注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊書訊

紀(jì)念版《共產(chǎn)黨宣言》在上圖首發(fā),再現(xiàn)陳望道譯本原貌

一百年來,《共產(chǎn)黨宣言》成為我國印數(shù)最多的馬克思主義經(jīng)典著作中文單行本,有“紅色中華第一書”之稱。

一百年來,《共產(chǎn)黨宣言》成為我國印數(shù)最多的馬克思主義經(jīng)典著作中文單行本,有“紅色中華第一書”之稱。作為科學(xué)社會主義的第一部綱領(lǐng)性文件,《共產(chǎn)黨宣言》深刻影響了中國近現(xiàn)代歷史的發(fā)展。

5月20日,由上??茖W(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社與復(fù)旦大學(xué)檔案館策劃出版的仿真影印本《共產(chǎn)黨宣言》以及“學(xué)習(xí)筆記”首發(fā)儀式在上海圖書館舉行?!豆伯a(chǎn)黨宣言》首版中譯本的仿真影印本據(jù)上海圖書館藏陳望道譯本第一版、第二版印制,真實(shí)再現(xiàn)了這部珍貴文獻(xiàn)的歷史原貌,帶領(lǐng)公眾重溫經(jīng)典,追溯信仰源頭、感悟馬克思主義的真理力量。

本次仿真影印本《共產(chǎn)黨宣言》還附贈了由復(fù)旦大學(xué)檔案館編寫的“學(xué)習(xí)筆記”,簡潔曉暢地向讀者介紹各語種《共產(chǎn)黨宣言》的早期出版情況和收藏故事,并輔以珍貴的檔案圖片。尤其是復(fù)旦大學(xué)《共產(chǎn)黨宣言》展示館(陳望道舊居)收藏的1888年英文版,由馬克思、恩格斯的好友賽米爾·穆爾翻譯,恩格斯編注并作序,是英譯本中極具權(quán)威性和影響力的版本。據(jù)研究,1920年陳望道譯本、1932年華崗譯本和1943年陳瘦石譯本,都一定程度上參考了賽米爾·穆爾譯的英譯本。

我國印刷品上,第一次出現(xiàn)了馬克思肖像

1920年8月,在上海辣斐德路(今復(fù)興中路)成裕里12號一家名為“又新印刷所”的小印刷廠里,由陳望道翻譯的首個中文全譯本《共產(chǎn)黨宣言》正式問世。這本薄薄的小冊子一經(jīng)出版,很快便告售罄,幾個月內(nèi)重印了十幾次。

經(jīng)專家研究統(tǒng)計,自1920年8月在上海出版了陳望道全譯本《共產(chǎn)黨宣言》以來,各種中文譯本超過二十種,不同的版本已超過百種。其中,陳望道的中譯本是這部馬克思主義的重要代表性著作首次以完整的面貌傳入中國,有力推動了馬克思主義在中國的廣泛傳播,為中國共產(chǎn)黨的成立奠定了重要的思想理論基礎(chǔ),具有特殊的時代價值與紀(jì)念意義。

陳望道譯本《共產(chǎn)黨宣言》第一版,書名被錯印成“共黨產(chǎn)宣言”。

陳望道譯本《共產(chǎn)黨宣言》第一版,書名被錯印成“共黨產(chǎn)宣言”。


1920年9月,該書第二版印行,改正了首印本封面錯印的書名,書封上的書名和馬克思肖像也由紅色改為藍(lán)色。

1920年9月,該書第二版印行,改正了首印本封面錯印的書名,書封上的書名和馬克思肖像也由紅色改為藍(lán)色。

陳望道所譯的《共產(chǎn)黨宣言》中文初版,雖然在形式上只是一本普通的小冊子,既沒有精美的裝幀,也沒有采用優(yōu)質(zhì)紙張,但是第一次在我國印刷品上出現(xiàn)了馬克思肖像。翻開這本小冊子,內(nèi)頁是用5號鉛字豎版直排,無扉頁及序言,亦不設(shè)目錄,風(fēng)格簡潔。稍有缺憾的是,書名被錯印成“共黨產(chǎn)宣言”。1920年9月,該書第二版印行,改正了首印本封面錯印的書名,書封上的書名和馬克思肖像也由紅色改為藍(lán)色。

