撕開快遞包裝,《聽見天才:塞爾唱片和獨(dú)立音樂的故事》便跳了出來,我感覺到它沉甸甸的重量。但我還沒預(yù)料到,這本書將帶我開始一段辣椒水加薄荷葉般的浪漫旅程。書封上倒是有一些熟悉的名字,the Ramones,Madonna,Talking Heads,Lou Reed,the Cult,the Cure……正是他們,在我和《聽見天才》之間建立起基本的信任感——我對西摩·斯坦(Seymour Stein)這個一身正裝的“搖滾獵人”還不了解,卻本能地相信他的講述是一種可靠敘述。另一方面,對策劃人王江、譯者余永黎的信任,也強(qiáng)化了我的判斷。要知道,在信息爆炸與信息繭房“伙同作案”的今天,可靠敘述不僅是良心的代名詞,更有一抹罕見的可愛。
《聽見天才:塞爾唱片和獨(dú)立音樂的故事》,【美】西摩·斯坦、【法】加雷思·墨菲/著 余永黎/譯,北京聯(lián)合出版公司·樂府文化,2022年8月版
和不少樂迷一樣,音樂市場的運(yùn)行對我來說是很陌生的。以前我不認(rèn)為這是個問題:人的精力有限,我聽歌就行了;至于別的,我沒必要去了解,因?yàn)槭袌霾⒎呛饬孔髌穬?yōu)劣的絕對標(biāo)準(zhǔn),有些時候,它還會與作品對著干。然而,在接觸電影研究后,我意識到,當(dāng)一部電影呈現(xiàn)在影院里時,它或許早已偏離了創(chuàng)作者的原意。在市場選擇、審查制度、文化熱點(diǎn)等多種因素的合力下,它被重新剪輯,成為原作的“副本”,甚至是原作的陌生人。同理,流行音樂也甩不開商品屬性。這就是我閱讀《聽見天才》的初衷,我想走出認(rèn)知舒適區(qū),從另一個角度去觀察我熟悉的搖滾樂。好比攝影,鏡頭一轉(zhuǎn),畫面就不一樣了。
西摩沒讓我失望。老頭從自己的出生聊起,詳細(xì)地回顧了他的猶太家庭、童年往事,以及迷人的故鄉(xiāng)布魯克林。拉家常式的講述,讓我想到基思·理查茲(Keith Richards)的《滾吧,生活》,這本自傳與《聽見天才》有著相似的敘述結(jié)構(gòu)。我的男朋友基思也出生于二戰(zhàn)后期,和西摩同屬“二戰(zhàn)的一代”。兩位搖滾老炮兒早年生活在大西洋的兩端,素不相識,但他們的回憶明顯讓我看到了某種共性——那是一個滿目瘡痍又不失希望的時代,人們一邊療愈著戰(zhàn)爭的傷痛,一邊努力重建戰(zhàn)后的生活。何其幸運(yùn)!在他們的成長期,新的秩序正在形成,萬物正于碰撞中醞釀未來的瓊漿。西摩本人亦有感于這一點(diǎn),他驕傲地列出了一串同時代人的名字,并說:“在音樂史上,從來沒有這么多重量級的藝人來自同一代人……我們出生在一片巨大的烏云之下,我想正是它迫使我們更快地跑向生命中光線最亮的地方?!保ā堵犚娞觳拧?,第4-5頁)
西摩·斯坦
西摩在很小的時候便展露出了聽音樂的天賦。注意,如書名所強(qiáng)調(diào),重點(diǎn)是“聽”。他能記清的可不只是歌詞,還有電臺節(jié)目的歌單、歌曲排名和注釋等等。更重要的是,他對好音樂有一種與生俱來的敏銳。這是一個注定為唱片業(yè)而生的人;用國王唱片(King Records)的創(chuàng)始人悉德·內(nèi)森(Syd Nathan)的話來講,就是“他血管里流的是能制造唱片的蟲膠”。說到國王唱片和悉德·內(nèi)森,絕對是西摩的人生劇本中打響的第一出折子戲。還在上中學(xué)時,西摩便到國王唱片進(jìn)行夏季實(shí)習(xí),得到了悉德的精心指導(dǎo),這為他日后正式投入唱片業(yè)打下了基礎(chǔ)。正是在那個時候,悉德敏銳地洞察到了西摩的潛質(zhì),對其寄予厚望;他對西蒙的信任與鼓勵,令后者受用終身。正因如此,西摩一直將悉德尊為自己的導(dǎo)師。