注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)新聞資訊人物

桑原武夫讀《論語(yǔ)》

桑原武夫(1904-1988)是日本著名的法國(guó)文學(xué)、文化專家,由于其父桑原騭藏的關(guān)系,他很早就得以親炙西田幾多郎、內(nèi)藤湖南等碩學(xué)的謦咳。

桑原武夫(1904-1988)是日本著名的法國(guó)文學(xué)、文化專家,由于其父桑原騭藏的關(guān)系,他很早就得以親炙西田幾多郎、內(nèi)藤湖南等碩學(xué)的謦咳。1948年出任京都大學(xué)教授,與吉川幸次郎(1904-1980)、貝塚茂樹(1904-1987)等成為戰(zhàn)后京都學(xué)派的中心人物,共同推進(jìn)各種文化和研究活動(dòng)的展開。

桑原這本《論語(yǔ)》,最初是吉川幸次郎、小川環(huán)樹(1910-1993)主持的“中國(guó)詩(shī)文選”中的一冊(cè),于1974年由筑摩書房印行。1985年推出文庫(kù)本,我手頭這冊(cè)版權(quán)頁(yè)顯示是1994年第9次印刷,相當(dāng)于1980年代中期到1990年代中期每年加印一次,從中大致可以推斷這個(gè)小冊(cè)子還是頗受歡迎的。

日本《論語(yǔ)》學(xué)相當(dāng)發(fā)達(dá),成果之豐碩,也許跟中國(guó)不相上下,或者,至少可以說是別具特色、不容小覷的。桑原的《論語(yǔ)》,就可以放在日本《論語(yǔ)》學(xué)的脈絡(luò)里作一考察。慚愧的是,筆者在這方面素?zé)o積累,小文僅能聊盡紹介之責(zé)。

桑原并非中國(guó)學(xué)專家,他為《論語(yǔ)》作注,是在吉川、貝塚兩人的推舉下進(jìn)行的。而在此之前,專長(zhǎng)中國(guó)文學(xué)的吉川、專長(zhǎng)中國(guó)史學(xué)的貝塚已為《論語(yǔ)》作過注解,分別由筑摩書房和中央公論社出版。桑原在書中也對(duì)這兩位老友的解讀多有引用,并加以討論,除此之外,更頻頻援引江戶時(shí)代的儒學(xué)大家——伊藤仁齋和荻生徂徠——的見解,因此本書可以看作桑原與老友、與古人的唱和。當(dāng)然,這里頭也少不了中國(guó)的“古注”和“新注”。所謂“古注”,是指魏何晏的《論語(yǔ)集解》,匯集了漢代以后學(xué)者的解讀;所謂“新注”,是指南宋朱子的注,即《論語(yǔ)集注》。如子安宣邦所說,今人讀古典,不可能繞過前人的注釋,只能在與諸家的對(duì)話中,形成自己的看法。桑原自然也不例外。

實(shí)際上,桑原成長(zhǎng)于反儒教的社會(huì)氛圍中,他早年甚至沒有通讀過《論語(yǔ)》。桑原在《我與<論語(yǔ)>》一文中回顧了自己的《論語(yǔ)》經(jīng)驗(yàn)。其中他寫道,當(dāng)時(shí)京都一中還保留著漢文“素讀”的傳統(tǒng),老先生強(qiáng)調(diào)背誦比理解更重要。桑原清楚地記得老先生教“子曰”的讀法,一般讀作“シイワク”即可,但出于對(duì)孔老夫子的尊敬,必須讀作“シノ?タマワク”,而不是“シ?ノタマワク”。在西風(fēng)勁吹的時(shí)代風(fēng)潮下,這自然招致毛頭小伙子的不滿。桑原也是反感孔子的知識(shí)青年中的一員。他呼吸著“大正民主”的空氣,以為《論語(yǔ)》滿是道學(xué)的臭味,一旦期末考試結(jié)束,就再也不碰這個(gè)老古董了,打算“一生絕緣”。中學(xué)時(shí)代的桑原,沉浸于夏目漱石、永井荷風(fēng)的文學(xué)世界,努力攝取漱石、荷風(fēng)的西歐風(fēng)味,而他未曾料想這兩位文豪也有深湛的儒學(xué)修養(yǎng)。桑原后來反省,他的漢文趣味,大概緣于這兩位文學(xué)名家不知不覺間的熏陶。桑原的父親雖是東洋史泰斗,遵循儒家的生活態(tài)度,但他并沒有對(duì)兒子強(qiáng)行灌輸儒教那一套。盡管如此,桑原在高中時(shí)聽過小島祐馬講《孟子》,且大為感動(dòng)。畢竟儒教之于日本文化,猶如水中之鹽,不可能稀釋殆盡,所以桑原說,“儒教在不經(jīng)意間如粉末一般沉積在我的體內(nèi)”。

