注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊書摘

11歲女孩與哲學(xué)家的六封通信

11歲的小女孩諾拉K.收到的生日禮物是一部《蘇菲的世界》。閱讀了這部哲學(xué)普及讀物后的諾拉,通過信件向哲學(xué)教授赫斯勒提出了充滿想象力和哲學(xué)意味的問題

【編者按】11歲的小女孩諾拉·K.收到的生日禮物是一部《蘇菲的世界》。閱讀了這部哲學(xué)普及讀物后的諾拉,通過信件向哲學(xué)教授赫斯勒提出了充滿想象力和哲學(xué)意味的問題:時間是一種幻覺嗎?動物有意識嗎?宇宙是否無限大?維托利奧·赫斯勒在回信中設(shè)想出一個哲學(xué)游戲來回答這些永恒的有趣的問題。他臆造出一個不朽哲學(xué)家的咖啡館,從古至今的偉大哲學(xué)家們在此聚會,共同討論諾拉的回信。偉大的思想家們互相爭執(zhí),整個哲學(xué)史的主要觀點在此交鋒。

二人的通信結(jié)集為《不朽哲學(xué)家咖啡館:女孩與哲學(xué)家的通信》一書,胡蔚譯,由生活·讀書·新知三聯(lián)書店出版,2022年10月。

親愛的維托利奧:

非常感謝你送來的杏仁巧克力恐龍?。?!我太喜歡它了。它現(xiàn)在立在我的床頭柜上,這樣我就可以隨時隨刻看到它了。

遺憾的是,你送來的書,我只看了幾頁,等我讀完手頭另外一本書,我再來讀你送的這本。

正在看的這本哲學(xué)書,我正讀到中世紀(jì),非常精彩的一段歷史。歷史課上,我們正好在研究古希臘的婦女形象。亞里士多德對于女性的看法簡直糟透了,讓人憤怒。

你的諾拉


親愛的諾拉:

非常感謝你寄來的卡片,真漂亮,我很喜歡。你真是一個有自制力的孩子,沒有立刻把恐龍杏仁巧克力一口吞了。它只是一個摹本,不是一個不朽的理念……

你對亞里士多德的批評讓我久久不能釋懷,因為我既欣賞你,同時也看重亞里士多德,我陷入混亂的情感。懷著這種情緒,昨天黃昏時分,我穿過埃森市的閭滕賽忒區(qū),來到一條偏僻的小路上,之前我從未來過這里。在這里,我看到了一家“不朽哲學(xué)家咖啡館”,我喜歡這個名字,就走了進去。我原以為里面不會有什么顧客,誰會來名字這般古怪的咖啡館呢?當(dāng)我發(fā)現(xiàn)里面坐得滿滿當(dāng)當(dāng)?shù)臅r候,吃了一驚。顧客幾乎全是男性,僅有個別例外。

我在一張小桌子旁坐下,向同桌的一位長者點點頭,他獨自坐在那里(沒有空桌了)。老實說,這位老先生,還有另外幾位先生,我都覺得似曾相識,但無法準(zhǔn)確判斷到底是誰。坐在對面的這位先生留著短胡子,嘴唇線條清晰有力,額頭高高隆起。他穿戴入時,目光卻不似我們這個時代的人。我有些尷尬地看著他,雖感到冒昧,但最后終于按捺不住,開口問道:“不好意思,打擾您,我確定我們見過面,但我記不得您的名字了。我是赫斯勒,很榮幸認識您?!薄皝喞锸慷嗟拢乙埠芨吲d認識您。”他隨口回答,顯得有些心不在焉。

我有這樣的奇遇,你不會感到驚訝。如果不是早已習(xí)慣“哲學(xué)里一切皆有可能”,我定然不會相信眼前所發(fā)生的一切是真實的。不出意外,現(xiàn)在我也認出了坐在咖啡館里的其他幾位先生——坐在臺球桌旁的一位小個子男人,顯然就是康德,他正與一位威嚴(yán)的主教談話,康德一直稱呼他“親愛的安瑟倫”,他們討論著主體性問題。一位戴著禮帽的靦腆的年輕人現(xiàn)代裝扮,他正試圖向一位眼神深邃、老成持重的男子解釋,“主體性便是真理經(jīng)過理性通往信仰的道路”。真是特別幸運,我恰好坐在了亞里士多德旁邊。

