編者按:當(dāng)?shù)貢r(shí)間12月28日,鋼琴家傅聰因感染新冠病毒在英國去世,享年86歲。本文摘錄自焦元溥《游藝黑白:世界鋼琴家訪談錄》。本文標(biāo)題為編輯自擬。
焦元溥與傅聰訪談時(shí)間、地點(diǎn)為:2004年9月,波士頓;2010年2月,倫敦。
《游藝黑白:世界鋼琴家訪談錄》書影。 出版社:理想國丨廣西師范大學(xué)出版社
焦元溥(以下簡稱“焦”):您那屆肖邦大賽出了很多有名人物。除了您和阿什肯納齊,當(dāng)時(shí)得到第十名的日本女鋼琴家田中希代子(Kiyoko Tanaka,1932—1996),后來成為日本一代鋼琴宗師。
傅聰(以下簡稱“傅”):她是非常好的女孩。當(dāng)年我覺得真正讓人驚艷的,是得到第八名的波蘭鋼琴家柴科夫斯基(Andrei Tchaikovsky,1935—1982)。他是真正的藝術(shù)家,音樂深刻而有獨(dú)特的藝術(shù)個(gè)性,很可惜47歲就過世了。其實(shí)那屆很多人都彈得很好,即使沒得到名次,像是瓦薩里,后來也都很有成就。
焦:當(dāng)年的阿什肯納齊彈得如何呢?
傅:年輕的阿什肯納齊,音色有一種獨(dú)特的銀彩。雖然才19歲,技巧已達(dá)到驚人成就,有許多地方甚至可說是他一生演奏的巔峰。像是他的《三度練習(xí)曲》,雖然音樂表現(xiàn)可以更成熟,技巧之精卻驚人無比。
焦:那屆比賽您得到代表最佳詮釋肖邦音樂的瑪祖卡獎(jiǎng),阿什肯納齊則得到第二名,后來也都成為國際樂壇的重要人物。反倒是首獎(jiǎng)得主哈拉謝維茨(Adam Harasiewicz,1932—)沒有特別顯著的特色。我看了波蘭于2010年出版的肖邦大賽專書,1里面提到這屆是非?!皵?shù)學(xué)化公平”的比賽,這是什么意思呢?
傅:我舉個(gè)例子告訴你。1985年第十一屆肖邦鋼琴大賽,我的多年好友揚(yáng)·艾凱爾(Jan Ekier,1913—2014)邀我回去評(píng)審。然而,即使主審是他,最后評(píng)審團(tuán)竟然選出布寧(Sviatoslav Bunin,1966—)為冠軍。怎么可能呢?這不是肖邦鋼琴大賽嗎?布寧在比賽中的演奏不但沒有肖邦的精神,那種炫耀夸張式的彈法甚至可說是“反肖邦”的!我簡直不敢相信評(píng)審團(tuán)會(huì)做出這種決定,最后也沒在決議上簽字。我那時(shí)找揚(yáng)·艾凱爾理論;揚(yáng)·艾凱爾是第三屆肖邦大賽第八名,看了這么多屆比賽,只對(duì)我說:“我的老友?。⌒ぐ畲筚悘膩砭筒皇窃谶x肖邦演奏家,而是在選大鋼琴家!”第五屆肖邦大賽正是如此爭論。當(dāng)時(shí)一派評(píng)審選肖邦專家,給我比較高的分?jǐn)?shù);另一派選大鋼琴家,給阿什肯納齊高分。從來就沒有聽到什么評(píng)審要給哈拉謝維茨第一名;但結(jié)果一出來,我和阿什肯納齊分?jǐn)?shù)在兩派評(píng)審互相抵消之下,哈拉謝維茨反而勝出了。這是一場非常公平的比賽,卻是“數(shù)學(xué)化的公平”。
焦:您在肖邦大賽后又在波蘭隨當(dāng)時(shí)比賽主審、著名鋼琴教育家德澤維斯基(Zbigniew Drzewiecki,1890—1971)學(xué)了三年。可否談?wù)勥@幾年的學(xué)習(xí)?
