一
英國(guó)作家毛姆一直有遠(yuǎn)東之旅的計(jì)劃。一九一九年八月,他從英國(guó)利物浦出發(fā),先到美國(guó)紐約,橫穿美洲大陸去西海岸,坐船到香港,之后去上海、北京和沈陽(yáng),最后經(jīng)日本和蘇伊士運(yùn)河回國(guó),可謂壯游天下。
一九一九年下半年至一九二○年冬季,毛姆在中國(guó)境內(nèi),事后寫(xiě)下了游記《在中國(guó)屏風(fēng)上》。五十八篇或長(zhǎng)或短,原本可以成為小說(shuō)的“素材”,卻連綴成“一組中國(guó)之行的敘事”。打開(kāi)毛姆的這本中國(guó)游記,就像是打開(kāi)一位著名畫(huà)家的速寫(xiě)本,簡(jiǎn)單幾筆,就能捕捉到萬(wàn)物的神韻。
不管是神秘薄霧籠罩的東方古國(guó),還是南太平洋上詭異莫測(cè)的小島,對(duì)毛姆來(lái)說(shuō),都只是風(fēng)格差異的舞臺(tái),他關(guān)注的是舞臺(tái)上輪番上演的一個(gè)個(gè)鮮活的人,有傳教士,有在中國(guó)的西洋商人,也有中國(guó)文人。
《在中國(guó)屏風(fēng)上》
毛姆在中國(guó)分別會(huì)見(jiàn)了哲學(xué)家辜鴻銘和劇作家宋春舫,寫(xiě)他們的故事,是書(shū)中第三十八篇《哲學(xué)家》和第四十八篇《戲劇學(xué)者》。
二
一九二○年,在北京的毛姆得知這座城市住著有個(gè)性的著名哲學(xué)家辜鴻銘,就想去拜訪,這是他此次艱苦旅程的心愿之一。毛姆這篇拜訪文章《哲學(xué)家》篇幅相對(duì)較長(zhǎng),可以看出毛姆對(duì)辜鴻銘的濃濃興趣。讓人不解的是,不知是毛姆的記憶出現(xiàn)偏差還是出于其他原因考慮,他在書(shū)中把會(huì)面地點(diǎn)寫(xiě)成了重慶。
當(dāng)毛姆表示想拜訪這位名人時(shí),他的東道主馬上答應(yīng)安排一次會(huì)面,但幾天過(guò)去了,一點(diǎn)動(dòng)靜也沒(méi)有。當(dāng)毛姆問(wèn)起時(shí),主人聳了聳肩?!拔宜腿ヒ粡埍銞l讓他過(guò)來(lái),”主人說(shuō),“我不知道他為什么沒(méi)有來(lái),真是個(gè)固執(zhí)的老家伙?!?/p>
毛姆不認(rèn)為以如此傲慢的方式對(duì)待一位哲學(xué)家是合適的,也不奇怪辜鴻銘不理會(huì)這樣的召喚。他設(shè)法給辜鴻銘送去一封信,用他想得出的最有禮貌的措辭問(wèn)辜鴻銘能否同意他去拜訪,不到兩個(gè)小時(shí),毛姆收到了回復(fù),約定第二天上午十點(diǎn)見(jiàn)面。
北京城的胡同和地名一定讓毛姆暈頭轉(zhuǎn)向,他在書(shū)中沒(méi)有寫(xiě)下辜鴻銘的具體住址,只說(shuō)自己是坐轎子去的,“路似乎長(zhǎng)得沒(méi)有盡頭,經(jīng)過(guò)或擁擠或冷僻的街道,最后來(lái)到一條街上,這兒安靜而又空曠,在一堵長(zhǎng)長(zhǎng)的白墻中的一個(gè)小門(mén)前,轎夫放下轎子”。
張中行倒是在《負(fù)暄續(xù)話》中記下了辜鴻銘的具體地址:“北京東城,燈市口以南,與燈市口平行的一條街,名椿樹(shù)胡同,東口內(nèi)不遠(yuǎn),路南的一個(gè)院落?!?/p>
轎夫敲敲門(mén),過(guò)了好一會(huì)兒,門(mén)上的一個(gè)小窗開(kāi)了,一雙黑眼睛朝外看,隨之是一番簡(jiǎn)短的對(duì)話,最后同意毛姆進(jìn)去了。一個(gè)臉色蒼白的年輕人,神情萎靡,衣著寒酸,示意毛姆跟著他走。毛姆分不清此人是仆人還是這位大師的門(mén)生。
