一百年前的1918年9月11日的下午,正是美國東北部的歷史文化名城波士頓最美的秋天,一個(gè)來自中國的青年吳宓悄然抵達(dá)劍橋,開始了其在哈佛大學(xué)為期四年的留學(xué)生活。這是一個(gè)看上去極為平淡無奇的秋日午后,落英繽紛的街道安靜得讓人神定氣閑,一戰(zhàn)即將結(jié)束,世人正從戰(zhàn)時(shí)的情緒緩慢調(diào)整到日常的節(jié)奏之中。但借由吳宓當(dāng)年留下的日記所呈現(xiàn)的日常生活和精神世界,卻可以發(fā)現(xiàn)以吳宓為參與者和見證者的這一群一戰(zhàn)前后聚集在哈佛的中國留學(xué)生(趙元任、梅光迪、竺可楨、李濟(jì)、陳寅恪、湯用彤、張鑫海、林語堂、樓光來、顧泰來等)超凡脫俗,如此不同凡響,用群星閃耀來描述也不為過??v覽近代中國的留學(xué)史,可謂是空前絕后的一代“文化貴族”(吳宓語),讓人不得不感慨“天才為何總是成群地來”。
吳宓
吳宓是近代中國文化史上的一個(gè)怪才,是一個(gè)典型的矛盾體。他自身的存在充滿了一種悖論,他所向往的人格往往是其極度匱乏的,他反對的行為方式往往又是他一邊抱怨一邊在實(shí)踐的。他在哈佛時(shí)生活在梅光迪、陳寅恪和湯用彤的巨大陰影(并無貶義)之下,后者的學(xué)識、德性與才華讓吳宓贊嘆和歆羨不已。或許正因?yàn)榇?,吳宓的一生都只能扮演一個(gè)高端學(xué)術(shù)的鑒賞者,一流學(xué)者的知己和引薦人(比如力薦陳寅恪執(zhí)教清華國學(xué)研究院)而無從作出自己獨(dú)特的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)。即使是他一生迷戀的古體詩詞,也被胡適在日記里罵為“爛詩”,余英時(shí)先生也認(rèn)為吳宓其實(shí)并無特別的詩才??墒俏覀儏s不能輕易地指責(zé)吳宓是一個(gè)知行分裂的兩面人,他是一個(gè)軟弱而倔強(qiáng)的性情中人,從其之后的人生歷程來看,吳宓幾乎從未屈服于外在的權(quán)力壓迫和思想規(guī)訓(xùn),他與陳寅恪仿若那個(gè)黑暗時(shí)代的雙子星座,雖然微弱而搖曳不定,卻畢竟給了后世治史者些微的光亮。尤有進(jìn)者,眾所周知,同齡人甚至同代人之間最難相處,尤其是處身于同一個(gè)領(lǐng)域而都需要嶄露頭角的知識人。自詡為新人文主義精神領(lǐng)袖白璧德中國傳人的吳宓誠然一生對新文化派如胡適、陳獨(dú)秀等人心懷不滿,語近謾罵,但對于他在哈佛往來最多的學(xué)者如陳寅恪、湯用彤等,卻是心悅誠服一生不變的,敬重前輩或激賞后學(xué)都不難,難的是對于同代人中才華橫溢或?qū)W術(shù)出眾者持有一種發(fā)自內(nèi)心的欣賞,并且毫不難為情地求教,或者毫不吝嗇地援助。吳宓雖然沒有多少思想學(xué)術(shù)的原創(chuàng)性和文學(xué)的才華,但其一生將記日記當(dāng)作人生事業(yè)來堅(jiān)持,巨細(xì)靡遺地記錄了他所棲身的20世紀(jì)中國知識人社群的所見所聞所思所感,并且以其實(shí)際行為踐履了他最欣賞的陳寅恪推崇的“自由之思想,獨(dú)立之精神”這一價(jià)值準(zhǔn)則。僅此一端,也足以載入史冊。
