注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁新聞資訊文化

用展覽解析佛典:臺北故宮呈現(xiàn)《法華經(jīng)》及其美術(shù)

《法華經(jīng)》是佛教大乘初期的典籍,約成立于公元1世紀前后的印度。公元3世紀,《法華經(jīng)》經(jīng)中亞絲綢之路傳入中國,逐漸受到推崇,之后更普及韓國、日本。

《法華經(jīng)》是佛教大乘初期的典籍,約成立于公元1世紀前后的印度。公元3世紀,《法華經(jīng)》經(jīng)中亞絲綢之路傳入中國,逐漸受到推崇,之后更普及韓國、日本?!斗ㄈA經(jīng)》推崇寫刻佛經(jīng)與造像,因此造就了相當數(shù)量的美術(shù)遺存。以臺北故宮博物院院藏佛教典籍而言,《法華經(jīng)》也是數(shù)量最多的一部。

澎湃新聞獲悉,“《法華經(jīng)》及其美術(shù)”特展正在臺北故宮博物院南部院區(qū)對外展出,展覽分為三大單元,試圖透過典籍與美術(shù),呈現(xiàn)這部千余年來激勵、感染東亞人心的佛典及其在美術(shù)上的成就。

宋刊蘇寫本 《妙法蓮華經(jīng)·卷二》扉畫(局部) 姚秦 鳩摩羅什譯

宋刊蘇寫本 《妙法蓮華經(jīng)·卷二》扉畫(局部) 姚秦 鳩摩羅什譯

《法華經(jīng)》是佛教大乘初期的典籍,約成立于公元1世紀前后的印度。在《法華經(jīng)》中,釋迦牟尼佛透過不同的方式,一次又一次地宣說人人都能獲得跟佛陀一樣的圓滿智慧,并要眾人相信自己有這樣的潛力。

經(jīng)中亞絲綢之路,《法華經(jīng)》自公元3世紀傳入中國,逐漸受到推崇,之后更普及韓國、日本。法華信仰可說是東亞佛教文化圈的一大特色。而其中的《觀世音菩薩普門品》,更被東亞佛教徒日常念誦,對觀音信仰在東亞的盛行,扮演了推波助瀾的角色。再者,《法華經(jīng)》推崇寫刻佛經(jīng)與造像,也因此造就了相當數(shù)量的美術(shù)遺存。以臺北故宮博物院院藏佛教典籍而言,《法華經(jīng)》也是數(shù)量最多的一部。

歷來解析一部佛典,常將經(jīng)文分為“序分”“正宗分”“流通分”三部分,以幫助大眾理解。“序分”說明該經(jīng)宣講的地點、參與人物等背景,“正宗分”闡明該經(jīng)教義或細說修行途徑,“流通分”頌揚修行這部經(jīng)典的助益,并鼓勵信眾廣為流傳。

據(jù)主辦方資料介紹,此次展覽借此傳統(tǒng)亦分為三大單元,“序分”介紹《法華經(jīng)》這部典籍,“正宗分”介紹《法華經(jīng)》在美術(shù)表現(xiàn)上的幾個重要主題與類型,“流通分”則呈現(xiàn)《法華經(jīng)》歷來的弘揚與流傳,試圖透過典籍與美術(shù),呈現(xiàn)這部千余年來激勵、感染東亞人心的佛典及其在美術(shù)上的成就。

序分

《法華經(jīng)》歷經(jīng)多次漢譯,現(xiàn)存竺法護(約230—307年)、鳩摩羅什(344—413,或350—409)、阇那崛多(523—605)等翻譯的三種全譯本。其中鳩摩羅什本文辭簡練優(yōu)美,流傳最廣。經(jīng)文內(nèi)容可略分為三部分:第一部分釋迦牟尼佛宣說人人都可達到跟佛陀一樣的境界;第二部分宣說佛陀壽命無限,以及鼓勵眾人效法菩薩的精神,積極地在現(xiàn)世弘揚《法華經(jīng)》,把救濟眾生視為修行的場域;第三部分講述藥王、觀音等幾位大菩薩與《法華經(jīng)》的聯(lián)系,或以不同方式救濟眾生的故事,作為眾人效法的典范。

