【按】“答辯”是一個(gè)圍繞歷史類(lèi)新書(shū)展開(kāi)對(duì)話(huà)的系列,每期邀請(qǐng)青年學(xué)人為中英文學(xué)界新出的歷史研究著作撰寫(xiě)評(píng)論,并由原作者進(jìn)行回應(yīng),旨在推動(dòng)歷史研究成果的交流與傳播。
本期邀請(qǐng)美國(guó)特拉華大學(xué)歷史系教授王元崇與三位年輕學(xué)者一同討論其新著《再造中華帝國(guó):1616-1911的滿(mǎn)鮮關(guān)系》(Remaking the Chinese Empire: Manchu-Korean Relations 1616-1911)。本文為作者王元崇對(duì)三篇評(píng)論的回應(yīng)。
《再造中華帝國(guó):1616-1911的滿(mǎn)鮮關(guān)系》(Remaking the Chinese Empire: Manchu-Korean Relations 1616-1911)
2018年12月,拙著Remaking the Chinese Empire: Manchu-Korean Relations, 1616–1911在美國(guó)康奈爾大學(xué)出版社出版,中文名字可以譯為《再造中華帝國(guó):滿(mǎn)鮮關(guān)系,1616–1911年》。拙著自出版以來(lái),書(shū)評(píng)已經(jīng)見(jiàn)諸中、韓、英文學(xué)界,目前韓文版正在翻譯之中,中文版也在針對(duì)中國(guó)讀者的寫(xiě)作之中?,F(xiàn)承中國(guó)與比較研究學(xué)會(huì)錯(cuò)愛(ài),又收到三位十分用心的同仁慷慨惠賜中文書(shū)評(píng),皆屬高屋建瓴的評(píng)論,我衷心感謝他們的付出、指教和幫助。
一、拙著的寫(xiě)作宗旨
拙著看上去像是一本介紹清代中朝關(guān)系的通史,那么到21世紀(jì)的今天,學(xué)術(shù)界是否還缺乏探討清代中朝關(guān)系的通史一般的作品呢?答案是并不缺乏。中、日、韓三國(guó)學(xué)界的相關(guān)論述已經(jīng)汗牛充棟,橫跨歷史、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、國(guó)際關(guān)系、文學(xué)、哲學(xué)、思想、物質(zhì)文化、科學(xué)技術(shù)、醫(yī)療等諸多學(xué)科分野,可以說(shuō)已經(jīng)涉及這一雙邊關(guān)系史的方方面面。清代時(shí)期的中朝關(guān)系的研究的成熟,很大程度上跟這一時(shí)期內(nèi)雙邊關(guān)系所涉及的復(fù)雜的國(guó)際關(guān)系密切相關(guān),特別是19世紀(jì)后半期以來(lái)在東亞傳統(tǒng)的國(guó)際秩序和歐美的國(guó)際秩序的雙重大變奏之中,東北亞地區(qū)逐步開(kāi)始了長(zhǎng)達(dá)一個(gè)多世紀(jì)的秩序重構(gòu)進(jìn)程,日本、法國(guó)、英國(guó)、美國(guó)、俄國(guó)、德國(guó)等國(guó)家紛紛卷入了這場(chǎng)歷史上的大合唱。中朝關(guān)系也被推到了時(shí)代的風(fēng)口浪尖,乃至往前至少可上溯到元朝與高麗的關(guān)系以及明末的萬(wàn)歷援朝之役(朝鮮之“壬辰衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)”),往下跨越了整個(gè)20世紀(jì),直到今天仍舊是各國(guó)東北亞研究中的最重要的議題之一,各種作品依然層出不窮。