在波士頓郊區(qū)劍橋的寒冬午后,輕輕打開吳宓寫于一百年前的留學(xué)日記,讀著這些或長或短的字句,以及在字里行間躍動(dòng)的生命體驗(yàn)與紛繁思緒,仿若跟隨一個(gè)從遙遠(yuǎn)中國走出來的青年知識人在波士頓城區(qū)和哈佛校園步履匆匆,重新經(jīng)歷了他在哈佛的生活與思想,由此也可以管窺聚集在波士頓的這個(gè)獨(dú)特留學(xué)生群體的歷史面相。這真是一次奇幻的歷史文化之旅。從吳宓日記來看,他所穿梭其中的這個(gè)留學(xué)生群體大都術(shù)業(yè)有專攻,有各自的學(xué)習(xí)和研究特長,并且能夠沉浸其中。吳宓伸展出他的敏感而細(xì)膩的觸角,從這些同輩人中汲取新知和人格的力量。陳寅恪是1919年1月29日抵達(dá)哈佛所在的劍橋,未幾就經(jīng)由其表弟俞大維認(rèn)識了先前到此地的吳宓,兩人可謂一見如故,成為終生摯友。3月2日吳宓在哈佛中國學(xué)生會(huì)演講《紅樓夢新談》,陳寅恪贈(zèng)詩一首《紅樓夢新談》題辭:“等是閻浮夢里身,夢中談夢倍酸辛。青天碧海能留命,赤縣黃車更有人。世外文章歸自媚,燈前啼笑已成塵。春宵絮語知何意,付與勞生一愴神。”自此以后,陳寅恪在吳宓的哈佛日記里頻頻出現(xiàn)。同年3月26日,吳宓在日記中寫道:“陳君學(xué)問淵博,識力精到。遠(yuǎn)非儕輩所能及。而又性氣和爽,志行高潔,深為傾倒。新得此友,殊自得也。”無論是學(xué)術(shù)還是人格,陳寅恪都成了吳宓景仰的對象,從這簡短的語句可見吳宓人生得一知己的難以自抑的歡愉與興奮。就連吳宓購買西文書籍,也是得陳寅恪等提醒,而開始搜購收藏以備回國后教研之需。吳宓1919年8月18日日記寫道:“哈佛中國學(xué)生,讀書最多者,當(dāng)推陳君寅恪,及其表弟俞君大維。兩君讀書多,而購書亦多。到此不及半載,而新購之書籍,亦充櫥盈笥,得數(shù)百卷。陳君及梅君,皆屢勸宓購書。回國之后,西文書籍,杳乎難得,非自購不可。而此時(shí)不零星隨機(jī)購置,則將來恐亦無力及此。故宓決以每月膳宿雜費(fèi)之馀資,并節(jié)省所得者,不多為無益之事,而專用于購書,先購最精要之籍,以次類及。自本月起,即實(shí)行焉?!?/p>
《吳宓日記(1917-1924)》
4月25日,吳宓在日記里寫道:“近常與游談?wù)?,以陳(陳寅恪)、梅(梅光迪)二君為蹤跡最密。陳君中西學(xué)問皆甚淵博,又識力精到,議論透徹,宓傾佩至極。古人‘聞君一夕話,勝讀十年書’,信非虛語。陳君謂,欲作詩,則非多讀不可,憑空雜湊,殊非所宜。又述中國漢宋門庭之底蘊(yùn),程、朱、陸、王之爭點(diǎn),及經(jīng)史之源流派別。宓大為恍然,證以西學(xué)之所得,深覺有一貫之樂。為學(xué)能看清門路,亦已不易,非得人啟迪,則終于閉塞耳。宓中國學(xué)問,毫無根底,雖自幼孜孜,仍不免于浪擲光陰。陳君昔亦未嘗苦讀,惟生于名族,圖書典籍,儲(chǔ)藏豐富,隨意翻閱,所得已多;又親故通家,多文人碩儒,側(cè)席趨庭,耳濡目染,無在而不獲益。況重以其人之慧而勤學(xué),故造詣出群,非偶然也?!眳清翟谶@則日記里分析了陳寅恪有過人之見識的來由,除了指出陳寅恪的勤奮與聰慧外,他認(rèn)為陳出身世家名族也大有關(guān)系,耳濡目染之際,往往得潛移默化之果。同樣出身書香門第的已故旅美學(xué)者林同奇在《林氏家風(fēng):中國士大夫傳統(tǒng)現(xiàn)代轉(zhuǎn)化一瞥》所作的家族史記錄也可以例證吳宓這一見解。相形之下,吳宓對自身越來越不滿意,基本上是否定性的負(fù)面評價(jià),而其回國后的公共人格表現(xiàn)出來的卻又是一種極其自負(fù)、睥睨眾生的特質(zhì)。吳宓認(rèn)為家族、階層出身對個(gè)人治學(xué)的底蘊(yùn)與眼界有莫大關(guān)系,這一觀點(diǎn)也是他一直貫徹始終的。