāng)今藝術(shù)世界有所向相連,又有所脫嵌。對(duì)于追趕時(shí)髦的新一代人,這種以古老的繪畫方式論述恒久的形式問題以及文化問題的創(chuàng)作,似乎鮮有落于其視野范圍內(nèi)——可是,其內(nèi)含的基礎(chǔ)問題,即以什么樣的方式、語言思考和描繪藝術(shù),實(shí)在不應(yīng)被忽視。

 在這樣的思考中,我粗糙地聯(lián)系了民國時(shí)期和八、九十年代兩個(gè)階段,從創(chuàng)作的情緒(Obsession with China)談到詞語的概念(“抽象”),又盡量細(xì)觀了個(gè)別畫家的個(gè)別作品風(fēng)格。線索不算分明,且仍不免落入情緒和語詞的陰霾,攪在一起,梳理不清。話雖如此,“北京抽象”是一個(gè)起點(diǎn),藝術(shù)家們已做了諸多風(fēng)格的嘗試,留待解決的是如何闡釋的問題。

(注:由新世紀(jì)當(dāng)代藝術(shù)基金會(huì)聯(lián)合重要藝術(shù)史學(xué)者及捐贈(zèng)人共同發(fā)起的首屆“墨緣:藝術(shù)史研究與寫作資助計(jì)劃”近日揭曉獲資助學(xué)者名單,分別是許瑋(中國藝術(shù)史),張晨(外國藝術(shù)史),高遠(yuǎn)(譯著),楊天歌(中國當(dāng)代藝術(shù)寫作)?!杜炫刃侣劇に囆g(shù)評(píng)論》本期選刊的是寫作者楊天歌 《春風(fēng)與陰霾:“西學(xué)東漸”與兩個(gè)時(shí)期的往事》。)

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)