傅:他認(rèn)為我有非常特別的音樂特質(zhì),也有獨(dú)立思考能力,因此他不想影響我的想法,讓我自由發(fā)揮。他說我就自己練習(xí),也自己選曲子,但一個(gè)月彈一次給他聽,確保我沒有誤入歧途。所以我基本上是自學(xué)。比較遺憾且可惜的是,德澤維斯基不教技巧,這卻是我所需要的。我小時(shí)候鋼琴底子打得不夠好,有段時(shí)間又和父親反抗,不想彈琴。在鋼琴家養(yǎng)成的關(guān)鍵時(shí)段,就是13歲到17歲那幾年,我根本沒機(jī)會(huì)好好練琴,也沒有很好的老師指導(dǎo)。我真正下功夫去彈琴是17歲回到上海之后的事,后來18歲就第一次公演,一兩年之內(nèi)就去參加肖邦大賽—現(xiàn)在想來還是覺得不可思議!所以,我真可說連技巧練習(xí)都沒學(xué)到。不過也因?yàn)榈聺删S斯基對(duì)我采取比較自由的教學(xué)態(tài)度,我找到許多屬于自己的曲目。像我那時(shí)接觸到莫扎特鋼琴協(xié)奏曲,發(fā)現(xiàn)這是何等深邃美麗的世界,因此我自己安排,每到一地演出都彈不同的莫扎特協(xié)奏曲。三年下來,也就把重要的莫扎特協(xié)奏曲都學(xué)完了。
焦:看來德澤維斯基是非常寬大的老師。
傅:那是對(duì)我而已。他對(duì)其他學(xué)生可是完全不同,每個(gè)音都得照他的意思彈!
焦:您非常強(qiáng)調(diào)鋼琴演奏時(shí)的和聲觀念,可否請(qǐng)?jiān)俣嘣斒??畢竟多?shù)鋼琴家演奏時(shí)還是以旋律為取向。
傅:這是事實(shí),因?yàn)樽髑彝ǔ⑿山o高音部表現(xiàn),而絕大部分的人旋律感都比和聲感強(qiáng)。然而我所強(qiáng)調(diào)的和聲觀念,是從作曲家的整體思考方向?yàn)楸?。旋律都是以和聲為根本,關(guān)鍵的和聲卻不一定出現(xiàn)在右手的主旋律,往往在中低音部。如果要表現(xiàn)出作品的精神,就應(yīng)該強(qiáng)調(diào)這些支撐旋律的和聲。我們可以分成幾個(gè)細(xì)項(xiàng)來看。首先,作曲家對(duì)調(diào)性的安排通常顯示其音樂思考。以莫扎特《c小調(diào)鋼琴奏鳴曲》(K457)第一樂章為例,音樂可以隨著旋律行進(jìn)而轉(zhuǎn)到其他調(diào)性與和聲,但一開始為樂曲設(shè)定性格的c小調(diào)主和弦—c小調(diào)在此曲是悲劇性、帶著強(qiáng)烈宿命感的調(diào)性—其出現(xiàn)則指引著作曲家的思考,反映其心理變化。唯有審慎判別調(diào)性與和弦級(jí)數(shù)的轉(zhuǎn)變與返回,才能為樂句找到適當(dāng)?shù)膫€(gè)性。其次,旋律從和聲的基礎(chǔ)上開展,兩者不能分開。像貝多芬《第三十二鋼琴奏鳴曲》第二樂章,譜面上節(jié)奏變化多端,看似無所適從,但若能根著于和聲的變化來表現(xiàn)旋律,一切問題都將迎刃而解。這段如果只是表現(xiàn)旋律線,或是單純按譜數(shù)拍子,音樂行進(jìn)會(huì)變得怪異而失根。再者,就連裝飾音的演奏也與和聲有關(guān)。該彈在拍子上,或是之前,要看它是本于旋律的裝飾音還是本于和聲的裝飾音。這些都是演奏時(shí)必須注意之處。最后,和聲也與分句與結(jié)構(gòu)有關(guān)。