由于最初是“中國(guó)詩(shī)文選”系列叢書中的一冊(cè),限于篇幅,不可能容納《論語(yǔ)》二十章。那么,如何選取內(nèi)容就不得不仔細(xì)思量。為此,桑原采用了“伊藤-武內(nèi)說”。伊藤仁齋(1627-1705)是德川時(shí)代富有洞察力的町人學(xué)者,他認(rèn)為《論語(yǔ)》前十篇和后十篇性質(zhì)有異,前者他稱作“上論”,是正篇,后者是“下論”,具有補(bǔ)遺性質(zhì)。武內(nèi)義雄(1886-1966)是中國(guó)哲學(xué)思想史家,他在伊藤的基礎(chǔ)上對(duì)《論語(yǔ)》文本作了詳細(xì)的考訂,其成果為《<論語(yǔ)>研究》一書。武內(nèi)認(rèn)為,在“上論”十篇中,“學(xué)而第一”和“鄉(xiāng)黨第十”是孟子以后編成的,“子罕第九”和“泰伯第八”的最后兩章則相對(duì)較新。吉川指出,“上論”是即物的,“下論”則偏抽象、偏教條。日本有學(xué)者對(duì)“上論”“下論”的分法不盡贊同(如津田左右吉),但桑原基本接受了“伊藤-武內(nèi)說”,也偏愛“上論”自然、素樸的行文。不過“上論”篇章仍不少,于是桑原只得進(jìn)一步壓縮范圍,選擇一些別有思想意趣、美學(xué)內(nèi)涵,也更便于發(fā)揮己見的篇章。所以,該書是對(duì)《論語(yǔ)》前十篇部分章節(jié)的討論,而不是全帙的解讀。對(duì)此,桑原表示,未能入選的名章不在少數(shù),而這并不表示它們不重要。

文庫(kù)本通常會(huì)在卷末附一篇名家寫的“解說”,大抵相當(dāng)于推薦性質(zhì)的導(dǎo)讀文字。如果是譯作,則由譯者寫一篇譯后解說,除了交代翻譯緣起外,一般也會(huì)對(duì)全書加以分析和評(píng)點(diǎn)。為桑原《論語(yǔ)》作解說的是日本著名心理學(xué)家河合隼雄。在河合看來,此書有兩大特點(diǎn)。一則,與其說它是為《論語(yǔ)》作注,不如說是桑原武夫與孔子兩人之間的交鋒;二則,它對(duì)門外漢很友好,非常有助于普通讀者親近《論語(yǔ)》,起到了金牌中介的作用。