“您知道,”我對他說,“我讀了很多您的書,被您的思想折服,但我認識一位年輕女士,您對女性的看法讓她有些不快樂?!?/p>

“您說的這位年輕女士不會就是‘恐龍諾拉’吧?”“沒錯,難道您也認識她?”“哦,我沒有見過她,但在我們這家咖啡館里,好觀點總是很受重視,我們總是很快就能知道有哪些好觀點出現(xiàn)了。我原本認為物種具有穩(wěn)定性,但是物種滅絕既然可以成為反對我的老師柏拉圖的有力論據(jù),我就與達爾文站到了一起。諾拉的觀點讓這家咖啡館里的人結(jié)成了新的同盟?!薄安贿^,您恐怕先得因為您對女性的看法向她道歉。”“好吧,好吧,”亞里士多德說,“我很樂意,我現(xiàn)在就道歉。但您也得告訴她三件事情:第一,我沒有否認過女性有靈魂,雖然有的人這樣認為——在我的觀念中,連植物都是有靈魂的。第二,我們都是我們時代的孩子——事實上我關(guān)于奴隸的觀點,更讓現(xiàn)在的我臉紅。但是話又說回來,在我們成長的時代中,蓄奴是理所當(dāng)然的事情。女性不上學(xué),不去關(guān)心恐龍的理念,也是很自然的事情。這樣就不難理解為什么我會持有這些觀點。第三,我還想提醒您和‘恐龍諾拉’,幾百年后,你們也會因為你們現(xiàn)在的某些觀點而感到尷尬。請對一位古希臘的老人多一點寬容吧!”

“您說得當(dāng)然對,”我回答說,“我們極為推崇您和您的老師柏拉圖。”(這句話讓他有些惱怒,可惜我發(fā)覺得太晚了。)“請允許我馬上寫信給諾拉,告訴她我們的談話內(nèi)容?!?/p>

我起身離開,還沒走到咖啡館出口,就又碰到了一個男人,他沖我擠了擠眼睛說:“諾拉有著強烈的質(zhì)疑精神,她不會相信您說的話。如果真是這樣,您就直接問她,如果你認為我是在做夢,那么你真的能夠區(qū)分現(xiàn)實和夢境嗎?如果她要說上帝不是騙子,您就告訴她,有時候上帝是為了真理之故而設(shè)下騙局。”

“非常感謝,笛卡爾,我就用您說的話來結(jié)束我給諾拉的信。”

諾拉,既然這樣,今天我就寫到這里吧。致以問候!

你的維托利奧


親愛的維托利奧:

你的來信非常有趣,非常感謝!現(xiàn)在我對亞里士多德的女性觀有了更深入的理解。你下次去“不朽哲學(xué)家咖啡館”,可以轉(zhuǎn)告他,我接受他的道歉。但是請你也告訴他,他雖然生活在過去,但是也可以向柏拉圖學(xué)習(xí),柏拉圖的女性觀本質(zhì)上就要正面得多。另外,亞里士多德知道狄奧提瑪嗎?是她啟發(fā)蘇格拉底獲得了一個重要的哲學(xué)發(fā)現(xiàn)。她就是一位女性!

遺憾的是,你在咖啡館沒有遇見柏拉圖。如果他在的話,你一定會更樂意與他交談的,不是嗎?他的臉部線條一定比亞里士多德的要柔和。

夢境與現(xiàn)實是兩個不同的世界。夢境是幻想和思想的世界,兩者混合在一起會出現(xiàn)一些來自內(nèi)心的東西?,F(xiàn)實在我們看來是現(xiàn)象世界:科學(xué)、歷史和語言都是如此。但是,我們是否就真的了解整個世界呢?我們對于上帝幾乎一無所知,但是,雖然如此,他還是在那里。所以,我們所生活的現(xiàn)實世界是不完美的,就和夢境一樣,夢境同樣也是模模糊糊的。人們有時候能夠從夢境里學(xué)到些什么,有時候也能從現(xiàn)實世界里學(xué)到些東西。夢境和現(xiàn)實或許可以幫助我們迎接即將到來的、尚未被認識的新世界。

我沒有完全理解笛卡爾最后對我說的話:“有時候上帝是為了真理之故而設(shè)下騙局。”

我長大以后,也許會去這家咖啡館。前幾天,我穿過一個花園時,一個小個子男人朝我走來。我想休息一會兒,就在一把長椅上坐下。這位先生似乎也打算歇一會兒,就在我身邊坐下。過了一會兒,他與我攀談起來,談話的內(nèi)容包羅萬象,尤其與“理念”相關(guān),這讓我很感興趣。遺憾的是,他只有半個小時時間。他得去一家“不朽哲學(xué)家咖啡館”,去會會那些已經(jīng)去世,卻還活著的哲學(xué)家。我那個時候還不知道這家咖啡館的存在(我還沒有收到你的信)。我就問他:

“快告訴我,這個奇特的咖啡館在哪里?我還從來沒有聽過這個名字呢!”