在這樣的情況下,拙著并不是要去簡(jiǎn)單機(jī)械地用英文重新描述一遍中朝雙邊關(guān)系的歷史,因?yàn)檫@一歷史本身的大環(huán)節(jié)是相對(duì)清楚的,而是要通過(guò)這一雙邊關(guān)系的角度,去觀察清代中國(guó)和中國(guó)世界的嬗變,這個(gè)嬗變也包括了朝鮮本身的變遷。換言之,我研究中朝關(guān)系的落腳點(diǎn)是中國(guó)和中國(guó)為重心的世界秩序,宗旨在于通過(guò)清鮮關(guān)系的角度來(lái)考察清代中國(guó)以及這一中華世界的嬗變,而不是中朝兩國(guó)的具體雙邊交際,雖然這種交際本身拙著也是按照時(shí)間線索進(jìn)行了一遍梳理。正如三位書(shū)評(píng)作者所準(zhǔn)確揭示的那樣,拙著通過(guò)清鮮關(guān)系自17世紀(jì)初到20世紀(jì)初的近乎三個(gè)世紀(jì)之內(nèi)的變化,揭示了滿(mǎn)洲政權(quán)如何塑造自己的“中國(guó)”政治文化身份認(rèn)同,以及清代中國(guó)如何在這一過(guò)程中從一個(gè)無(wú)遠(yuǎn)弗屆的天下國(guó)家演變成了一個(gè)近代意義上的能被歐美國(guó)際法清晰界定的主權(quán)國(guó)家,展示了中國(guó)為主導(dǎo)的秩序與舶來(lái)的歐美秩序之間的并立與沖突,揭示了近代民族國(guó)家在東亞地區(qū)的形成和東亞國(guó)際秩序的變遷。
二、對(duì)三份書(shū)評(píng)的一些共同討論點(diǎn)的回應(yīng)
三位同仁在惠賜的書(shū)評(píng)之中,從整個(gè)宗藩體系的機(jī)制運(yùn)作及其多面表現(xiàn),到中朝兩國(guó)具體交往的案例及其背后的特征和跨越了雙邊關(guān)系的政治文化含義,都做了很多精彩的論述,并提出了十分中肯的商榷意見(jiàn)。以下我從兩個(gè)方面,來(lái)做一些回應(yīng)。
1. 對(duì)“宗藩”一詞的使用與對(duì)既往術(shù)語(yǔ)的反思
三份書(shū)評(píng)都不約而同地提到了“朝貢體系”或者tributary system這一術(shù)語(yǔ),特別是朱學(xué)賢的書(shū)評(píng)進(jìn)一步梳理了這一“不斷被發(fā)現(xiàn)問(wèn)題”的概念在學(xué)術(shù)史上的演進(jìn)。宗藩體系從宏觀上來(lái)看,表現(xiàn)為一種國(guó)家間的關(guān)系,即中國(guó)與其他國(guó)家的關(guān)系,但在中國(guó)所篤信的孔孟倫理基礎(chǔ)上運(yùn)作的時(shí)候,特別是當(dāng)這套體系在中國(guó)話(huà)語(yǔ)之內(nèi)得以呈現(xiàn)出來(lái)的時(shí)候,又體現(xiàn)為一套理論上可以上溯至周朝的宗法封建體系(當(dāng)然不缺乏后世的理想化重構(gòu)成分)。清代的這套制度,在實(shí)踐層面又與元朝、明朝時(shí)期的宗藩體系一脈相承,卻也有自己獨(dú)特的地方。拙著在前言中已經(jīng)做了介紹。
對(duì)清代這套外交體系的描述,我是使用“Zongfan”這個(gè)“宗藩”一詞的漢語(yǔ)拼音系統(tǒng)上的羅馬化拼寫(xiě)來(lái)描述的,而不是自費(fèi)正清(John King Fairbank)、鄧嗣禹和楊聯(lián)陞等一代人以來(lái)一直使用的、至今仍舊十分流行的“tributary”一詞(通常翻譯為“朝貢”,是在“tribute”即“貢物”一詞的基礎(chǔ)上衍生出來(lái)的)。我直接采用“Zongfan”的做法是經(jīng)過(guò)很多考慮的,也和一些涉及此一課題的學(xué)界研究先進(jìn)和同仁都認(rèn)真討論過(guò)。