必須照著和聲來對(duì)應(yīng)旋律句子,一個(gè)和聲對(duì)應(yīng)一段旋律,才能真正表現(xiàn)音樂的意義。尤有甚者,像貝多芬《第四鋼琴協(xié)奏曲》,三個(gè)樂章分別是G大調(diào)、e小調(diào)和C大調(diào),C—E—G三個(gè)音正好構(gòu)成一個(gè)C大調(diào)主和弦。肖邦《第二鋼琴奏鳴曲》第四樂章,完全由第三樂章結(jié)尾的終止和弦衍生出來。很多人只知旋律,卻不知和聲里才有作曲家最深刻的奧義。
焦:感謝您的費(fèi)心解說。不過有人可能會(huì)問,難道樂句的個(gè)性不能只從譜上指示來判讀嗎?很多鋼琴家為了“忠實(shí)”,完全按照譜上的強(qiáng)弱指示來表現(xiàn)。
傅:我來說一個(gè)托斯卡尼尼的故事。有次排練,某處譜上寫了“強(qiáng)奏”(forte),但他指示團(tuán)員要弱奏,練了幾次都有團(tuán)員弄錯(cuò)。托斯卡尼尼發(fā)了脾氣,團(tuán)員也不服氣地反駁:“這譜上寫的明明就是強(qiáng)音呀!”“笨蛋!”托斯卡尼尼很不高興地說,“世界上可有上千種強(qiáng)音呀!”可不是嗎?在強(qiáng)拍的強(qiáng)音,在弱拍的強(qiáng)音,高興的強(qiáng)音,憂愁的強(qiáng)音,在各種不同情境下出現(xiàn)的強(qiáng)音,意義怎會(huì)一樣呢?然而作曲家不會(huì)讓演奏者無所適從。只要能細(xì)心研究樂曲,思考作曲家筆墨間的提示,以及樂曲本身結(jié)構(gòu)、調(diào)性、情感各方面的設(shè)計(jì),自然能深入作品而表現(xiàn)出正確的詮釋。這便是認(rèn)真于音樂的演奏家,例如阿勞,其演奏不會(huì)“出錯(cuò)”之故。他對(duì)音樂的態(tài)度非常嚴(yán)格而正確;就算觀點(diǎn)和人不同,仍是以作品本身出發(fā),而非為了炫耀技巧或標(biāo)新立異。
焦:那作曲家在篇章上的安排設(shè)計(jì)呢?例如肖邦作品25的《十二首練習(xí)曲》,第七首似乎不以練習(xí)技巧為主,您認(rèn)為他的想法為何?
傅:肖邦《練習(xí)曲》并非只為手指,而是為音樂藝術(shù)而寫。成百上千的鋼琴家能夠?qū)⑵渲锌斓木毩?xí)曲彈好,卻少有人能真正將慢的練習(xí)曲彈出音樂。作品25這套必須當(dāng)成一組作品來演奏,其曲意與旋律走向的安排,在在展現(xiàn)出肖邦的深思熟慮。第七首是一個(gè)“平衡練習(xí)”。首先,它并非單純的主旋律與伴奏,而是兩個(gè)獨(dú)立聲部的對(duì)唱。其次,第七首位于十二首之中,是整曲中心。對(duì)整套《練習(xí)曲》而言,這也是平衡的中心。事實(shí)上,若要我單獨(dú)彈這組中快的練習(xí)曲,像第六首《三度練習(xí)曲》,我可彈不來。但若是演奏整套,我卻在音樂會(huì)中彈了好多次,因?yàn)樾ぐ畹囊魳饭膭?lì)了我,讓我克服其中的技巧。這非常有趣。
焦:您另一個(gè)強(qiáng)調(diào)的重點(diǎn)是“左右手不對(duì)稱”彈法。昔日鋼琴家如科爾托和拉赫瑪尼諾夫,都是這種彈法的大師,常以此表現(xiàn)獨(dú)到的心理層次與旋律縱深。這是關(guān)于音樂品味嗎?還是有更深刻的內(nèi)涵?