悉德辭世多年后,西摩依然感慨“我能生活在一個導(dǎo)師和學(xué)徒的時代是多么幸運(yùn)”(《聽見天才》,第349頁)。后面的故事毋庸贅言:1966年,西摩創(chuàng)辦了塞爾唱片(Sire Records),發(fā)掘了眾多光芒四射的樂隊和音樂人,其中包括朋克(Punk)的先行者雷蒙斯(the Ramones)、新浪潮(New Wave)的傳聲頭像(Talking Heads),更有長盛不衰的巨星麥當(dāng)娜(Madonna)。這家搖滾史上最重要的唱片公司之一,極大地推動了朋克、新浪潮等獨(dú)立音樂的發(fā)展,在當(dāng)代文化史上留下了燦爛的一頁,在全世界都產(chǎn)生著深遠(yuǎn)的影響。像我這樣自幼生活在中國西南邊陲的獨(dú)生子女一代,也曾在少年時受到塞爾的熏陶。在我個人的精神塑造中,有一部分正是打上了塞爾的烙印的。
西蒙·斯坦與戴維·伯恩、麥當(dāng)娜在第十四屆搖滾名人堂頒獎禮上(圖片來自Getty Images,由出版方提供)
西摩的講述向我揭開了二十世紀(jì)中后葉美國唱片業(yè)的一角,讓我對流行音樂的生產(chǎn)和推廣有了更多的了解。他讓我看到,那些耳熟能詳?shù)母枨鷱脑杏秸Q生,直至大放異彩,是多么不容易。我再次確信:要想更全面地了解一部作品,必須深入到它自身的時代結(jié)構(gòu)中。由此,我的閱讀躍進(jìn)了下一層面。我抓住了一個關(guān)鍵詞,“歷史”。凝視“二戰(zhàn)的一代”,我無比艷羨,又深感遺憾,因?yàn)槲抑荒芡ㄟ^藝術(shù)與書本去感受、想象那個遙遠(yuǎn)時空。那是怎樣一個鬧鬧哄哄、群魔亂舞,卻又生氣勃勃、激蕩人心的時代?。∪祟惽楦械拿吷形幢患夹g(shù)冰冷地削去,一切愛恨情仇皆真切、鮮活、淋漓。而這,正是藝術(shù)的肥土,是創(chuàng)造力的家園。今天,人類擁有更豐厚的物質(zhì)條件,生活卻遠(yuǎn)不如從前有趣。我們所身處的現(xiàn)實(shí)看似是多元的、豐富的,可多元的背后是共同價值的喪失,是基本共識的分裂,豐富的背后是消費(fèi)的設(shè)計,是技術(shù)的統(tǒng)治。故而“多元”不過是“單一”的面具,“豐富”不過是“干枯”的傀儡。技術(shù)與政治經(jīng)濟(jì)的緊密捆綁,重塑了人類的生存現(xiàn)實(shí),一種新的“泛技術(shù)”邏輯支配著社會與人心的每一個角落。一方面,人被“泛技術(shù)”持續(xù)異化,感知退化,成為工具人,乃至“非人”;另一方面,在“泛技術(shù)”的席卷下,數(shù)千年的文明基礎(chǔ)日漸力不從心,新的倫理建設(shè)與價值建構(gòu)嚴(yán)重缺位,能夠?yàn)槿藥戆参康脑娨?,曾被前人億萬次歌詠的大海和星空,也在大步撤退……對此我是憂慮的。2020年,我來到青島棧橋,面對鋪滿灰黑波紋的冬日大海,曾寫下一首詩《海濱故人》:“而今天,海浪正被風(fēng)驅(qū)趕至礁石的領(lǐng)地,/波紋反向,像一條條玄色脊梁,/用不可阻擋之速持續(xù)后退?!?/p>
諸多遺憾表明,今天的我們已成為一種新的“歷史的人質(zhì)”。與《聽見天才》親密接觸的過程中,我不止一次從西摩的故事里轉(zhuǎn)過神,聯(lián)想到我這一代人。我們是在改革開放的滋養(yǎng)和互聯(lián)網(wǎng)的教育下長大的。自打記事起,我周圍就是一派欣欣向榮的景象。高歌猛進(jìn)的繁盛曾給我一個幼稚的錯覺:我以為我們這代人無所不能。十年前,如果你和二十出頭的我聊到這個話題,我的想法還是堅決的。而十年后的這個中秋節(jié),我坐在京杭大運(yùn)河邊,看著樹梢上影影綽綽的月亮,想起張若虛的《春江花月夜》,猛然發(fā)覺世事瞬息萬變,詩歌盛唐亦不過短短數(shù)十載。