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),現(xiàn)在學(xué)界對(duì)“外藩”、“屬?lài)?guó)”的翻譯,最為流行的仍舊是“tributary state”(字面意思系“朝貢國(guó)家”),但“tributary state”并不是很準(zhǔn)確的翻譯,它突出的是宗藩體系內(nèi)表現(xiàn)比較明顯的“朝貢”這一方面,是所謂外藩屬?lài)?guó)到中國(guó)朝貢的行為,無(wú)法體現(xiàn)宗藩體系內(nèi)的中外互動(dòng)的雙向性,即“朝”“貢”均系外藩一方行為,中國(guó)在這里面的角色消失了,也就無(wú)法表現(xiàn)出整個(gè)宗藩體系的多面性和復(fù)雜性。另外,正如我在拙著中強(qiáng)調(diào)的那樣,宗藩體系最根本的原則不是朝貢和貿(mào)易,而是中國(guó)給予外藩王室的冊(cè)封及其所體現(xiàn)的中國(guó)方面的絕對(duì)的天子權(quán)力和家長(zhǎng)權(quán)威,這一層核心的因素用“朝貢體系”或者“tributary system”是無(wú)法表達(dá)出來(lái)的。當(dāng)然,有的學(xué)者主張使用“封貢體系”等等,力圖包容雙方的因素進(jìn)去,但即便如此,也不能很好地體現(xiàn)整個(gè)體系的抽象的性質(zhì)。我自己的寫(xiě)作實(shí)踐和閱讀反饋都說(shuō)明,使用“Zongfan”、“fan”等術(shù)語(yǔ)是一種行之有效的路數(shù),而且這樣做也并不排斥在寫(xiě)作中繼續(xù)使用“tributary mission”(“朝貢使團(tuán)”)等特定的與朝貢一層有關(guān)系的術(shù)語(yǔ)。
三份書(shū)評(píng)都認(rèn)為拙著在使用Zongfan一詞上,帶有了超出費(fèi)正清體系的話(huà)語(yǔ)主導(dǎo)的意義,實(shí)質(zhì)上這也恰恰是我最初決定使用這個(gè)詞作為描繪這一跨國(guó)的政治外交系統(tǒng)的母詞(即傘式術(shù)語(yǔ),umbrella term)的動(dòng)因之一。在實(shí)際的研究操作中,究竟使用哪一個(gè)詞語(yǔ)或許并不是最為關(guān)鍵的,但這一母詞的界定也同時(shí)是關(guān)涉全篇的理論層面的基石,而如果繼續(xù)采取“tributary system”這一術(shù)語(yǔ)的話(huà)也是不能達(dá)到既定研究目的的。當(dāng)然,這樣取舍的結(jié)果也并非會(huì)人人接受。雖然Zongfan這個(gè)詞匯對(duì)一般的英文讀者有一種“中國(guó)中心觀”甚至夾雜著某些“東方主義”色彩在內(nèi),對(duì)中韓日等國(guó)的讀者而言則并不會(huì)陌生,但在中國(guó)一側(cè)也可能導(dǎo)致認(rèn)為“宗藩”一詞是近代歐美國(guó)際法滲入中國(guó)及中華世界后的產(chǎn)物,即“宗主國(guó)”加上“藩屬?lài)?guó)”,在英文內(nèi)的對(duì)應(yīng)相關(guān)詞匯就是suzerain state (宗主國(guó))和其所附帶的suzerainty(宗主權(quán))以及vassal state (附屬?lài)?guó))和其所附帶的vassalage (附屬地位) ,實(shí)際上正如我在拙著的前言中所梳理的那樣,“宗藩”一詞在中國(guó)歷史上淵源有自,清代內(nèi)閣在處理冊(cè)封朝鮮王室成員的過(guò)程中也曾經(jīng)清晰地指出:“外藩之與宗藩,事屬相同?!