傅:很可惜,這是一門近乎失傳的藝術(shù),然而其所牽涉的并不只是品味而已。有一些是對(duì)位旋律的要求,但更多是和聲結(jié)構(gòu)的考量。大多數(shù)鋼琴家即使運(yùn)用不對(duì)稱演奏,也是右手先出來,但這時(shí)常是錯(cuò)的,因?yàn)椤白笥沂植粚?duì)稱”的真義在于表現(xiàn)支持旋律的和聲,而和聲的根基往往在左手!而且,不對(duì)稱的演奏強(qiáng)調(diào)音樂線條的同時(shí)出現(xiàn),旋律線不能互相遮蓋。如果只是彈出表面的不對(duì)稱,卻不能審視作品本身的意義,就是無意義的不對(duì)稱了。很多人模仿科爾托的不對(duì)稱演奏,卻不探究他如此演奏的原因,結(jié)果就是畫虎類犬。
焦:像您這么嚴(yán)謹(jǐn)而追求作曲家意義的藝術(shù)家,對(duì)于樂譜版本想必一絲不茍。我很好奇您對(duì)揚(yáng)·艾凱爾“2000年波蘭國家校訂版肖邦全集”的看法。
傅:這是套真正的經(jīng)典之作。揚(yáng)·艾凱爾是非常嚴(yán)格且認(rèn)真的學(xué)者,為了這套校訂版,他仔細(xì)研究肖邦所有為學(xué)生寫下不同注解標(biāo)記的樂譜版本。從手稿、不同印刷版,到所有教學(xué)手跡,他全部都了然于心。這實(shí)在相當(dāng)不容易。
焦:肖邦在這些教學(xué)手跡中的指示并不一致,從強(qiáng)弱到裝飾音都不同,有些還彼此抵觸。很多人以此論定他的演奏完全是即興而為,但又有很多歷史故事顯示肖邦并不喜歡別人忽略他的指示而“隨意”演奏。揚(yáng)·艾凱爾如何取舍差異呢?
傅:這正是他的杰出之處。為何會(huì)有這些不同的教學(xué)手跡?原因其實(shí)很簡單:肖邦可能今天遇到一個(gè)學(xué)生手指無力,于是在旋律關(guān)鍵段提醒他要加強(qiáng)演奏;明天他可能又遇到一個(gè)不懂得彈弱音的暴力學(xué)生,所以告訴他要放輕音量。某學(xué)生彈太快,肖邦自然告訴他要放慢,反之亦然。這些不同手跡必須看成是肖邦面對(duì)不同學(xué)生演奏特質(zhì)時(shí)所寫下的提示,對(duì)象是“該學(xué)生的演奏”,不能完全當(dāng)作肖邦對(duì)“這首作品的詮釋”。因此編輯者必須真正了解肖邦,而且要有良好的音樂品味,才能從不同手跡中尋得正確指示。另一方面,若我們總觀肖邦的教學(xué)指示,有一點(diǎn)在所有版本中始終如一,就是肖邦極為強(qiáng)調(diào)“合拍”!在每一個(gè)版本中,都可看到肖邦用筆為學(xué)生把右手旋律和左手拍子之間的對(duì)應(yīng)畫得清清楚楚。這說明了肖邦是非?!肮诺滹L(fēng)”的演奏者,他所繼承的是自C.P.E.巴赫所留下的古典演奏傳統(tǒng)。這是肖邦音樂非?;镜囊?,可惜現(xiàn)在卻不被重視。
焦:很多人都知道肖邦崇敬巴赫和莫扎特,也知道肖邦深具古典精神,但在音樂上卻不知如何表現(xiàn)。
傅:你聽過蘭多芙斯卡演奏的莫扎特《第二十六鋼琴協(xié)奏曲》嗎?她的第一樂章樂句飄逸雋永,華彩樂段更自由發(fā)揮,還神來之筆地引了《唐喬凡尼》(Don Giovanni,K527),可說是無上妙品。不僅是我心目中最好的同曲演奏,要說是最好的莫扎特演奏也不為過。然而,我在波蘭時(shí)朋友告訴我,蘭多芙斯卡在演奏莫扎特和巴赫之前竟然是肖邦演奏家—這奇怪嗎?一點(diǎn)也不!這正說明了為何她的莫扎特可以彈得這么好!然而,現(xiàn)在時(shí)下的肖邦通常彈得過分,莫扎特卻彈得單薄呆板,實(shí)在難以忍受。
焦:那演奏家該如何決定“彈性速度”的運(yùn)用?李斯特說肖邦的彈性速度像風(fēng)拂樹梢,枝葉可以迎風(fēng)招展,樹根卻必須穩(wěn)如磐石。但究竟何時(shí)可以順風(fēng)而行?何時(shí)必須堅(jiān)定不移?