毛姆穿過(guò)一個(gè)破敗的院子,被引進(jìn)一間狹長(zhǎng)低矮的屋子,四周全是書(shū),地上沒(méi)有地毯。這是一間陰冷、空蕩,也不舒適的屋子。只是書(shū)桌上一只高花瓶中的黃色菊花,才使這陰沉的屋子有了些生氣。
六十四歲的辜鴻銘走了進(jìn)來(lái),四十六歲的毛姆趕緊表示蒙他的好意讓自己登門(mén)拜訪。辜鴻銘請(qǐng)毛姆坐下并開(kāi)始沏茶。
“我很榮幸你想來(lái)看我,”辜鴻銘回答毛姆的問(wèn)候說(shuō),“貴國(guó)人只是跟苦力和買(mǎi)辦打交道,他們以為每個(gè)中國(guó)人必然的不是苦力就是買(mǎi)辦?!?/p>
毛姆“冒昧地表示異議”,但“沒(méi)有抓住他說(shuō)話的要點(diǎn)”。辜鴻銘將背靠在椅子上,帶著一種嘲諷的表情看著毛姆。
“他們以為我們可以招之即來(lái)?!?/p>
毛姆馬上明白了朋友糟糕的便條還在讓辜鴻銘生氣,不知道該如何解釋?zhuān)汔乇磉_(dá)了對(duì)辜鴻銘的敬意。實(shí)際上,對(duì)人生閱歷豐富、洞悉人性,甚至當(dāng)過(guò)間諜的毛姆來(lái)說(shuō),在見(jiàn)辜鴻銘之前,已經(jīng)猜到辜鴻銘的心思。而關(guān)于毛姆的經(jīng)歷,辜鴻銘并不十分了解,甚至可以說(shuō),也不想了解。
他是一個(gè)上了年紀(jì)的人,高個(gè)子,扎著一條細(xì)長(zhǎng)的灰辮子,有著明亮的大眼睛和厚重的眼袋。牙齒已經(jīng)缺損發(fā)黃。他很清瘦,長(zhǎng)得好看的雙手, 小小的,干癟得有點(diǎn)像爪子。我聽(tīng)說(shuō)他抽鴉片。他衣著簡(jiǎn)樸,穿一件黑色長(zhǎng)袍,戴一頂黑色帽子,衣帽有些舊了,深灰色長(zhǎng)褲在腳踝處扎起來(lái)。他看著我。他還不知道該以怎樣的態(tài)度接待我。他有一種戒心。(毛姆《在中國(guó)屏風(fēng)上》,上海譯文出版社2018年)
這是一場(chǎng)不對(duì)等的談話。辜鴻銘孤傲,自我感覺(jué)宛如一棵參天大樹(shù)嘲諷地俯看著毛姆。而毛姆全程表現(xiàn)得很有紳士風(fēng)度,在毛姆看來(lái),辜鴻銘是一棵和周?chē)沫h(huán)境早已經(jīng)格格不入的有點(diǎn)可憐的老樹(shù),正在緩慢地走向被人遺忘的國(guó)度。
“你知道,我在柏林得到了哲學(xué)博士學(xué)位,”辜鴻銘說(shuō),“后來(lái)我在牛津大學(xué)學(xué)習(xí)了一個(gè)時(shí)期。但英國(guó)人,如果你允許我這么說(shuō)的話,于哲學(xué)而言不是很有天分?!泵氛J(rèn)為,雖然辜鴻銘做出這一評(píng)論時(shí)帶著歉意,但很明顯,辜鴻銘樂(lè)于說(shuō)一件讓英國(guó)人毛姆不悅的事情。
辜鴻銘不單單是看不起英國(guó)普羅大眾,他甚至看不起西方諸國(guó)全體的普羅大眾。如果知道了這一點(diǎn),毛姆的內(nèi)心應(yīng)該會(huì)好過(guò)一點(diǎn)。
“恕我直言,美國(guó)人、英國(guó)人和德國(guó)人都很難理解真正的中國(guó)人和中國(guó)文明,因?yàn)槊绹?guó)人通常博大、淳樸,卻不深沉;英國(guó)人通常深沉、淳樸,卻不博大;德國(guó)人,尤其是受過(guò)教育的德國(guó)人,通常深沉、博大,卻不淳樸。而法國(guó)人呢……既缺乏德國(guó)人天性中的深沉,又缺乏美國(guó)人的廣博和英國(guó)人的淳樸,但他們具備另一種非凡的心靈特質(zhì)——靈敏,這是理解真正的中國(guó)人和中國(guó)文明的首要條件,而其他三個(gè)民族普遍缺乏這一特質(zhì),”辜鴻銘在那本著名的《中國(guó)人的精神》中寫(xiě)道,“因此,要概括真正的中國(guó)人和中國(guó)文明的特點(diǎn),除深沉、博大、淳樸以外,還必須加上靈敏。這一靈敏,它的境界是如此之高,恐怕只有在古希臘和古希臘文明中能看到,此外概莫能尋?!?/p>