針對釋迦牟尼所說的經(jīng)典,后代祖師常予以解說開演,或闡明大義、或隨文注解,即為各種佛典之論疏。《法華經(jīng)》在印度即受到諸多重視;傳到中國,歷代許多佛教祖師鉆研此經(jīng)、提出論說。特別是隋代釋智顗(538—597,智者大師)開創(chuàng)天臺宗,將《法華經(jīng)》推升至釋迦牟尼佛所宣說的所有經(jīng)典中的最高位置,不僅提出精細的疏解,更開展出禪修、拜懺的實踐方法。

宗教美術(shù)圖像多是依據(jù)經(jīng)典而創(chuàng)作。對于《法華經(jīng)》文本的認識,有助于理解其美術(shù)圖像。第一大單元主要展示各版本《法華經(jīng)》,刊本、寫本兼具,一方面介紹《法華經(jīng)》的內(nèi)容,一方面呈現(xiàn)其書法、版式等特色。

敦煌唐人寫本 《妙法蓮華經(jīng)·卷一》 十六國 鳩摩羅什譯?

敦煌唐人寫本 《妙法蓮華經(jīng)·卷一》 十六國 鳩摩羅什譯 

此件唐人寫經(jīng)發(fā)現(xiàn)于敦煌莫高窟藏經(jīng)洞,用筆勁健富有彈性,結(jié)體四方,即便抄者姓名不詳,仍可從其書藝表現(xiàn)觀察出熟練高超的書法水平。

正宗分

第二大單元主要介紹法華美術(shù)的幾個重要面向,包括最早出現(xiàn)的“二佛并坐”、經(jīng)塔信仰、著名的“法華七喻”等主題、以及搜羅各品的法華變相的不同表現(xiàn)類型。

“二佛并坐”是《法華經(jīng)》最早出現(xiàn)的美術(shù)圖像,典故出自《法華經(jīng)?見寶塔品》:當釋迦牟尼佛宣說《法華經(jīng)》到一半時,多寶佛乘坐七寶塔從地下涌現(xiàn),證明此經(jīng)所說皆是真實。之后,七寶塔開啟,多寶佛邀請釋迦牟尼佛入座,二佛遂并坐于塔中?!岸鸩⒆贝砹诉^去世與現(xiàn)在世的佛陀共同許諾了《法華經(jīng)》所宣說教理的真實,成為《法華經(jīng)》堅定信仰的表征。

河北 北魏 太和元年(477) 釋迦牟尼佛

河北 北魏 太和元年(477) 釋迦牟尼佛

此次展出的北魏釋迦牟尼佛,盤腿坐在束腰方形臺座(須彌座)上,鵝蛋臉,面貌秀雅,衣紋緊密流暢;背光環(huán)繞熊熊火焰,配以座前束腰上的兩只健挺獅子,顯得活潑有氣勢。臺座背后具有北魏“太和元年”的供養(yǎng)銘文,背光的背面更是精巧,分別表現(xiàn)釋迦牟尼佛誕生(下層)、初轉(zhuǎn)法輪(中層)、維摩詰與文殊菩薩對坐、以及多寶佛與釋迦牟尼佛“二佛并坐”(上層)。

由于制作精美、圖像義理豐富、具有清楚制作年款、尺寸大、保存完整,此件被核定為國寶。背光背面上方正中央的“二佛并坐”,體現(xiàn)了北朝時期《法華經(jīng)》信仰的特殊位置。

承繼著之前的佛教傳統(tǒng),《法華經(jīng)》強調(diào)建造佛塔的功德,但認為塔內(nèi)應(yīng)以《法華經(jīng)》的供養(yǎng)來替代佛陀舍利的供養(yǎng),因此除了造塔外,還產(chǎn)生經(jīng)塔類的作品。