到了抗戰(zhàn)后期的1943 年2月15日,吳宓在為陳寅恪父親陳三立撰寫的《讀散原精舍詩筆記》中由衷寫道:“先生父子(指陳寶箴、陳散原父子),秉清純之門風(fēng),學(xué)問識解,惟取其上,而無錦衣紈绔之習(xí),所謂‘文化之貴族’,非富貴人之驕奢荒淫。降及衡恪、寅恪一輩,猶然如此,誠所謂君子之澤也。先生少為‘四公子’之一,佐父首行維新改革于湘中,坐是黜廢禁錮,而名益顯,望益高。所與交游倡和者廣而眾,又皆一世之名士學(xué)人、高才碩彥。故義寧陳氏一門,實(shí)握世運(yùn)之樞軸,含時(shí)代之消息,而為中國文化與學(xué)術(shù)德教所托命者。寅恪自謂少年勤讀,蓋實(shí)成于家學(xué),淵孕有自。而寅恪之能有如斯造詣,其故略如宓以上所言,非偶然者也。”精英文化的浮沉往往系于世家大族的興衰榮辱。陳寅恪在《元白詩箋證稿》也曾經(jīng)論及這一點(diǎn):“縱覽史乘,凡士大夫階級之轉(zhuǎn)移升降,往往與道德標(biāo)準(zhǔn)及社會(huì)風(fēng)氣之變遷有關(guān)。當(dāng)其新舊蛻嬗之間際,常呈一紛紜綜錯(cuò)之情態(tài),即新道德標(biāo)準(zhǔn)與舊道德標(biāo)準(zhǔn),新社會(huì)風(fēng)習(xí)與舊社會(huì)風(fēng)習(xí)并存雜用。各是其是,而互非其非也。斯誠亦事實(shí)之無可如何者。雖然,值此道德標(biāo)準(zhǔn)社會(huì)風(fēng)習(xí)紛亂變易之時(shí),此轉(zhuǎn)移升降之士大夫階級之人,有賢不肖拙巧之分別,而其賢者拙者,常感受苦痛,終于消滅而后已。其不肖巧者,則多享受歡樂,往往富貴榮顯,身泰名遂。其故何也?由于善利用或不善利用此兩種以上不同之標(biāo)準(zhǔn)及習(xí)俗,以應(yīng)付此環(huán)境而已?!?/p>
《吳宓與陳寅恪(增補(bǔ)本)》
吳宓的女公子吳學(xué)昭也曾在《吳宓與陳寅恪》一書中寫道:“聽父親說,昔年在哈佛,志同道合,情趣相投,往來密切的同窗好友,除了寅恪、錫予伯父,梅光迪和俞大維先生,還有張鑫海、樓光來和顧泰來等君。父親??淝迦A一九一八戊午級畢業(yè)同學(xué)張鑫海(后改名歆海)‘年少美才,學(xué)富志潔,極堪敬愛’。張君浙江省海寧縣人,英文優(yōu)長,從白璧德師學(xué),得文學(xué)博士學(xué)位。論文題目是《馬修·阿諾德的古典主義》(The Classicism of Matthew Arnold)。又說清華一九一八級畢業(yè)同學(xué)樓光來英文極好,入約翰斯·霍普金斯大學(xué)(Johns Hopkins University)一年即得文學(xué)士學(xué)位,升入哈佛研究院治文學(xué),成績亦佳,‘為人嚴(yán)正,甚重道德’。顧泰來君畢業(yè)于蘇州東吳大學(xué),‘英文也極好’,一九二〇年初春自費(fèi)來哈佛習(xí)歷史兼政治。與父親和錫予伯父相識,遂成為知友。‘三人每日同餐,同游,同出入,同研究校課,形跡極密,心情亦厚?!赣H說,諸君多具有深厚的國學(xué)基礎(chǔ),對西方文化也相當(dāng)了解,在對待祖國傳統(tǒng)文化的問題上,不贊成胡適、陳獨(dú)秀等的全面抨擊、徹底否定、破舊立新,而主張昌明國粹,融化新知,重視傳統(tǒng)與現(xiàn)代之間的繼承性,在現(xiàn)有的基礎(chǔ)上完善改進(jìn)。又說當(dāng)時(shí)在哈佛習(xí)文學(xué)諸君,學(xué)深而品粹者,均莫不痛恨胡、陳。張鑫海表示,‘羽翼未成,不可輕飛。他年學(xué)問成,同志集,定必與若輩鏖戰(zhàn)一番’?!