他回答我說:“我還不可以告訴你咖啡館的地址,如果你想知道,你得自己去找。祝愿你能夠成功!也許我們可以在那里會面?!”說完,他就急匆匆地離開了,連“再見”也忘了說。

今天回想起來,我應(yīng)該是遇到了柏拉圖。誰知道呢?沒準(zhǔn)兒有一天我真的可以和你一起踏入這家“不朽哲學(xué)家咖啡館”,見到那些已經(jīng)去世卻永遠活著的哲學(xué)家。

致以問候!

你的諾拉

又及,我試圖在這封信第一頁上畫出夢境和現(xiàn)實世界的差別,當(dāng)然,我自己對此也還不是很清楚。

親愛的諾拉:

你的來信如同一塊小石頭,在咖啡館里激起了千層浪。甚至連亞里士多德都認為,他必須糾正自己的女性觀,而且他的兒童觀也因此有所改變。因為你還是個孩子,卻能夠有這么美妙的思考,這也證明了,哲學(xué)不是只屬于成人的。一位看上去很敏感、很容易熱淚盈眶,在我看來過于脆弱的先生,甚至按捺不住地大聲說:

“你們?yōu)楹⒆右材苓M行哲學(xué)思考而感到驚訝?真相是,真正的哲學(xué)思考只屬于兒童。你們知道為什么嗎?‘恐龍諾拉’那幅漂亮的畫暗示了這一點。首先,她在畫中把我們的咖啡館從喧鬧得可怕的城區(qū)閭滕賽忒移到了森林中,似乎在說‘回到自然’,就像在驗證我說過的話。她難道不聰明嗎?(老實說,對他這個說法,我有些不滿,不是因為他說你聰明,而是因為他覺得你聰明是因為你和他的想法一樣。如果你的觀點和他不同的話,他又會怎么說?嗯,哲學(xué)家中似乎也不免會有虛榮的人!這個家伙非常自戀,我一眼就看出來了——他缺乏亞里士多德那種清晰而理性的臉部線條。)其次,諾拉還寫道,我們要渡過一條河流,必須竭盡全力,逆流而上,才能到達哲學(xué)的彼岸。那條將我們的居所(人類的居住之地,我們居住過的地方)和哲學(xué)分隔開的河流,又是什么呢?那就是生活,生活里到處是急流和深淵。隨著我們年齡的增長,生活的激流會變得越來越寬,越來越難以跨越。然而在河流的發(fā)源地,人們卻可以輕而易舉地一躍而過,連一只小舟也用不上,諾拉離開她人生河流的發(fā)源地還不遠。人類只有在童年時期才會真正進行哲學(xué)思考?!?,早知道如此,我就不把我的幾個孩子送進孤兒院了!他們也許會給我?guī)碓S多靈感,我就能成為一位更好的哲學(xué)家……”(真受不了他那副自戀的嘴臉!)

“兒童之友”這段激情澎湃的發(fā)言結(jié)束后,咖啡館里沉默了好長一段時間。最后,一位長者起身說話了,只見他蓄著黑色長須,眼眶深陷,有一個巨大的鷹鉤鼻。

“盧梭,你總是喜歡夸張,不管是在說重要的事,還是說起旁枝末節(jié)的小事。也許你是想要討好諾拉,但是,她其實根本不會喜歡你說的話。因為可憐的諾拉和所有人一樣會變老,不會永遠是孩子。只有我們是例外,我們雖然死了,卻擁有永恒的生命。如果她聽了你的話,預(yù)感到未來的生活將是一地雞毛,那豈不是很糟糕?但有一點你說得很對:生活的洪流會越來越寬,也越來越難以跨越。當(dāng)然,我們的力量也在增長,我們希望肌肉增長的速度比急流更快。當(dāng)然,不可能所有人都可以做到這一點,也許只有少數(shù)人會成功。剩下的人只會距離哲學(xué)越來越遠,即便他們在童年時期距離哲學(xué)并不遠。女士們、先生們,當(dāng)然,這也并不是毫無例外——不然我們就也得是孩子才行,我們不過只是永遠活著。我們中間沒有一人是孩子,我們真的也不希望,諾拉這么快就成為我們中的一員?!?/p>