陜西西安 天寶11年(752) 西京千福寺多寶佛塔感應(yīng)碑(拓本) 唐岑勛撰、顏真卿書

陜西西安 天寶11年(752) 西京千福寺多寶佛塔感應(yīng)碑(拓本) 唐岑勛撰、顏真卿書

唐代有一位楚金禪師在夜里頌讀《法華經(jīng)》,至《見寶塔品》時,忽然見多寶塔出現(xiàn)眼前,于是發(fā)愿建塔供養(yǎng),當時的皇帝唐玄宗(712—756年在位)還做了多次布施。楚金禪師之后每年春秋做“法華三昧”的拜懺儀式,并抄寫千部《法華經(jīng)》為皇帝與眾生祈福。

此碑立于天寶11年(752),現(xiàn)存西安碑林,內(nèi)容記述了前述建塔緣由。由于是唐代著名書法家顏真卿(709—785)早期楷書代表作,歷來備受學(xué)書者重視;其內(nèi)容也呈現(xiàn)了唐代法華信仰的盛行。

(傳)元人書 《法華經(jīng)》塔

(傳)元人書 《法華經(jīng)》塔

在《法華經(jīng)·法師品》,釋迦牟尼佛宣說:凡有《法華經(jīng)》的地方都應(yīng)該建塔。此幅作品將《法華經(jīng)》的經(jīng)文,書寫、排列成佛塔的外型,推測跟這個思想有關(guān)。

佛塔內(nèi)外用朱線打欄位,全文用蠅頭小楷書寫。佛塔有七層,每層中龕選畫《法華經(jīng)》各品出現(xiàn)的諸佛,例如第一層畫《序品》中的釋迦牟尼佛,第二、第四層畫《見寶塔品》中的“二佛并坐”與七寶塔,第五層畫《從地涌出品》中的釋迦牟尼各分身佛。畫風近似明代,應(yīng)該是明代法華信仰風行下的作品。

(傳)元人書 《法華經(jīng)》塔(局部)

(傳)元人書 《法華經(jīng)》塔(局部)

釋迦牟尼佛說法善用譬喻,《法華經(jīng)》更以眾多譬喻故事聞名,其中以“火宅喻”“窮子喻”“藥草喻”“化城喻”“系珠喻”“髻珠喻”“良醫(yī)喻”等所謂的“法華七喻”最為著名?!胺ㄈA七喻”的說法,現(xiàn)存最早出自印度祖師世親(Vasubandhu,4—5世紀)所著的《法華論》(漢譯《妙法蓮華經(jīng)優(yōu)波提舍》),論中提到這七種譬喻故事乃針對七種煩惱眾生的心病。

“二佛并坐”主要體現(xiàn)《法華經(jīng)》的堅定信仰;“法華七喻”則更具體地傳達《法華經(jīng)》教說的主要內(nèi)容,也就是佛陀過去所說的僅是權(quán)宜之計的“方便法”,并鼓舞眾人往到達佛陀的智慧境界邁進。

宋刊蘇寫本 《妙法蓮華經(jīng)·卷二》扉畫? 姚秦 鳩摩羅什譯

宋刊蘇寫本 《妙法蓮華經(jīng)·卷二》扉畫  姚秦 鳩摩羅什譯

如此次展出的宋元版七卷本《法華經(jīng)》的相關(guān)扉畫,一方面介紹法華七喻的故事內(nèi)容,一方面展示藝術(shù)家用圖繪說故事的功力及其風格演變。

七卷本《法華經(jīng)·卷二》扉畫左側(cè)“火宅喻”(左上)與“窮子喻”(左下)兩個故事?!盎鹫鳌碑嬎暮显捍笳?,除了小孩外,宅內(nèi)還有張牙舞爪的鬼怪、蛇蝎,表示朽宅藏污納垢;右側(cè)宅外則為長者及羊、鹿、牛馱負的小、中、大三種車?!案F子喻”則在左下角,選取“窮子昏倒在地”、“住草菴”、“長者宣布一切財物(以滿地珍寶表示)皆為子有”三個情節(jié)來表現(xiàn)整個故事。

火宅喻(法華七喻之一,譬喻以括號表示):