比绱饲閼眩嗫衫斫?,受白璧德影響對中國文化傳統(tǒng)深懷敬意與溫情,試圖昌明國粹,融化新知,而遠(yuǎn)在大洋彼岸的故國卻已然陷溺在歐風(fēng)美雨對傳統(tǒng)的摧折之中,支撐中國文明的儒家傳統(tǒng)搖搖欲墜,近乎兩頭不到岸的孤舟游魂。這種悲情意識與文化托命的自我認(rèn)同形成了一種強(qiáng)固的心靈結(jié)構(gòu),既有共同的敵人,又有彼此抱團(tuán)取暖的知己,并且有來自白璧德等哈佛名師的加持,也就不難理解吳宓此時(shí)此刻的心志,以及張鑫海的“鏖戰(zhàn)”一詞。其時(shí)與吳宓合租一房每日相往還的湯用彤也主張面對西方應(yīng)該改變出主入奴之態(tài)度,培養(yǎng)獨(dú)立反省之文化,不降志,不辱身,不媚外。他在一篇后來刊于《學(xué)衡》的文章中說道:“今日中國固有之精神湮滅,饑不擇食,寒不擇衣,聚議紛紛,莫衷一是。所謂文化之研究,實(shí)亦衰象之一。菲薄國學(xué)者,不但為學(xué)術(shù)之破壞,且對于古人加以輕謾薄罵,若以仇死人為進(jìn)道之因,談學(xué)術(shù)必須尚意氣也者?!鲝埍J嘏f化者,亦常仰承外人鼻息,謂倭鏗得‘自強(qiáng)不息’之精神,杜威主‘天(指西方之自然研究)人(指東方之人事研究)合一’之說,柏格森得‘唯識’精義?!w凡此論者,咸以成見為先,不悉其終始,維新者以西人為祖師,守舊者借外族為護(hù)符,不知文化之研究,乃真理之討論,新舊淆然,意氣相逼,對于歐美,則同作木偶之崇拜,視政客之媚外,恐有過之而無不及也。”
有趣的是,這明明是一個(gè)抱團(tuán)取暖的留學(xué)生群體,吳宓卻常常強(qiáng)調(diào)自身不肯為主義或流派所規(guī)定的自由心志,這也恰恰說明了吳宓極其矛盾的心態(tài)。吳宓在留學(xué)哈佛日記中曾寫道:“吾自抱定宗旨,無論何人,皆可與周旋共事,然吾決不能為一黨派一潮流所溺附、所牽絆。彼一黨之人,其得失非吾之得失,其恩仇非吾之恩仇,故可望游泳自如,脫然絕累。此就行事言之也。若論精神理想一方,吾自篤信天人定論、學(xué)道一貫之義,而后兼蓄并收,旁征博覽,執(zhí)中權(quán)衡,合覆分核,而決不為一學(xué)派、一教宗、一科門、一時(shí)代所束縛、所迷惑;庶幾學(xué)能得其真理,擷其菁華,而為致用。吾年來受學(xué)于巴師,讀西國名賢之書,又與陳、梅諸君追從請益,乃于學(xué)問稍窺門徑,方知中西古今,皆可一貫。天理人情,更無異樣也。此‘無所附麗’之又一解也??傊?,吾但求心之安,逃于憂患。凡此種種,皆暫不棄世而圖自救之術(shù)耳。”其時(shí)的吳宓,面臨著嚴(yán)峻的精神危機(jī),曾試圖到查爾斯河自絕于世,對自我嚴(yán)苛的要求,近似于一種道德圣徒的境地,同時(shí)對自我學(xué)術(shù)也有極為崇高的期許,而日常生活中的吳宓卻常常被世俗瑣事甚至隱蔽的情欲所牽絆,讀其日記感覺他每天都在疲于奔命,成了一個(gè)不會(huì)拒絕別人的意志軟弱的人,比如為了婚事常與家人以及未婚妻陳心一的親人反復(fù)通信溝通,比如接待從各種途徑到訪波士頓的師友,迎來送往,參與編輯約稿,哈佛中國學(xué)生會(huì)的活動(dòng)等等分割了他很多的時(shí)間與精力。尤有進(jìn)者,自青年時(shí)代起,他既得益于與梅光迪、陳寅恪、湯用彤等一流學(xué)人的談史論學(xué),開闊了眼界,培養(yǎng)了見識,可也被籠罩在梅、陳等巨星之下,尤其對陳寅恪近乎學(xué)術(shù)粉絲心態(tài),自成一家的學(xué)術(shù)主體性并未得以確立,所謂“成也蕭何,敗也蕭何”!