爆F(xiàn)在有的日本和中國(guó)學(xué)者,側(cè)重于從鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以后舶入中國(guó)的國(guó)際法著手,分析這套體系,但還是采用suzerain state(宗主國(guó))與vassal state(附屬?lài)?guó))等話(huà)語(yǔ)并分析其與歐洲歷史上對(duì)應(yīng)的歷史對(duì)象之間的關(guān)聯(lián)(例如土耳其奧斯曼帝國(guó)與埃及阿里王朝之間的關(guān)系等等),在我看來(lái)也是一種19世紀(jì)后半期中外兩套國(guó)際法話(huà)語(yǔ)體系的沖突與交織的歷史表現(xiàn)的延續(xù)。在鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以后以及1860年代國(guó)際法被翻譯為中文在中國(guó)出版以后,宗藩秩序和新建立的條約體系(treaty system)或者條約口岸體系(treaty-port system),也不是你死我活的,而是平行與共存的,正如我在書(shū)中所指出和描述得那樣,這一現(xiàn)象任致均也在書(shū)評(píng)中點(diǎn)了出來(lái)。這一事實(shí)足以讓我們認(rèn)真去觀察中國(guó)一側(cè)的宗藩結(jié)構(gòu)為何能夠如此穩(wěn)定,并探討我們?cè)跉v史編纂法(historiography)中可以加以積極改善的方面。
雖然我在拙著中沒(méi)有過(guò)多闡述國(guó)際法這一層議題,但是清代的宗藩體系話(huà)語(yǔ),特別是負(fù)責(zé)與外藩交際的北京禮部所指定的《朝貢通例》和針對(duì)各國(guó)朝貢冊(cè)封等具體則例,本身可以視作是以中國(guó)為中心的宗藩體系的成文國(guó)際法典。在中朝兩國(guó)的交往之中,這套秩序是被嚴(yán)格遵循的,而且?guī)в嗅槍?duì)違背這一法典的懲罰措施。就此而言,“國(guó)際法”不僅僅是所謂的歐美舶來(lái)的international law,中華世界中一直存在自己的international law。從這個(gè)角度來(lái)說(shuō),雖然宗藩體系或者朝貢體系是一個(gè)如三位書(shū)評(píng)人所提到的那樣久經(jīng)中外學(xué)者們探研的領(lǐng)地, 我們?cè)?1世紀(jì)的今天仍舊有很多可以深入研究的地方。朱學(xué)賢在書(shū)評(píng)中指出拙著是“一本英語(yǔ)學(xué)界中少有的關(guān)注中朝話(huà)語(yǔ)中宗藩制度的著作”,我的確是有上述的這種對(duì)中外研究理路的對(duì)話(huà)的考量,很大程度上也是一種更大范圍內(nèi)的嘗試。
2.“朝鮮事例”的意義和界限
三份書(shū)評(píng)都提到了拙著內(nèi)分析清代中朝宗藩關(guān)系時(shí)候所采取的一個(gè)參照系,即“朝鮮事例”,我在英文中將之翻譯為“Chos?n model”,所以也可以是像朱學(xué)賢所言的那樣是“朝鮮模式”。朝鮮事例在明清兩代都存在,并不是清朝所獨(dú)有的,其實(shí)這一模式反倒是清朝入關(guān)之前通過(guò)征服朝鮮而從明朝與朝鮮兩國(guó)的宗藩交流中全盤(pán)接手過(guò)來(lái)的,然而朝鮮事例因?yàn)榍宄潜幻魅撕统r人普遍視為“夷”的滿(mǎn)洲人所建立的一個(gè)政權(quán),因此清政權(quán)在論證和呈現(xiàn)自身在中華政治外交體系內(nèi)的正統(tǒng)性和合法性的時(shí)候,尤其需要“小中華”朝鮮的協(xié)助,特別是在1644年入關(guān)之后,朝鮮的儒家化王國(guó)地位對(duì)清代中國(guó)的意義是非常獨(dú)特的,這也就是三位作者都注意到了的拙著中提到的清代通過(guò)對(duì)朝鮮的“蠻夷化”來(lái)完成的“對(duì)他者的蠻夷化”(the barbarianization of other),其根本指向就是加強(qiáng)清代中國(guó)的正統(tǒng)與道統(tǒng)。