“如果你允許我這么說(shuō)的話”和“恕我直言”,都是不容反駁的話語(yǔ)。
有一個(gè)很有意思的巧合,辜鴻銘的《中國(guó)人的精神》和毛姆的《人性的枷鎖》都出版于一九一五年。從某種意義上說(shuō),兩本文體不同的書(shū),其實(shí)也是同一種書(shū)寫(xiě), 都是站在人和人性的角度剖析自己。辜鴻銘是贊嘆中國(guó)人尚未變質(zhì)與純粹的精神,宛如一爐純青的火焰;而毛姆是感嘆自己在人性的大海里,浮沉迷茫,掙扎折磨。
毛姆畫(huà)像
辜鴻銘的咄咄逼人和毛姆很有教養(yǎng)的微笑,最后都要放在一個(gè)新的更大的天平之上去考察。因?yàn)闀r(shí)代已經(jīng)變了。毛姆發(fā)現(xiàn):
他(辜鴻銘)對(duì)西方哲學(xué)的研究最終只是有助于他徹底明白:智慧說(shuō)到底只能在儒家經(jīng)典中發(fā)現(xiàn)。他毫不保留地接受了儒家學(xué)說(shuō)。它圓滿地回應(yīng)了他精神上的需求,反過(guò)來(lái),又使西方根本上顯得空洞……如果儒家學(xué)說(shuō)牢牢控制著中國(guó)人的思想,這是因?yàn)樗忉尯捅磉_(dá)了中國(guó)人的思想,而沒(méi)有其他的思想體系能夠做到這一點(diǎn)。
身為小說(shuō)家的毛姆于一次見(jiàn)面中就得出如此觀點(diǎn),其過(guò)人的洞察力可謂名不虛傳。
毛姆和辜鴻銘的談話被一個(gè)悄悄走進(jìn)來(lái)的小女孩打斷,她依偎在辜鴻銘的身邊,好奇地瞪著眼睛看著毛姆—這真是很有象征意味的一幕。這是辜鴻銘最小的孩子,在清朝皇帝退位的那天出生。辜鴻銘把自己的辮子拿在手里,說(shuō):“這是個(gè)象征。我是古老中國(guó)的最后的代表。”
此時(shí)的辜鴻銘更溫文爾雅了,收起一身好斗的羽毛。毛姆不禁想起辜鴻銘多少是一個(gè)悲哀的人物,“他覺(jué)得自己有治理國(guó)家的才能,但沒(méi)有帝王來(lái)賦予他治理國(guó)家的重任”。
毛姆看到了中國(guó)傳統(tǒng)知識(shí)分子的宿命。
三
《在中國(guó)屏風(fēng)上》第四十八篇是《戲劇學(xué)者》,雖然毛姆在文中沒(méi)有點(diǎn)出這位戲劇學(xué)者的名字,但是宋淇讀完這篇速寫(xiě)之后,斷定這位戲劇學(xué)者正是他的父親宋春舫(見(jiàn)宋淇《毛姆與我父親》,收入《從莎士比亞說(shuō)到梅蘭芳》,海豚出版社2011年;下文所引宋淇觀點(diǎn)均出自該文)。
宋春舫(1892-1938),浙江吳興人,國(guó)學(xué)大師王國(guó)維的表弟。宋春舫家學(xué)淵源深厚,十三歲即在清末最后一次科考中考取秀才,后入上海圣約翰大學(xué),于舊新學(xué)都有所涉獵。接著遠(yuǎn)赴瑞士日內(nèi)瓦大學(xué)攻讀政治經(jīng)濟(jì),掌握了法文、德文、英文、意大利文、西班牙文和拉丁文等多種文字(宋春舫《從莎士比亞說(shuō)到梅蘭芳》,海豚出版社2011年)。宋春舫是中國(guó)戲劇的開(kāi)拓者,現(xiàn)在大眾對(duì)他多少有點(diǎn)陌生。