有位富有的長者(佛陀)有許多小孩(眾生),住在老舊的大宅院中。有一天,大宅院突然失火了,年幼的孩子卻玩得渾然忘我,不知危險(沉迷于感官),即使長者叫小孩快點離開也不理會。長者急中生智,牽來了小、中、大的羊車、鹿車、牛車(三乘,代表所有“方便法”)以引誘小孩,小孩便高興地跑出火宅。最后,長者送給每個小孩更大、更華麗的大白牛車(一佛乗),小孩們皆大歡喜。

宋刊蘇寫本 《妙法蓮華經(jīng)·卷二》扉畫(局部) 姚秦 鳩摩羅什譯

宋刊蘇寫本 《妙法蓮華經(jīng)·卷二》扉畫(局部) 姚秦 鳩摩羅什譯

窮子喻(法華七喻之二,譬喻以括號表示):

有個人(窮子,譬喻聲聞弟子)自幼因故與富有的父親(長者,譬喻佛陀)失散,窮困潦倒。有一天,他無意間流浪到長者所在的城市,還經(jīng)過他的豪宅前。長者馬上認出了他,并派人攔住,但他卻因無故被攔而嚇得昏倒在地(無法信受佛法)。長者見狀只好先放了窮子,并雇用他做除糞的卑賤工作,住在草廬內(nèi)(方便法)。經(jīng)過長年累月,長者慢慢讓他成為家里的總管,窮子的心態(tài)不再像原來那樣卑微(漸漸接受大乘法)。就在臨終前,長者當眾宣布窮子原來是他的兒子,而他的財產(chǎn)(佛陀的智慧境界)都將由窮子所繼承。

隨著隋唐經(jīng)變畫的發(fā)展,藝術(shù)家更著力于將經(jīng)文內(nèi)容轉(zhuǎn)變?yōu)橐曈X圖像?!坝^音菩薩救難”、前述的“法華七喻”、“無數(shù)菩薩從地踴出”、“藥王菩薩以身供養(yǎng)”等具有豐富敘事情節(jié)的主題逐漸被加入《法華經(jīng)》的美術(shù)表現(xiàn)中,先在敦煌壁畫中發(fā)展出縱軸式構(gòu)圖,之后在七卷本《法華經(jīng)》扉畫中大放異彩。

如展覽中呈現(xiàn)的以敦煌莫高窟第61窟數(shù)位投影、以及院藏宋元明各版本《法華經(jīng)》,呈現(xiàn)其美術(shù)表現(xiàn)的多種類型。

甘肅敦煌 歸義軍政權(quán)(五代) 莫高窟第61窟法華經(jīng)變(數(shù)位投影)

甘肅敦煌 歸義軍政權(quán)(五代) 莫高窟第61窟法華經(jīng)變(數(shù)位投影)

佛教自印度經(jīng)絲綢之路東傳,絲綢之路上的敦煌石窟,可說是佛教藝術(shù)的最大寶庫。在敦煌石窟的不同洞窟中,可看到《法華經(jīng)》的美術(shù)圖像的發(fā)展,初發(fā)于隋、初唐,發(fā)展于盛、中唐,而成熟于晚唐、五代。

為了讓觀眾有更豐富的體驗,此次展覽以投影方式,介紹敦煌莫高窟第61窟及其中的《法華經(jīng)變》。此窟是敦煌歸義軍曹氏政權(quán)第四代節(jié)度使曹元忠(944—974在位,相當于中原的五代時期)與夫人翟氏出資開鑿,其中的《法華經(jīng)變》描繪了《法華經(jīng)》28品中的22品內(nèi)容,可說是單鋪法華中軸式構(gòu)圖的集大成之作。