這一點(diǎn)與蒙古建立的元朝發(fā)揮儒家化的高麗王朝在以元朝為中心的世界中的角色,以期增強(qiáng)元朝在中國(guó)歷史上的正統(tǒng)性質(zhì),具有歷史的延續(xù)性和一致性。有清一代自1637年同朝鮮建立宗藩關(guān)系,到1895年通過(guò)《馬關(guān)條約》被迫結(jié)束這層關(guān)系,一直非常注意朝鮮的這種角色,而且在不同歷史時(shí)期對(duì)這種角色進(jìn)行了不同的界定,通過(guò)這些變化,我們可以看到清代中國(guó)、朝鮮王國(guó)以及東亞世界的國(guó)家建設(shè)和外交秩序變遷。
“朝鮮事例”之所以有效,誠(chéng)如任致均所指出的那樣,因?yàn)樗且粋€(gè)相對(duì)“空洞但靈活的概念,不同場(chǎng)景下都有適應(yīng)和運(yùn)作的空間”。清代的宗藩體系中是多元的,暹羅、緬甸、南掌、蘇祿等國(guó)家的對(duì)這套秩序的認(rèn)識(shí),和中國(guó)的認(rèn)知就很不相同,所以朝鮮事例是不能夠放之四海而皆準(zhǔn)的,是有其局限性的。這一點(diǎn)三位書(shū)評(píng)人也都敏銳地指了出來(lái),我在拙著中也坦誠(chéng)地指出過(guò)其有限性,而且正如魯薇薇所提醒的那樣,這一模式也帶有不甚重視朝鮮方面因素的不足。另外,在針對(duì)內(nèi)亞或者內(nèi)陸歐亞地區(qū)的時(shí)候,朝鮮事例甚至具有很大的局限性和不適用性,正如朱學(xué)賢所指出的那樣,清朝作為一個(gè)多元民族的統(tǒng)一體,針對(duì)不同的民族、邊疆和地區(qū),都有因地制宜的政策。任致均和魯薇薇也提出了類(lèi)似的清代針對(duì)西北和內(nèi)亞地區(qū)的政策的問(wèn)題??傮w來(lái)說(shuō),在禮部挖掘和發(fā)揮朝鮮事例功能的時(shí)候,理藩院也在用其特定的則例去管理藏傳佛教地面的事務(wù),兩個(gè)機(jī)構(gòu)使用不同的機(jī)制來(lái)承擔(dān)著不同的帝國(guó)治理的角色,而它們所展示出來(lái)的清代中國(guó)的多面相的角色和功能,又都是包含在清代中國(guó)的整個(gè)治國(guó)藝術(shù)(statecraft)之內(nèi),而且是在全球化背景中理解清代中國(guó)及其變化的關(guān)鍵一環(huán)。
與我采用“朝鮮事例”相關(guān)的一個(gè)問(wèn)題,即魯薇薇所提問(wèn)的,拙著為何采用“滿(mǎn)鮮關(guān)系”的提法,而非一般的“中朝關(guān)系”。我想很多人大約都會(huì)有這個(gè)考慮,現(xiàn)實(shí)中也頗有不少人問(wèn)過(guò)這個(gè)問(wèn)題?!皾M(mǎn)鮮關(guān)系”名稱(chēng)的選擇,主要是基于以下兩種考量。