或許正因?yàn)榇?,畏友陳寅恪或湯用彤在哈佛同學(xué)時(shí)對吳宓的批評,每每讓其既警醒,又耿耿縈懷而欲自辯。陳寅恪言及婚姻與人生之關(guān)系事,取豁達(dá)自然通透之態(tài)度,而每批評吳宓之泥足深陷、難以自拔之作繭自縛,而對于學(xué)術(shù)自由與人格獨(dú)立之關(guān)系,陳更是有著清醒的認(rèn)知,沒有吳宓身上那一種夾纏不清的書呆子氣。1919年6月3日,吳宓在日記中記載陳寅恪的話,“‘學(xué)德不如人,此實(shí)吾之大恥。娶妻不如人,又何恥之有?’又云‘娶妻僅生涯中之一事,小之又小者耳。輕描淡寫,得便了之可也。不志于學(xué)志之大,而競競惟求得美妻,是謂愚謬。今之留學(xué)生,其立言行事,皆動(dòng)失其平者也’”。這可能是針對留學(xué)生群體習(xí)染歐風(fēng)美雨,倡導(dǎo)戀愛神圣之說,每每單方面撕毀由父母之命、媒妁之言所預(yù)定之婚約,而欲在女留學(xué)生中選擇新式女子之風(fēng)氣。胡適在1918年9月寫成的《美國的婦女》一文里對此也有嚴(yán)厲的批評:“近來留學(xué)生吸了一點(diǎn)文明空氣,回國后第一件事便是離婚。卻不想想自己的文明空氣是機(jī)會(huì)送來的,是多少金錢買來的。他的妻子要是有這樣的好機(jī)會(huì),也會(huì)吸點(diǎn)文明空氣,不致受他的奚落?!@種不近人情的離婚……是該罵的?!倍鴮τ诮?jīng)濟(jì)獨(dú)立與學(xué)術(shù)自由之關(guān)系,陳寅恪也有深刻的論斷。吳宓在1919年9月8日的日記里記載陳寅恪的言說:“我儕雖事學(xué)問,而決不可倚學(xué)問以謀生,道德尤不濟(jì)饑寒。要當(dāng)于學(xué)問道德以外,另求謀生之地。經(jīng)商最妙。Honest means of living。若作官以及作教員等,決不能用我所學(xué),只能隨人敷衍,自儕于高等流氓,誤己誤人,問心不安。至若弄權(quán)竊柄,斂財(cái)稱兵,或妄倡邪說,徒言破壞,煽惑眾志,教猱升木,卒至顛危宗社,貽害邦家,是更有人心者所不忍為矣?!睂W(xué)問不足以謀生,而經(jīng)濟(jì)獨(dú)立才是人格獨(dú)立的前提之一,這論斷放在當(dāng)今中國之學(xué)界,也同樣適用。
無獨(dú)有偶,同居一室的學(xué)友湯用彤對吳宓也偶有嚴(yán)苛之批評,給吳宓造成了巨大的心理壓力,尤其是對吳宓熱衷交際、荒疏學(xué)問的指控,讓吳宓久久難以釋懷。吳宓其實(shí)并無長袖善舞之潛質(zhì),卻又躍躍欲試于交際場合,所以真是有點(diǎn)用非所長自取其辱。據(jù)吳宓日記(1919年12月29日)所記錄,“近宓常有此感,但惜宓于諸學(xué)之藩籬,尚未盡涉耳。留美同人,大都志趣卑近,但求功名與溫飽;而其治學(xué),亦漫無宗旨,雜取浮摭。乃高明出群之士,如陳君寅恪之梵文,湯君錫予之佛學(xué),張君鑫海之西洋文學(xué),俞君大維之名學(xué),洪君深之戲,則皆各有所專注。宓尚無定決。文學(xué)與報(bào)業(yè),二者究將何擇,久久不決?,F(xiàn)擬暫不明白劃分,而乘時(shí)多讀佳書,無論其為文學(xué)、歷史、政治、時(shí)局、哲理等,但能選擇精當(dāng),而所讀既多,必有實(shí)益。