宋泥銀寫繪本(原標明泥銀寫本) 《妙法蓮華經(jīng)》 姚秦 鳩摩羅什譯

宋泥銀寫繪本(原標明泥銀寫本) 《妙法蓮華經(jīng)》 姚秦 鳩摩羅什譯

這部《法華經(jīng)》每卷(冊)的木質(zhì)封面刻寫“明人書”,因此原本被認為是明代制作的。

然而,經(jīng)文的書法,從字的結(jié)構(gòu)、以及起筆多用尖鋒、橫畫的收筆重按等特征,比較接近唐宋時期抄寫佛經(jīng)的書體。再者,每一卷卷首都配有扉畫,但七幅的構(gòu)圖,釋迦牟尼佛有些在畫幅中央,有些在畫幅右側(cè),不像南宋初年的版本都統(tǒng)一在右側(cè);扉畫的選題、構(gòu)圖,也幾乎沒有南宋初年版本的影響;佛菩薩的臉形肥碩,比較接近唐代(618—907)、遼代(916—1125)佛菩薩的臉形,一些扉畫上方裝飾有一排網(wǎng)狀垂簾、釋迦牟尼佛頭光后有棕梠樹叢,也只出現(xiàn)在五代、北宋的佛經(jīng)扉畫中。從這些特征,這件作品年代可被往前推為北宋中期左右的作品。

明宣德7年(1432)內(nèi)府泥金寫繪本 《妙法蓮華經(jīng)·觀世音菩薩普門品》附《心經(jīng)》?長行:姚秦鳩摩羅什譯;偈頌:譯者不詳

明宣德7年(1432)內(nèi)府泥金寫繪本 《妙法蓮華經(jīng)·觀世音菩薩普門品》附《心經(jīng)》 長行:姚秦鳩摩羅什譯;偈頌:譯者不詳

這部《觀世音菩薩普門品》為明代宮廷所制作,經(jīng)牌贊有“宣德七年”的年款。經(jīng)文采明初書法家沈度(1357—1434)書風,溫潤秀媚;并以右文左圖的方式圖解經(jīng)文,連同卷首扉畫《佛說法圖》與卷末拖尾畫《韋馱天》,多達42幅配圖。

經(jīng)文分三大段,配圖模式也依此分三段:第一段主要為觀音聞聲救苦,每幅配圖上方畫各種變化身的觀音,下方畫各種火、水、鬼怪(夜叉羅剎)等危難;第二段是觀音在世間顯現(xiàn)佛、諸天、王者、婆羅門、僧俗、女人等各種變化身,這是畫幅下方是觀音各種化現(xiàn),但上方還各有一尊觀音的“本尊”;第三段以韻文再講觀音救12種危難,這時觀音再次在畫幅上方,下方是各種危難。許多救難的場景可在宋元版畫中找到淵源。

流通分  

宣揚教說是宗教經(jīng)典的重要任務(wù)。展覽第三大單元,一方面將進一步介紹《法華經(jīng)》在宣揚教說上的重要美術(shù)主題,特別是獨立流通《觀世音菩薩普門品》以及相關(guān)的觀音變相;另一方面則陳述歷史上《法華經(jīng)》于亞洲各地不同語言的翻譯與流傳。

在釋迦牟尼佛宣說人人都可達到跟佛陀一樣的境界之后,《法華經(jīng)》一方面以戲劇性的“二佛并坐”證明經(jīng)典的真實可信,另一方面鼓勵眾人弘揚,并特別講述常不輕、藥王、妙莊嚴王等于過去世宣說、供養(yǎng)、修持《法華經(jīng)》、以及觀音于現(xiàn)在世救度眾生、普賢誓愿于未來守護《法華經(jīng)》信眾等故事。這些事跡呈現(xiàn)了作為大乘佛教典范的菩薩的各種弘愿,其精彩的情節(jié)亦觸動人心,而成為藝術(shù)家的表現(xiàn)題材。

這一單元繼續(xù)以宋元版七卷本《法華經(jīng)》的相關(guān)扉畫介紹這些誓愿故事,另從經(jīng)典、圖繪,介紹《法華經(jīng)》美術(shù)圖像中作為釋迦牟尼佛兩大脅侍菩薩之一的普賢菩薩、以及在經(jīng)典弘傳過程中扮演重要角色的靈驗故事。