“上帝保佑我們!”一位優(yōu)雅而睿智的女士發(fā)言了?!凹幢阕鳛榭腿?,她也不能馬上加入我們,她還得寫許多許多信才行。因為夢寐以求的東西不能得來太容易,不然會讓人沮喪,大部分人都會是這樣,如愿以償?shù)娜艘苍S要比那些沒有獲得成功的人更不幸——因為至少他們還有追求。”

“狄奧提瑪!”我不禁大喊,“我終于見到您了!我從此再也不懷疑您的存在!粗暴的大男子主義者總是宣稱,您雖然是最有名的女哲學(xué)家,但您是被一個男人虛構(gòu)出來的幻象?,F(xiàn)在我終于親眼看到了您,您是真實存在的?!?/p>

“可憐的人,”她回答道,“你只相信眼見為實。難道你沒有理解諾拉的信嗎?要不就是你比她更不懂笛卡爾?至少她還追問了那句話的意思,這表明她意識到,自己并沒有理解笛卡爾的話。而你這虛榮的人自以為是,自以為什么都懂,其實要比她更無知。如果上帝可以為了真理之故而撒謊,違背了現(xiàn)象世界的真實,為的是讓我們認識到更深層的真理,為什么柏拉圖不可以虛構(gòu)一個狄奧提瑪,為的是揭示一個真理,即女性也可以進行哲學(xué)思考?虛構(gòu)之物也是存在的,存在于人的觀念中,它無論如何都不是虛無?!?/p>

我已經(jīng)暈頭轉(zhuǎn)向,在咖啡館里尋找柏拉圖,希望他能幫我解開這個謎。狄奧提瑪似乎看出了我的想法:

“我們不會讓你這么容易找到柏拉圖,獲得答案,他很少來這里。他喜歡深居簡出,在公園里和四周東游西逛。我給你個建議,讓諾拉把她與柏拉圖的談話內(nèi)容更加仔細地告訴你,尤其務(wù)必請她對以下這個問題發(fā)表觀點:‘當(dāng)所有的恐龍,甚至所有可以思考恐龍的人都死絕之后,恐龍的理念是否還存在?’——這當(dāng)然是一個難度較大的問題,從我這里你不可能獲得答案,因為人們只有自己找到答案之后,才能真正理解問題。我只是認識的助產(chǎn)士,而不是認識的母親?!?/p>

聽了這番話,我一方面有些糊涂,也有些失望,另一方面,這也就意味著,我應(yīng)該期待你的下一封來信。

致以真摯的問候!

你的維托利奧


親愛的維托利奧:

非常感謝你的來信,我非常高興,很高興我的第一封信在咖啡館里引起了這么大的動靜??上ё罱业母改覆辉试S我在公園里東游西逛,所以我還沒有再次遇到柏拉圖。

但我記得第一次見面時他問我:“你有過一個自己創(chuàng)造的理念嗎?”

我思考了片刻,說道:“是的,有一次我們在宗教課上學(xué)習(xí)寓言。家庭作業(yè)是讓我們自己寫一個寓言,我就創(chuàng)造了一個寓言?!?/p>

“哦,寓言!寓言非常非常重要,”他輕聲說,“我自己就很喜歡用寓言說明觀點,人們可以通過寓言更好地理解理念!比如,把人類比作洞穴里的影子,是洞穴外光線的投射?!?/p>

“什么?”我憤怒地跳了起來,“我們是影子?我們難道不是地球上最高級的生物嗎?我們不是影子!”

“正因為我們是生物(Kreatur),我們便是某種影子?!铩@個詞出自拉丁文creare,即創(chuàng)造。我們是被創(chuàng)造的。也就是說,是某人有了個想法,把我們創(chuàng)造了出來。你能理解嗎?”

“好吧,這真是挺難理解的?!蔽页姓J。

然后他又問我:“為什么你認為我們是地球上最高等的生物?”