的確,桑原的《論語(yǔ)》很有魅力,通讀一過后,“讀其書,想見其人”一語(yǔ)就自然而然浮現(xiàn)出來。首先,桑原強(qiáng)調(diào)儒教的“人間性”,而這正是孔子思想的魅力。所謂“人間性”,轉(zhuǎn)換成中文,其實(shí)比較接近“人性”,總之是接地氣的、實(shí)在的,而不是虛無縹緲的。比如,《論語(yǔ)》開篇第一章“子曰:學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎。有朋友自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎。人不知而不慍,不亦君子乎”,桑原認(rèn)為,這三個(gè)“不亦……乎”的句型,反映出孔子并不把自己的意見強(qiáng)加于人,而是以疑問的語(yǔ)氣,溫和地尋求對(duì)方的贊同(10——表頁(yè)碼,下同)。這一章體現(xiàn)出《論語(yǔ)》基本的言說姿態(tài),是對(duì)話的,是溫婉的,而不是高高在上、咄咄逼人的。在討論“子曰:君子食無求飽,居無求安。敏于事,而慎于言。就有道而正焉。可謂好學(xué)也已”時(shí),桑原強(qiáng)調(diào)孔子的教誨從來不是抽象的,而是建立在實(shí)踐基礎(chǔ)上的學(xué)問(29)。此外,桑原還多次指出,孔子在音樂、詩(shī)歌方面深有造詣,且感覺靈敏,毫無疑問是可以在藝術(shù)中自得其樂的文化人,絕不是惹人厭的道學(xué)家(67)——對(duì)照上文提及的桑原中學(xué)時(shí)代對(duì)孔子的認(rèn)識(shí),可謂南其轅而北其轍。更妙的是,他接著引用了伊藤仁齋的詩(shī)論,以說明詩(shī)歌的曖昧性。這則詩(shī)論充分展示了仁齋的漢文功底,姑且轉(zhuǎn)錄于此:“詩(shī)無形也。因物而變,為圓為方。隨其所見,或悲或歡。因其所遭,一事可以通千理,一言可以達(dá)千義。故非聞一而知二者,不能盡詩(shī)之情?!?/p>

說到“人間性”,桑原特別關(guān)注《論語(yǔ)》中的“色”——當(dāng)然是女色。譬如,“子夏曰:賢賢易色”一章,桑原對(duì)漢代的注、六朝的注都不置可否,但明確反對(duì)朱子充滿道學(xué)氣的解讀(“賢人之賢,而易其好色之心”),并引用“子曰:吾未見好德如好色者也”,指出真、善、美三者在孔子那里并不是對(duì)立的,而是和諧共存的。在桑原看來,熱愛美人(所謂“好色”)就人的性情而言是真,就社會(huì)而言是善,就情感而言是美。(18)桑原還表示,孔子能將道德與美女置于天平的兩端,說出“好德如好色”這樣大膽的話,就像對(duì)待正義一樣敏于美色。因此,這短短的一章為《論語(yǔ)》增添了無盡的光彩。(218)與此同時(shí),桑原也直言《論語(yǔ)》的一個(gè)缺陷,就是談及女性的篇幅幾近于無。所以他對(duì)“子見南子”也很重視,認(rèn)為孔子與女性交涉的這則故事“意味深長(zhǎng)”。走筆至此,不禁想到一句俗語(yǔ):“百善孝為先,論心不論跡,論跡寒門無孝子。萬惡淫為首,論跡不論心,論心世上無完人。”假如桑原先生知道這句古話,大概率會(huì)拍案叫絕的。附帶一說,桑原還提及谷崎潤(rùn)一郎的《麒麟》和中島敦的《弟子》都運(yùn)用了子見南子這一題材,不過中島敦更加老到。(160-161)這可以說是讀日本學(xué)者注解中國(guó)經(jīng)典時(shí)的一個(gè)額外收獲。