對(duì)觀毛姆和辜鴻銘、宋春舫兩次不同的會(huì)面場(chǎng)景,也是一件很有意思的事。
毛姆和宋春舫的見(jiàn)面,時(shí)間也是一九二○年,地點(diǎn)應(yīng)該也是在北京。與辜鴻銘見(jiàn)面時(shí)的姿態(tài)不同,這一次是宋春舫主動(dòng)登門(mén)拜訪毛姆。
毛姆眼中的宋春舫“顯得有些靦腆”,“說(shuō)話的聲音又高又亮”。宋春舫向毛姆大談特談對(duì)戲劇的見(jiàn)解,毛姆并不以為然。這又是一次不平等的、不在同一個(gè)頻率之上的對(duì)話。
宋春舫認(rèn)為戲劇應(yīng)該“激動(dòng)人心”,這讓毛姆“不免感到奇怪”。在這里,我覺(jué)得毛姆有點(diǎn)裝腔作勢(shì),其他部分看似刻薄,其實(shí)還算真誠(chéng)。
毛姆理解宋春舫的意思,“要求出色的劇本、精彩的場(chǎng)面、合理的分幕、情節(jié)的突兀和戲劇性”。毛姆可能是覺(jué)得這只是戲劇的基礎(chǔ)階段,不足論。毛姆認(rèn)為,“中國(guó)戲劇(指京?。┯衅渚畹南笳餍浴?,正是西方“孜孜以求的觀念戲劇”,而另一方面,京劇“也因其沉悶單調(diào)漸漸失去生命力”。
這一年,宋春舫不滿三十歲,又浸淫在“五四”的熱情之中,他懷抱著用戲劇改變社會(huì)的凌云壯志,興沖沖地拜訪功成名就的戲劇界前輩毛姆,想一股腦兒地向他請(qǐng)教。這種心態(tài)很正常,正如你在咖啡館無(wú)意中撞見(jiàn)當(dāng)紅的文藝大咖,也會(huì)是同樣的舉動(dòng)。
“你知道我們的學(xué)生對(duì)社會(huì)問(wèn)題很感興趣?!彼未呼硨?duì)毛姆說(shuō)。
不幸的是,毛姆對(duì)此并無(wú)興趣,就把話題轉(zhuǎn)向了中國(guó)哲學(xué):“在這方面我倒是雜亂地讀了一些?!泵诽岬搅饲f子??梢?jiàn),毛姆對(duì)中國(guó)哲學(xué)確實(shí)感興趣。
宋春舫之子宋淇認(rèn)為毛姆的態(tài)度是普遍的挖苦,毛姆稱(chēng)辜鴻銘“哲學(xué)家”,是暗示辜鴻銘并沒(méi)有資格算作“思想家”。我覺(jué)得,這應(yīng)該是宋淇的偏見(jiàn)。“哲學(xué)家”這個(gè)名稱(chēng)既古老又高尚,因?yàn)樵诮酉聛?lái)的對(duì)話之中,毛姆提到了“哲學(xué)家”亞里士多德,并沒(méi)有挖苦后者沒(méi)資格算作“思想家”的暗示。
“他(莊子)生活在很久以前?!彼未呼撑f學(xué)功力不差,當(dāng)然也是熟悉莊子的,但是,此時(shí)顯得“茫然不知所措”。事情很簡(jiǎn)單,宋春舫是想向毛姆請(qǐng)教當(dāng)下最火熱的問(wèn)題,而毛姆卻把目光落在了久遠(yuǎn)的先秦。
“亞里士多德也生活在很久以前?!泵返吐暫蛺偟卣f(shuō)。
在文中,毛姆還引用了《莊子》中“望洋興嘆”的典故,說(shuō)兩人的爭(zhēng)辯是無(wú)益的。
四
不少中國(guó)讀者,尤其是辜鴻銘的擁躉,或者是宋春舫之子宋淇讀到毛姆的這本中國(guó)游記,感覺(jué)不舒服,覺(jué)得毛姆態(tài)度傲慢、筆調(diào)挖苦。
不過(guò)我覺(jué)得這只是毛姆看待這個(gè)世界的角度??瘫∨c否,只是角度、觀念的問(wèn)題,只要無(wú)損事實(shí),我們皆可安然接受。毛姆是站在人性的角度上看問(wèn)題,對(duì)人性看得透的人,溫情者有之,刻薄者也有之。