由于文獻(xiàn)流傳、保存以及種種歷史和政治的原因,首版中譯本《共產(chǎn)黨宣言》流傳極少,非常珍貴,目前已知的《共產(chǎn)黨宣言》首版中譯本在全國只有12本,其中上海圖書館所藏保存狀況良好,封面品相是現(xiàn)存各本最佳之一。本次上??茖W(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社仿真影印出版的《共產(chǎn)黨宣言》即據(jù)上海圖書館所藏的陳望道譯本第一版、第二版印制。

上海圖書館歷史文獻(xiàn)中心主任黃顯功指出,雖然本次同時影印出版的《共產(chǎn)黨宣言》第二版印刷本的正文部分與首版印刷本相同,但圖書封面和版權(quán)頁不相同的信息正是還原《共產(chǎn)黨宣言》首版歷史過程的重要證明,具有特殊歷史文獻(xiàn)價值,有助于人們完整地認(rèn)識陳望道《共產(chǎn)黨宣言》譯本的出版狀況。

陳望道

陳望道

守護(hù)紅色資源,傳承紅色記憶

據(jù)了解,上海圖書館收藏的首版《共產(chǎn)黨宣言》是當(dāng)年合眾圖書館蒐集的共產(chǎn)黨早期文獻(xiàn)及革命史料中的一種。20世紀(jì)40年代,時任合眾圖書館館長顧廷龍在抗日烽火之中使一大批珍貴的革命文獻(xiàn)免于兵燹,陳譯本《共產(chǎn)黨宣言》即在其中。

近年來,上海圖書館在保護(hù)、整理、開發(fā)和傳播紅色文獻(xiàn),充分挖掘其史料價值、宣教功能方面進(jìn)行了不少探索。2011年啟動建設(shè)的上海圖書館藏革命歷史文獻(xiàn)數(shù)據(jù)庫,迄今共收藏有近萬種、15000余冊各類珍貴、罕見的革命歷史文獻(xiàn),其中不乏海內(nèi)外孤本。除了此次影印出版的《共產(chǎn)黨宣言》中文首譯本,還包括:第一次出現(xiàn)馬克思名字的《萬國公報》,最早把馬克思主義思想學(xué)說介紹給國人的刊物《譯書匯編》《天義》等,這些珍貴的歷史文獻(xiàn)真實(shí)展現(xiàn)了馬克思主義理論在中國的傳播歷程。與此同時,上海圖書館正著力打造上海革命(紅色)文獻(xiàn)服務(wù)平臺,將構(gòu)筑起集數(shù)字化保存、文獻(xiàn)整理研究、文獻(xiàn)服務(wù)等多功能于一體的紅色文化數(shù)據(jù)平臺。

“文獻(xiàn),是歷史研究的基石。紅色文獻(xiàn)承載紅色記憶,是了解我黨光榮歷史的鑰匙,蘊(yùn)藏著中國共產(chǎn)黨的精神密碼?!鄙虾D書館館長陳超表示,從宣言首個中譯本的出版,人們可以管窺馬克思主義在中國的早期傳播圖景之一隅。馬克思主義著作在中國的廣泛傳播離不開無數(shù)隱匿于歷史深處的仁人志士前赴后繼、薪火相傳。

復(fù)旦大學(xué)黨委書記焦揚(yáng)表示,《共產(chǎn)黨宣言》是一個內(nèi)容豐富的理論寶庫,值得后人反復(fù)學(xué)習(xí)、深入研究,不斷從中汲取思想營養(yǎng)。希望通過仿真影印本《共產(chǎn)黨宣言》及“學(xué)習(xí)筆記”的出版,讓更多人體會“真理的味道”。

活動現(xiàn)場

活動現(xiàn)場


熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號