且此心得安,則精神舒適,縱有瑣屑煩惱,皆不足計(jì)較矣。凡學(xué)問事功,均須下苦功,未有不耕耘而收獲者。錫予言,‘宓在清華時(shí),頗有造成學(xué)者之志趣,之氣度。及民國五六年間,在校任職一年,而全失其故我。由是關(guān)心俗務(wù),甚欲嫻習(xí)交際,趨重末節(jié),讀書少而心志分,殊可惋惜’云云。按宓近今之見解,以為人生應(yīng)有之普通知識,及日用禮節(jié)規(guī)矩,例應(yīng)通曉,且習(xí)之亦不必即害正業(yè),故亟欲一洗前此偏僻樸陋之病,非有從俗學(xué)交際之心。且生來本無此才也。惟錫予既如是言之,復(fù)除亦嘗有譏諷之意;是誠我之大缺失,亟宜改省”。吳宓自辯為欲借此一改中國讀書人固有的書呆子氣,卻得不償失,反而為友人所譏笑,以為他熱衷于俗務(wù)傾心于應(yīng)酬,就此而言,或許才能理解吳宓以讀書來自我救贖獲取內(nèi)心安寧的“讀書教”之所由來。讀書寫日記就成了吳宓的一種具有宗教儀式感的行為了!友朋學(xué)問日進(jìn),而自身幾無寸功,吳宓自然就容易滋生沮喪愧疚之心情。他曾在日記里吐露心聲道:“張君鑫海年少美才,學(xué)富志潔,極堪敬愛。此間除陳君寅恪外,如錫予及張君鑫海,及日內(nèi)將到此之樓君光來,均具實(shí)學(xué),又極用功;在今已為中國學(xué)生中之麟鳳,其將來之造詣,定可預(yù)知。學(xué)然后知不足,學(xué)愈深,愈見得自己之所得者尚淺。故如錫予與張君等,均又實(shí)心謙虛,尤足稱道。宓于學(xué)問,毫無實(shí)功,今即與二君較,遠(yuǎn)不能望其項(xiàng)背;而年華已長,憂國傷亂,魂夢不安,又為種種邪魔雜念所侵?jǐn)_。靜中回首,虛靡之光陰,真不為少。欲純靜潛心用功,實(shí)難之又難,將來只可以常人終身。吁!可驚也,可傷也?!?/p>
不過這是吳宓在哈佛中國留學(xué)生群體的內(nèi)部比較時(shí)所形成的自傷自哀情緒,所謂同輩皆如群星璀璨的天才,而自己卻才疏學(xué)淺,心志不堅(jiān),邪魔雜念纏身,安身立命無所寄托。而當(dāng)他在日記里寫到紐約的中國留學(xué)生群體時(shí),則自身屬于波士頓或者哈佛留學(xué)生群體的一種自我肯定、鄙視紐約留學(xué)生的認(rèn)同就遮掩不住地顯露出來。一言以蔽之,在吳宓的筆觸之中,劍橋才是追求真知、潛心讀書之所在,而紐約這個(gè)花花世界卻成了腐蝕中國學(xué)生、毒化其心靈的城市。據(jù)其1919年9月4日的日記記載,“午后,楊孟紀(jì)來,復(fù)述在紐約所見中國留學(xué)生情形。若輩各有秘密之兄弟會(huì),平日出入游談,只與同會(huì)之人,互為伴侶。至異會(huì)之人,則為毫不相識,雖道旁見值,亦不頭點(diǎn)招呼。其專門職業(yè),共有二種,而讀書為學(xué)不與焉。凡在紐約讀書者,均只掛名校籍,平日上課,亦或到或不到。該處學(xué)位既亦取得,考試又皆敷衍,故無以學(xué)問為正事者。其二種職業(yè)為何?(一)競爭職位。結(jié)黨營私,排擠異黨之人。而如學(xué)生總會(huì)、年會(huì)之主席、會(huì)長等,及《月報(bào)》《季報(bào)》之編輯、經(jīng)理等,必皆以本黨之人充任,不惜出死力以相爭,卑鄙殘毒,名曰‘Play Politics’。