實(shí)際上,如果讓毛姆在鄉(xiāng)間散步碰到簡(jiǎn)·奧斯丁、巴爾扎克,他回去之后寫(xiě)下的印象記,也不會(huì)只是夸獎(jiǎng)。毛姆的《巨匠與杰作》是一本有趣的書(shū)評(píng)集,他列舉了心目中的十佳小說(shuō),順便把他們頭頂?shù)墓猸h(huán)一一戳下來(lái)。簡(jiǎn)·奧斯丁衣著品位很差,狄更斯和巴爾扎克虛榮浮華,司湯達(dá)是個(gè)“渣男”(用現(xiàn)在的話說(shuō))。很顯然,毛姆不是為了嘩眾取寵,而是深深地知道,只有洞察作者復(fù)雜的人性,才能真正讀懂巨匠們的杰作。
《巨匠與杰作》
毛姆所謂的挖苦,有時(shí)候只是表象。我們?cè)賮?lái)舉一例。毛姆在《巨匠與杰作》中提到司湯達(dá)口吃,讀者讀到這一段落一定會(huì)覺(jué)得這是挖苦,但是,如果你意識(shí)到毛姆自己也口吃,那么看法就不一樣了。一個(gè)口吃的人很少會(huì)挖苦另一個(gè)口吃的人,如果這也算挖苦,那背后是大勇敢、大同情。
在《巨匠與杰作》之中,很常見(jiàn)的詞正是“同情”,這其實(shí)是毛姆“挖苦”背后的底色,只是他在文字中藏得很深,讓人不易察覺(jué)。“巴爾扎克對(duì)蠢人是毫無(wú)同情心的?!睆倪@句話我們能讀出毛姆的溫情。這種同情心,也滲透在《在中國(guó)屏風(fēng)上》,尤其是對(duì)長(zhǎng)江號(hào)子和馱貨物苦力的哀嘆,讀來(lái)讓人動(dòng)容。
平心而論,毛姆應(yīng)對(duì)辜鴻銘,是很有教養(yǎng)的,他只是準(zhǔn)確地捕捉到了辜鴻銘對(duì)他的傲慢。毛姆對(duì)宋春舫的觀察,也算客觀。宋淇說(shuō),宋春舫的聲音,“較高則有之”。宋淇也承認(rèn),毛姆最后對(duì)宋春舫所發(fā)表的戲劇理論也是真知灼見(jiàn),幾乎可以在毛姆《總結(jié)》一書(shū)中原封不動(dòng)地找到。
以火車(chē)做比喻,辜鴻銘是毛姆旅行沿途經(jīng)過(guò)的一座老舊的月臺(tái),這個(gè)月臺(tái)已經(jīng)少有人問(wèn)津,少有人下車(chē),月臺(tái)還保留著自己的尊嚴(yán),回憶早年的光輝歲月。宋春舫和毛姆,是兩列相向而行的火車(chē),兩人的出發(fā)點(diǎn)和目的都不同,在短暫的相遇之后,又馬上分開(kāi)。這正是毛姆要記錄的,要給我們看的景象。
五
二十世紀(jì)二十年代前后是一個(gè)思想大碰撞、命運(yùn)吊詭的大時(shí)代。毛姆和辜鴻銘、宋春舫只是煙波浩渺中的三個(gè)小小坐標(biāo)。
一九一八年,梁?jiǎn)⒊o去段祺瑞內(nèi)閣財(cái)長(zhǎng)一職,帶隨員赴歐洲考察學(xué)習(xí),歷時(shí)一年多,并出版《歐游心影錄》。梁?jiǎn)⒊跁?shū)中認(rèn)同和推崇西方文化的核心“自由精神”,提倡個(gè)體本位的文化理論觀,對(duì)歐洲文明的前途持樂(lè)觀態(tài)度。
《歐游心影錄》
這和辜鴻銘的想法剛好反過(guò)來(lái)。辜鴻銘痛心疾首地說(shuō),新學(xué)正在改變和腐化真正的中國(guó)人。學(xué)習(xí)漢語(yǔ)、研究中國(guó)的文學(xué)經(jīng)典,絕不僅是屬于漢學(xué)家的愛(ài)好,它將有助于解決當(dāng)今世界所面臨的困難,從而拯救歐洲文明于水火之中。
一九一九年,梁?jiǎn)⒊瑝延螝W洲一年之后回國(guó),毛姆跨越千山萬(wàn)水來(lái)中國(guó)壯游。兩本書(shū)的書(shū)名《歐游心影錄》和《在中國(guó)屏風(fēng)上》,也可以對(duì)觀。