作為文學(xué)專家、評(píng)價(jià)家,桑原對(duì)《論語(yǔ)》中的美也格外予以關(guān)照。這里姑舉兩例稍作說明。一處是“子曰:為政以德,譬如北辰,居其所,而眾星共之”。圍繞這章,桑原先是引用了吉川幸次郎富有想象力的文學(xué)描寫(35-36),接著提到荻生徂徠的解讀。徂徠認(rèn)為,“以德”是指任用賢德之才,并援引“舜有臣五人而天下治”以加強(qiáng)說服力。對(duì)此,桑原點(diǎn)評(píng)道:倘若接受徂徠的解釋,會(huì)使北辰、眾星這一意象(image)矮化為千代田城(江戶城的別稱)中的密室,文學(xué)之美也就隨之消失了?!拔覍幵笒仐壞亲砸詾槭堑恼?,將他當(dāng)作懷有愛民之心的霸主,而只品味他的文章之妙?!保?7)桑原耽于美的性情于此顯露無疑。

另一處是“子曰:道不行,乘桴浮于海。從我者其由與。子路聞之喜。子曰:由也好勇過我。無所取材”。對(duì)大意作了詮解后,桑原指出,本章之所以有名,與其說是由于它的內(nèi)容,毋寧說是因?yàn)檎Z(yǔ)言和意象的轉(zhuǎn)換,節(jié)奏明快,韻律十足。先是“道不行”三字劈頭而來,“不行”是抽象的,但“行”又含有行動(dòng)的意味,緊接著“行”轉(zhuǎn)化為“乘”?!拌酢币埠茫昂!币擦T,都是具體的、明晰的,由此前一句的悲觀一掃而空。子路聽聞先生之言,喜不自禁。最后卻以孔子半開玩笑的口吻打趣子路落幕。情節(jié)跌宕起伏,場(chǎng)景活潑生動(dòng),桑原也為之興奮,遂以古典音樂中的快板(Allegro)轉(zhuǎn)為行板(Andante)為喻,指出其整體氛圍是輕松愉快的。(102-103)如此瀟灑的解讀,與原文相得益彰,盡顯桑原的當(dāng)行本色。他人即使想學(xué),恐怕也難以達(dá)到這般程度。

閱讀經(jīng)典的一大樂趣,就是看他人對(duì)同樣的文字作出不同的詮釋。坦率地說,桑原所貢獻(xiàn)的獨(dú)樹一幟的解讀并不是很多,不過有幾則實(shí)在叫人感嘆他的腦回路與眾不同。其中之一是關(guān)于《論語(yǔ)》“學(xué)而第一”第二章的討論。“有子曰:其為人也孝弟,而好犯上者鮮矣。不好犯上,而好作亂者,未之有也。君子務(wù)本,本立而道生。孝弟也者,其為仁之本與?!睂?duì)文本稍作梳理之后,桑原提出了這樣一個(gè)問題:有若在講“孝弟乃仁之本”時(shí),為什么會(huì)扯到“犯上、作亂”?在桑原看來,“學(xué)而第一”基本上是孔門的“學(xué)問論”,開篇第二章就接觸到這種內(nèi)容,委實(shí)說不上愉快。接著,他似乎對(duì)自問給出了自答——在亂世高舉道義之旗的,以孔子為首的學(xué)問集團(tuán),在當(dāng)時(shí)的權(quán)勢(shì)者眼里,也許是一個(gè)隱匿著反體制志向的、危險(xiǎn)的團(tuán)體,墨家就以“儒家是反體制的”為由而大加批判。在孔子之后,才具平庸的有若想要維持這個(gè)團(tuán)體的發(fā)展,于是竭力展示自己孝悌的涵養(yǎng),祭起“仁是家族道德的基礎(chǔ)”這一大纛,在政治上必定是柔順的,而不是反體制的,以打消當(dāng)權(quán)派的顧慮。(12)且不論這個(gè)分析本身是否合乎情理,桑原這個(gè)自問自答,是在常人不聞不問之處作了一番文章,單就這一點(diǎn)而言,是很值得稱道的。另外,有若因長(zhǎng)相酷似孔子,而被奉為孔子的化身,桑原指出在那個(gè)時(shí)代相貌里藏著難以捉摸的力量,顯示出求真的學(xué)問與詭秘的巫術(shù)之間的張力。這里也反映出桑原敏銳的洞察力和奇妙的想象力。