《觀世音菩薩普門品》簡稱《觀音普門品》或《普門品》,出自《法華經(jīng)》第25品。釋迦牟尼佛于此品宣說觀音“聞聲救苦”“普門示現(xiàn)”。由于形象感染人心,此品最遲在南朝蕭梁時(6世紀初)已有獨立單行本,又稱為《觀世音經(jīng)》。此品為《法華經(jīng)》最著名的一品,也是東亞佛教徒日常念誦的經(jīng)典。

《觀世音菩薩普門品》對東亞觀音信仰的盛行扮演了關(guān)鍵性的角色,更進一步衍生出魚籃觀音等新圖像,并先后與出自《華嚴經(jīng)》的善財童子、與出自《法華經(jīng).提婆達多品》的龍女結(jié)合為三尊像。這些在顯示《法華經(jīng)》對中國晚期佛教的影響力。

明 吳彬畫 魚籃觀音

明 吳彬畫 魚籃觀音

魚籃觀音傳說與《法華經(jīng)》有關(guān)。依據(jù)《觀音感應(yīng)傳》記載:唐元和12年,陜西金沙灘上有一美貌女子攜籃賣魚,人人都想娶她。女子發(fā)愿要嫁給能背誦整部《法華經(jīng)》的男子,而只有姓馬的男子可以做到,于是兩人成婚;但剛?cè)⑷腴T,女子就死了。后來有高僧跟姓馬的男子說:此女子實際上是觀音的化現(xiàn)!因此又稱為“馬郎婦觀音”。

這件是明末畫家吳彬(活動于1591—1643)的作品,他的佛像人物形狀奇特,自成一格。這件作品描繪觀音大士手捧經(jīng)卷,垂發(fā)髻、著長袍,身旁立有童子手持魚籃。相較于晚明時候流行的女相觀音,此幅觀音顯得比較中性。

釋智顗(538—597)所創(chuàng)立的天臺宗將《法華經(jīng)》視為該宗最主要的經(jīng)典。隨著佛教文化在東亞文化圈的傳播,《法華經(jīng)》及該宗的學(xué)說先后被傳播到朝鮮半島與日本;之后更隨著日本僧人最澄(767—822)與高麗僧人義天(1055—1101)先后到中國學(xué)習(xí),回國后融入其他各宗學(xué)說,分別創(chuàng)立日本與高麗的天臺宗,提升《法華經(jīng)》的影響力。另一方面,隨著佛教在中世紀于亞洲各民族間的傳播,《法華經(jīng)》陸續(xù)被翻譯為藏文、西夏文、蒙文,最后在清乾隆皇帝(1735—1796在位)的時候被翻譯為滿文。

如這一單元展出的臺北故宮博物院院藏高麗時期《法華經(jīng)》泥金寫繪本、以及《法華經(jīng)》相關(guān)經(jīng)典的藏、滿文譯本。

韓國高麗時期 泥金寫繪本(原標清無款泥金寫本) 《妙法蓮華經(jīng)》 姚秦 鳩摩羅什譯

韓國高麗時期 泥金寫繪本(原標清無款泥金寫本) 《妙法蓮華經(jīng)》 姚秦 鳩摩羅什譯

這部泥金寫繪本整體布局跟院藏南宋初期的《法華經(jīng)》刊本的扉畫有所關(guān)聯(lián);但全幅多以密麻的細線與點填滿,結(jié)跏趺坐的尊像膝蓋處喜用渦卷紋來表現(xiàn),它的封面則主要用泥銀畫寶相花,重點處再用金勾勒。這樣的風格跟許多韓國高麗時候的作品很接近。

高麗(918—1392)是朝鮮半島古代的一個王朝,佛教相當興盛。11世紀末,也就是相當于北宋的時候,高麗王朝有位王子義天(1055—1101)出家為僧,到中國去學(xué)習(xí)佛法,他回國后開創(chuàng)了韓國的天臺宗。由于義天特別重視《華嚴經(jīng)》與《法華經(jīng)》,因此在高麗時期這兩部經(jīng)典寫經(jīng)非常流行。

展覽名稱:《法華經(jīng)》及其美術(shù)

地點:臺北故宮博物院南部院區(qū)

展期:2022年1月29—2022年7月17日

(本文整理自臺北故宮博物院相關(guān)資料。)

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號