而國事及公益事業(yè),則鮮有談?wù)?,更安望其?shí)力盡忠耶?(二)曰縱情游樂。無非看戲、吃飯、跳舞、狎妓等事,而日常為之,視為正業(yè)。于是奢靡邪侈,無所不至。平日相聚吃飯,或有請宴者,則必男女偕來,每一人柬招一女留學(xué)生,(謂中國女學(xué)生,其在紐約者,皆甚不高明)入席則并肩坐。其情形酷類中國之招妓侑酒”。僅過三日,他又在日記中寫道:“昨記紐約中國留學(xué)生情形,而波城(康橋附近)之留學(xué)生則大異。波城及其附近,亦有留學(xué)生百馀人,然大率純實(shí)用功、安靜向?qū)W者居多。在留美學(xué)界中,要為上選。(哈佛及麻省理工學(xué)院,課程亦較嚴(yán),迥非紐約哥倫比亞等校之比。)而紐約之中國學(xué)生,則鄙夷之。謂凡來波城讀書者,皆愚蠢無用之人,不如彼輩之活動(dòng)能事云?!奔~約與劍橋,形成了民初留學(xué)史上風(fēng)氣迥異、彼此仇視的兩個(gè)星團(tuán),孰是孰非,有待留學(xué)史專家進(jìn)一步的考證。就我的閱讀體驗(yàn)而言,聚集在哈佛、麻省理工的中國學(xué)生確實(shí)更為篤學(xué)自律一些,其后來的學(xué)術(shù)與文化成就更是學(xué)界公認(rèn)、有目共睹。
王汎森曾在一篇短文《天才為何成群地來?》中談及19世紀(jì)歐洲思想之都維也納,正是“天才成群地來”的地方。維也納城大量的咖啡館成為繁星們的養(yǎng)成之所,往往體現(xiàn)了一群人如何把一個(gè)人的學(xué)問及思想境界往上“頂”的實(shí)況。當(dāng)時(shí)維也納的小咖啡館,點(diǎn)一杯咖啡可以坐一天,甚至信件可以寄到咖啡館,晚禮服也可以寄放在那里。譬如維也納的格林斯坦咖啡館(Cafe Grien-Steidl)就有包括茨威格等大人物。以此對照一百年前聚集劍橋的中國留學(xué)生群體,真有異地而同時(shí)之感,他們在此地風(fēng)云際會(huì)地相遇相識,甚至相守一生,讀書、交談、思考、寫作,逛書店,喝茶,吃中國餐館,修課,求索中國文明的奧秘與出路,真正達(dá)成了學(xué)術(shù)生涯與心靈生活的高度契合,這是一個(gè)近代中國留學(xué)史上嚴(yán)重被忽略的群體。按照余英時(shí)先生的看法,這個(gè)群體確實(shí)很特殊,此前沒有,此后也再?zèng)]出現(xiàn)過,而這個(gè)知識群體面對中西學(xué)術(shù)與文化所展現(xiàn)的襟懷與抱負(fù),尤其是其中大部分的成員不以區(qū)分中西新舊為心魔,自由涵泳往復(fù)于多元的學(xué)術(shù)文化傳統(tǒng)之中的態(tài)度,直到今天仍舊有其啟示價(jià)值。而一生雖然學(xué)術(shù)上無大成就的吳宓,卻以其文人的細(xì)膩敏感和學(xué)者的嚴(yán)謹(jǐn),巨細(xì)靡遺地記錄了哈佛中國留學(xué)生的這個(gè)“黃金時(shí)刻”,無疑是一種歷史的見證和學(xué)術(shù)的備忘錄,對于今人在眾聲喧嘩的時(shí)代格局中探索中國文化的由來與歸途更是具有深遠(yuǎn)的啟示意義。
本文選自《北美學(xué)蹤:從溫哥華到波士頓》,唐小兵 著,上海書店出版社|也人,2022年6月版,澎湃新聞經(jīng)出版社授權(quán)摘發(fā)。