讀桑原此書,最大的欣喜來自伊藤仁齋(1627-1705)和荻生徂徠(1666-1728)兩位古學(xué)派大師的注釋。此前讀子安宣邦《孔子的學(xué)問》時(shí),就注意到這兩人的思想能量??墒且粊頃r(shí)隔兩年,早已忘了一干二凈,二來這次直接閱讀日文,印象更加深刻。以下就分別挑幾則,嘗鼎一臠。先說伊藤仁齋。仁齋對(duì)《論語(yǔ)》推崇備至,譽(yù)之為“最上至極宇宙第一書”。本書開篇,仁齋就隆重登場(chǎng),在他看來,“學(xué)而第一”首章就是一篇“小論語(yǔ)”,濃縮了孔子思想的菁華,薈萃了《論語(yǔ)》的全部精神(7)。仁齋再次亮相,且給我深刻印象的地方是他對(duì)“吾日三省吾身”一章的詮解。仁齋指出,曾子這三條反省都與他人有關(guān),這表明原始儒教的精神,不是獨(dú)善的、冥想的,而是實(shí)踐性的,重視人際往來的;不是哲人的自言自語(yǔ),而是對(duì)話性質(zhì)的;不是抽象的,而是與身體緊密相連的。(15-16)

與仁齋相比,徂徠出現(xiàn)的次數(shù)更多,大約是全書出鏡率最高的學(xué)者。徂徠對(duì)《論語(yǔ)》的詮釋,以政治性解讀為特色。比如,“子曰:君子懷德,小人懷土。君子懷刑,小人懷惠”,這是《論語(yǔ)》很難通解的一章。在此直接奉上徂徠的解說。徂徠認(rèn)為“君子”指統(tǒng)治階層,“小人”指平民百姓。通常都是將“君子”“小人”作道德性的解讀,而徂徠這種政治性的視角,頗有片語(yǔ)解紛之效。倘若統(tǒng)治者講道德,平民百姓就可以在故鄉(xiāng)安居;假如統(tǒng)治者對(duì)犯罪活動(dòng)嚴(yán)懲不貸,平民百姓自能從中得到實(shí)惠。(86)雖說經(jīng)典閱讀不存在唯一正解,但就《論語(yǔ)》此章而言,徂徠此說或許可以列入最優(yōu)解的行列。

試再舉一例?!白雍毖岳c命與仁”,這章也是言人人殊、莫衷一是。何晏的“古注”、朱熹的“新注”都是八字連讀,并未點(diǎn)斷,而徂徠將其截為兩句,提出新說,此后武內(nèi)義雄、貝塚茂樹都采納此說。徂徠認(rèn)為,孔子雖然很少談“利”,偶爾涉及這一話題,往往和“命”“仁”放在一塊兒談。盡管略顯曲折,但確實(shí)不失為一解。桑原認(rèn)為此說“理路整然”,清代的焦循也有同樣的解釋,大概是受了徂徠《論語(yǔ)徵》的影響。(202)

值得一提的是,徂徠對(duì)《論語(yǔ)》的解讀,經(jīng)常跟朱子唱反調(diào),不過他有時(shí)也贊成朱子的意見,然而后人讀了,不免要大吃一驚。譬如,“伯牛有疾。子問之。自牗執(zhí)其手。曰:亡之。命矣夫。斯人也而有斯疾也。斯人也而有斯疾也。”這章也有幾處眾說紛紜的地方,且不管它。有意思的是,朱子對(duì)此作了教條式的道學(xué)解釋,不曾想徂徠大表贊成,桑原立馬加了一句“面白”(138)——直譯是“有趣”的意思,但我想這里面還蘊(yùn)藏著“大跌眼鏡”這層含義。