我想了想說,“因為我們有一個能夠認識上帝的靈魂。”

“正確!也就是說,我們?nèi)祟惙殖蓛刹糠?,一半是精神,正如你所說,我們有精神,得以認識上帝,感受到喜悅等;另一半是現(xiàn)象世界中的肉體。兩者都是來自一個理念:我們生存依賴的肉體是一個理念,上帝的氣息是第二個理念。上帝將氣息呼入我們身體內(nèi)部,給了我們屬于他精神的一部分。他如此作為,是為了讓我們有朝一日能夠認識世界。動物沒有獲得上帝賦予的這種精神,植物也沒有。但是關(guān)于動植物的理念非常重要,極為重要。原因么,你在植物學(xué)或化學(xué)課里會學(xué)到。”

“但這與影子又有什么關(guān)系呢?”我不耐煩地問。

“有關(guān)系,我們是‘靈肉二分論’這個理念的影子。因為上帝有了‘我們’的理念,我們才有了生命。我們是‘人類’這一理念的產(chǎn)物。每一種生物,或者非生物,比如石頭,都是一個理念的產(chǎn)物?!?/p>

“那么就是說,如果我有一個理念,這并不是我的理念,而是之前就已經(jīng)存在的理念?”我有些激動。

“這是一個很難回答的問題。遺憾的是,我沒有時間向你解釋了。但你可以請教我的朋友維托利奧,也許他可以回答?!?/p>

說完,他就走了。從那以后,我的問題一直沒有得到回答,你可以給我答案嗎?

再次回到恐龍的話題。我想,恐龍的理念在我們?nèi)祟悳缃^之后依然會存在??上У氖?,那時候再也沒有人能夠認出這個理念。因為動植物沒有被上帝賦予精神,也就沒有認識的能力。但那個時候,還會有遺物存留,如恐龍骨頭,讓人知道有理念的存在。只不過,恐龍的理念不存在在地球上了。

另外,你也可以告訴狄奧提瑪,我相信她是存在的。她終究也是一個理念,即便我不知道,這一觀念是源自上帝還是源自柏拉圖。有些東西雖然我們看不到,也還是存在。

那位把自己孩子送入孤兒院的“兒童之友”真夠可以的!他可得好好反省。

咖啡館里也來了自然哲學(xué)家嗎?比如赫拉克利特,或者是阿那克西曼德。

你知道我還特別喜歡哪位哲學(xué)家嗎?那就是奧古斯丁。

希望很快收到你的回信。致以問候!

你的諾拉

又及,下封信可否把字寫得更清楚些,我?guī)缀蹩床欢愕淖帧?/p>


親愛的諾拉:

我剛走進咖啡館,勒內(nèi)·笛卡爾在門口就與我攀談起來?!爸Z拉帶來了什么新消息?”他把我引到一個小桌旁坐下。我把你的信給他,他讀得非常仔細,讀到你對那位把孩子送進孤兒院的“兒童之友”的評價,還有些幸災(zāi)樂禍:“這可不能讓盧梭讀到,不然這家伙會哭,或者癲癇發(fā)作暈倒。諾拉知道得真多。這段歷史是那個老家伙公之于眾的?!彼媚抗猓ㄓ檬种溉耸遣欢Y貌的)讓我注意坐在角落里的一位目光狡黠、滿臉皺紋的老人。“現(xiàn)在連孩子們都知道這事了。親愛的,哲學(xué)家并不總是按照他們宣講的哲理生活,那邊那個長著大眼睛和大鼻子的家伙說過,方向牌自己是不會走路的。情況有時候甚至?xí)沁@樣的,倫理學(xué)家是為了彌補自己的道德缺陷,發(fā)展出一套關(guān)于孩子的新理論,為的是彌補自己對孩子的愧疚。諾拉可以不必擔(dān)心,并不總是如此!如果哲學(xué)家都是這種人的話,我們的俱樂部就成一個‘惡人幫’了?!?/p>