詩圣杜甫二十四歲寫下“會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小”時,又怎會料到十九年后就有安史之亂呢?今天,二十世紀(jì)的神話也在我們身后收起了幕布,舊日幻覺如同車窗后的景象在急速退去。此時此地,惟余月色幽白,秋水闃寂。在漫長的困頓與憂悶中,在巨大的不確定性里,歷史開始向我展示出它現(xiàn)階段的容顏,命令我認(rèn)領(lǐng)自身的命運(yùn)。我再次想到魯迅先生說的“歷史中間物”——我,以及我少數(shù)的同儕,很難說還能像父輩那樣大刀闊斧,只能做茫茫大海上的橋,為滾滾向前的時間留下一條并不寬闊卻堅忍不拔的水路,向著被迷霧覆蓋的對岸,向著那隱身的燈塔中微弱的光,沉默地橋接起昨天與明天、傳統(tǒng)與未來、絕望與希望、保存與開創(chuàng)。
我相信,當(dāng)我們的后輩走在這座橋上時,將再度邂逅西摩和西摩們親歷過的壯闊風(fēng)景?;赝兰o(jì),二戰(zhàn)結(jié)束后,世界也不過只贏得一個喘氣之機(jī),其間尚有此起彼伏的區(qū)域動蕩。然而,人類還是踩穩(wěn)了第三次技術(shù)革命的階梯,創(chuàng)造了又一次奇跡。這正是搖滾樂的背景——世界格局的重建,需要一套適配的文化邏輯。從表面來看,搖滾樂是以反抗的姿態(tài)來與正在構(gòu)建的戰(zhàn)后新語境對話的;從深層來看,它又和時代語境暗相契合,是那個時代的必然產(chǎn)物。作為時代浪潮中的個體,西摩在對的時間作出了對的選擇,義無反顧地投身于春暖花開的搖滾事業(yè)。另一方面,他個人的性情,又是那個輝煌年代的典型注腳。他集敏銳、果斷、堅韌于一身,對生活、理想和事業(yè)始終抱有熱愛與激情。他和塞爾唱片締造的傳奇,就是那壯闊圖景的繽紛縮影。我看到,在他和搖滾樂、唱片業(yè)、大時代之間,有一種健康圓潤的邏輯,可謂一時代有一時代之性情,一時代有一時代的事業(yè)。
其實(shí),以上文字只是記錄了我閱讀《聽見天才》時的部分感悟。越往后讀,這本書越是回到了情本體的表達(dá),給我的震動也越大。我不過是想觸碰二十世紀(jì)中后葉的唱片業(yè)余溫,它卻為我打開了歷史的鏡匣。最大的驚喜是,西摩的人生故事深深地打動了我,讓我再次感慨于人類情感的力量。不管是寫親情還是友情,他那飽蘸深情的筆觸都直抵人心,為我灌溉了極大的勇氣。在本書快結(jié)束時,西摩有兩段話,我忍不住摘出來分享。第一段話:“我想,是我的布魯克林精神讓我堅持了下來。即使是在最糟糕的時候,我也知道這并不是世界末日……因?yàn)?,各位,我們之所以被賦予寶貴的生命,就是要你知道自己屬于哪里,并盡可能久地活下去……有這樣一句古老的諺語,我在每一個黑暗的時刻都會對自己低語:‘這一切終將過去(And this, too, shall pass)?!保ā堵犚娞觳拧?,第336-337頁)第二段話,也是全書的結(jié)尾:“保持積極向上的精神是穿越生命的唯一途徑。所以,請充分利用你所擁有的一切吧。趁著你還能干,現(xiàn)在就去干!”(《聽見天才》,第357頁)
那么,我也該清理好嚴(yán)冬的枯枝,收拾好寒冷的羽翼,去造那座海上大橋了。等等,那些走在橋上的人還會需要搖滾樂嗎?會的。到那一天,搖滾樂或許已脫下形式的外衣,但它的靈魂將繼續(xù)游蕩在橋上,告訴后來者:他們的前人曾在晦暗的風(fēng)雨中精心地呵護(hù)好信仰的火苗,艱難地錨定出一個“相信未來”的航向。
2023年2月15日 北京
(楊碧薇,文學(xué)博士,藝術(shù)學(xué)博士后?,F(xiàn)任教于魯迅文學(xué)院。)