末了,再舉一例。徂徠對(duì)《論語(yǔ)》最具顛覆性的一個(gè)解釋,或許是對(duì)“宰予晝寢”的判斷。一般將“晝寢”理解為“大白天睡覺”,但課堂上打瞌睡怎么會(huì)惹得一向溫文爾雅的孔夫子那么惱怒,以致說出“朽木不可雕也。糞土之墻不可杇也”之類的重話,終究有悖常情。由此疑問出發(fā),徂徠根據(jù)《禮記》檀弓篇,將“晝寢”解作“晝處于寢,蓋有不可言者焉”,但怎么個(gè)“不可言”法,還是一團(tuán)漿糊,未得分明。而桑原徑自解釋為,大白天調(diào)戲女性,因此孔子大發(fā)雷霆。(107)這么解釋,道理是講通了,但“晝寢”究竟是怎么回事,似乎仍是一個(gè)謎題。而且,這里涉及經(jīng)典詮釋的再詮釋問題——徂徠只是隱晦地說“蓋有不可言者焉”,是否就是桑原解釋的那樣,愚鈍如我,總感覺要打個(gè)問號(hào)。

傳世經(jīng)典里肯定有不少地方是聚訟不已的,學(xué)者或列出幾種代表性的意見,或在此基礎(chǔ)上自出機(jī)杼,是古典今注的常見套路,也是必備技巧。桑原《論語(yǔ)》就舉了日本學(xué)者很多獨(dú)到的見解,這一方面對(duì)我們理解《論語(yǔ)》是很有啟發(fā)的,另一方面也增添了閱讀的樂趣。就宰予晝寢這個(gè)問題,貝塚茂樹貢獻(xiàn)了他的奇思異想。據(jù)貝塚分析,宰予后來成為與孔門對(duì)峙的墨家一派的實(shí)用主義者的先驅(qū)(107)。思想分歧固然可以構(gòu)成孔子大罵宰予的一個(gè)背景,但“晝寢”依然難解。不管怎么說,貝塚這條解釋是另辟蹊徑,而不是“重蹈覆轍”。另外,像“父在觀其志,父沒觀其行”,“其”字的讀法是理解的關(guān)鍵。“其”是指父親,還是指孩子?一般都解讀為兒子??装矅?guó)、朱熹、仁齋、徂徠、吉川、貝塚,率皆如此。然而,桑原在此處卻傾向于采用錢大昕及簡(jiǎn)野道明、木村英一的解說,認(rèn)為“其”指父親,理解起來更自然。(24-25)再如,“子曰:人之過也,各于其黨。觀過,斯知仁矣”。圍繞“黨”字,桑原舉了朱子的宋學(xué)式的、基于客觀立場(chǎng)的解讀,仁齋的日本式解讀,以及徂徠政治性的解讀,最后表示自己無力作最終判決,讀者可各取所好。(80-82)這種例子甚多,恕不一一。

讀桑原《論語(yǔ)》,另一個(gè)樂趣在于尋覓書中流露的個(gè)人偏好和個(gè)人史。對(duì)學(xué)術(shù)史、文化史感興趣的讀者,恐怕多少都有一探名人“八卦”(說得好聽一些,或可稱作學(xué)林掌故)的心態(tài)。哪怕片言只語(yǔ),也可能成為進(jìn)一步探求的線索。比如桑原提及曾跟晚年的狩野直喜閑談,狩野對(duì)宋儒的道學(xué)氣大加揶揄(18)。再如,討論“伯牛有疾”時(shí),桑原回想起他曾探望命在旦夕的高橋和巳(1931-1971)。高橋是吉川幸次郎的高足,那么也是桑原的學(xué)生輩,后來則同在京大任教,卻因罹患癌癥而英年早逝。在高橋的告別儀式上,桑原提到了孔子和冉伯牛的故事,并表示這是他銘感至深的一章(139-140)。書中還提到高橋最喜歡《論語(yǔ)》中的某一章(169),而桑原最喜歡“達(dá)巷黨人曰”一章,因?yàn)椤皥?zhí)御乎,執(zhí)射乎”顯露出孔子的幽默,書中作了很有畫面感的解讀(204-205),不由得也讓人心生歡喜。像這種透露個(gè)人性情和歷史訊息的解讀,無疑是彌足珍貴的。