“我不無嫉妒地發(fā)現(xiàn),諾拉對柏拉圖特別感興趣。你不必四處張望,他今天也不在。別亂看啦,我可不愛說謊,柏拉圖很少出現(xiàn)。也許他正在公園里找諾拉??蓱z的柏拉圖,他還不知道諾拉父母嚴(yán)厲的禁令。但她父母顯然是犯了一個錯誤:因為人們尤其喜歡違抗禁令,他們這種做法正好把孩子推入了柏拉圖的懷抱?;蛘哌@正如他父母所愿?他們特別狡猾,禁止孩子卻暗中希望孩子違抗命令,希望諾拉繼續(xù)全力研究哲學(xué)?最不好揣度的莫過于人心!好吧,我們終于講到正題了。在我看來,‘理念’這一詞可以有完全不同的意思。我認為,‘理念’發(fā)生在我們的意識中,我們的意識又與物質(zhì)世界不同。我曾經(jīng)將前者命名為rescogitans(思想之物),將后者命名為resextensa(廣延之物)。今天我也許會使用其他概念,因為將意識命名為‘物’,顯然不是很妥當(dāng)。而情感、思想、痛苦也與可以測量的物理之物和身體之物完全不同?!?/p>

“等一下!”我打斷了他,“痛苦是肉體的。我的意思是,不是所有的痛苦都是肉體的,比如良心之痛不是,但牙痛就是。”

笛卡爾久久看著我,然后意味深長地笑了?!暗拇_,人們一直是這么認為的,準(zhǔn)確地說,直到我出現(xiàn)。我證明,牙痛屬于意識世界。因為牙齒自身,神經(jīng)發(fā)炎——這一切都是肉體。但是,發(fā)炎會引發(fā)痛苦,這里面發(fā)生了新情況。一個失去意識的人,牙疼的時候也不會感覺到疼痛。你知道什么是幻肢疼痛?”

“不是很了解?!?/p>

“難以置信的是,有些失去了一條腿的人(比如,因為他們抽煙過度),經(jīng)常會感到可怕的腿疼——即便這條腿已經(jīng)不在了!因此,腿疼也屬于意識世界?!薄艾F(xiàn)在,我的意識世界對于我來說直接存在,因為我知道,我現(xiàn)在口渴。”笛卡爾叫過來一位侍者,為我們點了礦泉水。

“非常感謝,笛卡爾,但是,你怎么知道我渴了呢?我也可以是一架機器,沒有內(nèi)在的感受,只是受到程序的控制會說‘我渴了’,即便其實我一點兒都不渴?!?/p>

“的確,這是肉體和靈魂二元論中的一個大問題。因為諾拉學(xué)過拉丁文,她一定也知道,什么是‘二元論’。她的畫本質(zhì)上也是二元的:她區(qū)分了實體——比如人們可以看到的樹和鳥——和我們內(nèi)心深處的感受。人們可以看到心臟,但是感受看不到,因此諾拉畫了個圈。事實上,問題在于,我從何得知,在實體背后隱藏的是意識還是靈魂呢?(‘在……之后’是一個會讓人產(chǎn)生誤會的表達,因為這里不涉及空間關(guān)系,空間始終屬于實體世界。無論是我走到你身后,打開你的身體;還是我把自己變小,進入你的大腦,我都無法找到你的靈魂。)關(guān)于動物的問題讓我頭疼——我那時認為動物是機器,現(xiàn)在受到了所有動物保護者的譴責(zé),我?guī)缀醪桓疑辖至恕6乩瓐D倒好,還能大大咧咧地在公園里和小姑娘說話……”

“嗯,我想,諾拉也不會喜歡你的動物觀。另外,她還認為理念是比意識更廣義的概念,我認為這個想法是有道理的?!?/p>

“是的,她完全正確,”一個戴著主教禮帽的先生慢慢向我們的桌子踱步過來,“柏拉圖將理念獨立于軀體和意識。只有那些可怕的現(xiàn)代哲學(xué)家才將理念當(dāng)作主體意識。今天人們上理發(fā)店,讓理發(fā)師剪掉‘一個理念’那么長的頭發(fā)。‘理念’顯然意味著‘極少’,這是一個沒有理念的時代!”

“謝謝,奧古斯丁,下次我們再談這個問題?,F(xiàn)在我得走了。笛卡爾,謝謝你的礦泉水。它滋潤了我的軀體,也滋潤了我的rescogitans(思想之物)!”

“要是我,就不會請你喝一杯水,而要來一杯‘不確定者’(Apeiron)開胃酒(Aperitif)!”一位高貴的先生向我喊道?!拔铱刹皇翘├账梗 ?/p>

這位是誰?我存在(或者我自認為存在)。

你的朋友維托利奧

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號