第一,滿(mǎn)洲政權(quán)同朝鮮王國(guó)建立宗藩關(guān)系是在清崇德二年,即西元1637年2月,當(dāng)時(shí)系明朝崇禎十年,而無(wú)論在朝鮮、明朝還是清國(guó)看來(lái),當(dāng)時(shí)的“中國(guó)”,皆是大明國(guó),所以如果使用“中朝關(guān)系”一詞,便無(wú)法很好地呈現(xiàn)滿(mǎn)洲政權(quán)入關(guān)之前的滿(mǎn)鮮之間的交際,容易模糊明清差別,而這段從1637年到1644年長(zhǎng)達(dá)七年的非常正式的宗藩交往,又直接奠定了整個(gè)清朝時(shí)期雙邊宗藩關(guān)系的運(yùn)行機(jī)制,雖然根本上是模仿明鮮之間的既有成例,卻也帶有強(qiáng)烈的清朝時(shí)期的色彩。這一點(diǎn)是拙著在第一章內(nèi)重點(diǎn)介紹的,亦是長(zhǎng)期以來(lái)為研究前賢所忽略的一部分。第二,清代宗藩關(guān)系主要是在滿(mǎn)洲朝廷與朝鮮王廷之間進(jìn)行,雖然這種家國(guó)之間的界限很難區(qū)別,但自1637年到1895年,清政權(quán)赴朝鮮的敕使都是旗人,而非漢臣,這一點(diǎn)與派遣到越南和琉球等國(guó)的敕使群體形成了強(qiáng)烈對(duì)比。同時(shí),北京禮部自始至終一直是負(fù)責(zé)宗藩事務(wù)的最重要的機(jī)構(gòu),第二次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后成立的總理各國(guó)事務(wù)衙門(mén)(“總理衙門(mén)”或“總署”),從未獲得與朝鮮國(guó)王直接交涉外交事務(wù)的權(quán)力,亦無(wú)任何規(guī)范的渠道,而北洋大臣李鴻章以及后來(lái)的駐朝總理交涉通商事務(wù)袁世凱,也都游離在朝廷與朝廷之間的宗藩交際范圍之外。滿(mǎn)洲朝廷對(duì)此一方面的長(zhǎng)達(dá)二百余年的絕對(duì)壟斷,是我最后決定使用“滿(mǎn)鮮關(guān)系”的另一個(gè)原因,我在書(shū)中提出的“內(nèi)外兩個(gè)二重體制”(the outer and the inner dual networks)即與此有關(guān)(詳見(jiàn)拙著的第五章)。與此相關(guān)的一點(diǎn)是,拙著采取“滿(mǎn)鮮關(guān)系”的用法,但貫通全書(shū)的一條線索,恰是滿(mǎn)洲政權(quán)如何利用其與朝鮮王國(guó)的關(guān)系,來(lái)不斷地界定自我認(rèn)同。這一自我認(rèn)同,包括“中國(guó)”和“天朝”在內(nèi)(詳見(jiàn)拙著第一、二章),所以到了19世紀(jì)后半期的時(shí)候,是清是滿(mǎn)已經(jīng)不再重要,朝鮮毫不懷疑地認(rèn)定清朝乃中國(guó),心態(tài)已經(jīng)和17世紀(jì)上半期遭到滿(mǎn)洲兩次侵襲之后的受難者心態(tài)截然不同了。近來(lái)中國(guó)學(xué)者王元周、孫衛(wèi)國(guó)等的作品,都極好地討論了這一總趨勢(shì)的變化。
三、結(jié)語(yǔ)
《詩(shī)經(jīng)·大雅·文王》中有曰:“周雖舊邦,其命維新?!鼻宕埠椭艽粯樱掷m(xù)性地處于革新之中。清政權(quán)自17世紀(jì)崛起以來(lái),歷經(jīng)諸多變化,到20世紀(jì)初期解體的時(shí)候,留下了一個(gè)和明朝留給清朝的很不一樣的中國(guó),而中國(guó)周邊國(guó)家同當(dāng)時(shí)代的中國(guó)之關(guān)系,亦與三個(gè)世紀(jì)之前有了天壤之別。如何來(lái)解釋這樣一種橫跨三個(gè)世紀(jì)的變遷,是我研究中思考的一個(gè)最大的議題。介入這一討論的途徑可謂形形色色,而我所用的方法,正如三位書(shū)評(píng)同仁所指出的那樣,是從清代與朝鮮的宗藩關(guān)系切入,力求從最為傳統(tǒng)的框架之中做出新的觀察和解釋。宗藩雖系舊制,其命亦屬常新。