能夠體現(xiàn)該書時(shí)代性的一個(gè)議題是“中國(guó)歷史的停滯性”。書中至少有兩處涉及這個(gè)話題。一是“君子不器”,桑原引用韋伯的見解,認(rèn)為“不器”是造成中國(guó)社會(huì)長(zhǎng)期停滯的一個(gè)原因(51)。一是“信而好古”,桑原以為尚古主義與中國(guó)文化的停滯性有密切的關(guān)系(166-167)。另一個(gè)暴露其時(shí)代性的表述是“日本是單一民族的封鎖安定社會(huì)”(118),而小熊英二于1995年出版了《單一民族神話的起源:“日本人”自畫像的系譜》,其時(shí)桑原已駕鶴西行。

《論語(yǔ)》對(duì)日本社會(huì)的影響,自然也是日本學(xué)者關(guān)心的。書中明確提到這個(gè)問題的,似乎有三處。一是,桑原認(rèn)為,孔子“巧言令色,鮮矣仁”的觀點(diǎn)可能給日本國(guó)民性造成了不良的影響。所謂文明社會(huì),就應(yīng)該做到內(nèi)容真實(shí)與形式優(yōu)美相協(xié)調(diào),因而真相就應(yīng)該堂堂正正公之于世,而奠立在素樸實(shí)在論基礎(chǔ)上的日本社會(huì),在人際關(guān)系方面就未能達(dá)到灑脫、協(xié)和的目標(biāo)。(14)二是,“食不語(yǔ),寢不言”,桑原認(rèn)為這章影響了日本人的飲食起居。據(jù)桑原觀察,由于日本人總是默默進(jìn)食,很少在餐桌上高談闊論,所以他們?cè)诜▏?guó)時(shí)經(jīng)常被詢問:你牙疼嗎?是不是飯菜不合胃口?(229-230)三是,桑原指出,曾子的“士不可不弘毅,任重而道遠(yuǎn)”對(duì)日本武士有著巨大的影響,并以加藤清正為例作了說明。據(jù)說前田利家(1539-1599)曾對(duì)加藤清正(1562-1611)講過“曾子曰:可以托六尺之孤,可以寄百里之命,臨大節(jié)而不可奪也。君子人與,君子人也”這一章,清正當(dāng)時(shí)并不明白此中意涵,到了晚年學(xué)習(xí)《論語(yǔ)》時(shí)才幡然有悟。因此,在慶長(zhǎng)十六年(1611)三月,當(dāng)?shù)麓铱担?542-1616)邀請(qǐng)豐臣秀賴到京都二條城會(huì)面時(shí),清正懷揣著太閣(即豐臣秀吉,1537-1598)送給他的短刀,護(hù)衛(wèi)秀賴,會(huì)見結(jié)束后,在安全返回大阪的船上,清正感到自己有機(jī)會(huì)報(bào)答太閣之恩于萬一,不由得潸然淚下。(192)

對(duì)桑原來說,加藤清正的故事,大概就相當(dāng)于中國(guó)人耳熟能詳?shù)娜龂?guó)“物語(yǔ)”。短短幾句話,卻蘊(yùn)含著日本戰(zhàn)國(guó)時(shí)代的刀光劍影、聚散離合??墒牵瑢?duì)于我這樣的門外漢,只有利用電腦檢索,才能略微了解這背后的歷史風(fēng)云。這樣的例子幾乎俯拾皆是,比如犬公方(26-27),比如石田三成(188),在Google的過程中學(xué)習(xí)日本的歷史與文化,也是桑原《論語(yǔ)》帶給我的最大的精神享受。

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)