一九二○年,英國(guó)哲學(xué)家羅素來(lái)到中國(guó),并在北京講學(xué)一年。毛姆也關(guān)注了此事,他在《在中國(guó)屏風(fēng)上》一書(shū)中寫(xiě)道,他在上海的一個(gè)朋友特意讓人力黃包車(chē)回頭,就是為了去買(mǎi)羅素的新書(shū),“這本書(shū)剛到上?!?。同在中國(guó)的毛姆并沒(méi)有興沖沖地跑去見(jiàn)羅素,這很像后來(lái)魯迅對(duì)蕭伯納的態(tài)度。魯迅在《看蕭和“看蕭的人們”記》一文中寫(xiě)道:“有這樣地要我去見(jiàn)一見(jiàn),那就見(jiàn)一見(jiàn)罷。”這其實(shí)是一句很可愛(ài)的話,潛臺(tái)詞是我魯迅也不差,內(nèi)心也有一股傲氣,如果你們沒(méi)有邀請(qǐng)我,我不會(huì)像粉絲一樣興沖沖地去,如果你邀請(qǐng)我了(魯迅是接到了邀請(qǐng)),“那就見(jiàn)一見(jiàn)罷”。
另外,我認(rèn)為辜鴻銘也是理所當(dāng)然知道,一九二○年羅素在北京。他對(duì)毛姆說(shuō)的那句“但英國(guó)人,如果你允許我這么說(shuō)的話,于哲學(xué)而言不是很有天分”,是一竿子打了兩個(gè)人。
一九二○年,美國(guó)實(shí)用主義集大成者杜威也在中國(guó)講學(xué),毛姆和辜鴻銘在交談之中也談及胡適的這位老師。
“你研究過(guò)美國(guó)哲學(xué)的現(xiàn)代進(jìn)展嗎?”毛姆問(wèn)。
辜鴻銘用嘲諷的語(yǔ)氣說(shuō)道:“你是說(shuō)實(shí)用主義?這是那些想要信不可信之物的人最后庇護(hù)所。我對(duì)美國(guó)石油比對(duì)美國(guó)哲學(xué)更有興趣。”
一九二○年,毛姆向宋春舫談起中國(guó)哲學(xué)時(shí),宋春舫說(shuō)自己沒(méi)有研究過(guò)哲學(xué)家,“但自然,我們大學(xué)里有一位中國(guó)哲學(xué)教授,要是你感興趣,我可以請(qǐng)他來(lái)拜訪你”。
一九二○年宋春舫在北大授課,當(dāng)時(shí)胡適也在北大授課。宋春舫與胡適私交很好。也就是說(shuō),宋春舫口中的“我們大學(xué)里有一位中國(guó)哲學(xué)教授”極有可能就是胡適。
不知道這是宋春舫的客套話還是真心話,又或者毛姆并不在意,兩人都很自然地“過(guò)掉”了這句話。毛姆和胡適也就這樣相互錯(cuò)過(guò)了。
一九二一年,日本著名小說(shuō)家芥川龍之介來(lái)到中國(guó),也拜訪了辜鴻銘。在辜鴻銘那個(gè)衰敗的庭院里,芥川龍之介說(shuō)不定還能聽(tīng)到毛姆剛離開(kāi)的腳步聲。對(duì)于此次見(jiàn)面,辜鴻銘明顯要客氣許多,也許是中日文化相近的緣故。
《中國(guó)游記》
芥川龍之介說(shuō),辜府“地鋪草席”(這是對(duì)毛姆“地上沒(méi)有地毯”觀察的補(bǔ)充,可能天氣變冷了),“不失蕭散可愛(ài)”,辜鴻銘容顏略似“蝙蝠”。讀到“蝙蝠”兩字,我們一般不會(huì)覺(jué)得芥川龍之介是在挖苦,反而認(rèn)為他觀察準(zhǔn)確。偏見(jiàn),很多時(shí)候是在不同文化觀念的泥土上悄然生長(zhǎng)出來(lái)的,我們卻渾然不覺(jué)。
在談話過(guò)程中,辜鴻銘的女公子也和上次一樣依舊跑了出來(lái),“先生頗滿足,微笑視之”,芥川龍之介“略感傷,唯凝望女公子而已”。(芥川龍之介《中國(guó)游記》,施小煒譯,浙江文藝出版社2018年)
稚嫩和蒼老的對(duì)比,其實(shí)都深深地觸動(dòng)了毛姆和芥川龍之介。
本文首發(fā)于《書(shū)城》(2021年5月號(hào))。