傅:其實(shí)演奏者可以從作品本身找到答案。以肖邦《e小調(diào)鋼琴協(xié)奏曲》第二樂章為例,很多人都大量運(yùn)用彈性速度,覺得可以彈得非常浪漫。然而如果我們仔細(xì)檢視,便可發(fā)現(xiàn)支撐它的所有和聲,都在左右手對(duì)應(yīng)中出現(xiàn)。如果要彈出這些和聲,就必須“合拍”演奏。這段并非是單純的主題與伴奏,而是聲部對(duì)位寫作,必須表現(xiàn)出這點(diǎn)才能算是彈出肖邦原意。追根究底,鋼琴家必須將作品研究透徹。
焦:一些印刷版為了記譜方便,將肖邦轉(zhuǎn)調(diào)中的和弦歸類在錯(cuò)誤的調(diào)性上,揚(yáng)·艾凱爾版又是如何處理?
傅:這他絕對(duì)是根據(jù)肖邦手稿校訂。這是非常嚴(yán)重的問題,因?yàn)橥粋€(gè)和弦在不同調(diào)上的意義并不一樣。以前許多校訂者貪圖方便,沒有照肖邦原稿印,結(jié)果便是扭曲原意。審視手稿可以讓我們反省許多錯(cuò)誤的“傳統(tǒng)”,比方說對(duì)肖邦在不同段落中的相同音符樂段的處理。在手稿中,許多相接的同一音符是分開演奏,校訂者卻印成連接演奏。像是《第三鋼琴奏鳴曲》第二樂章中段,原稿上有些音符連起來,有些則分開。這些都有意義,但很多版本印成一樣,那就破壞肖邦的原意。還是一句話,作曲家想要表達(dá)的都在樂譜上了,鋼琴家要用自己的頭腦和耳朵,用心研究樂譜。鉆研愈深入,詮釋自然能有所本?,F(xiàn)在很多人不用心鉆研,卻是貪圖速成,聽別人的演奏來學(xué)詮釋,這是相當(dāng)錯(cuò)誤而危險(xiǎn)的行為。錄音中有太多不明就里的“傳統(tǒng)”,就像“曾參殺人”的故事一樣,積非成是之下也能眾口鑠金,作曲家原意卻不見了。
焦:那肖邦對(duì)指法的設(shè)計(jì)呢?演奏者可以更改嗎?
傅:肖邦常給指法,他的指法并不是為了方便彈奏,而是為表現(xiàn)音樂。肖邦就說十個(gè)手指并不平均,也不該是平均的,每一個(gè)手指都有自己的個(gè)性,有不同的意義,說不同的話。借由指法設(shè)計(jì),肖邦自然表現(xiàn)出音樂的抑揚(yáng)頓挫和說話語韻。他會(huì)要求用中指接連演奏,或是用食指自黑鍵向白鍵滑動(dòng)等等,這些都是他要的語氣。許多時(shí)候,我想要表現(xiàn)一段樂句而不可得,往往換了指法,效果就自然出現(xiàn)了。如果演奏者不了解肖邦的用意,不以音樂為目的,為便利演奏而更改他的指法,那也是破壞肖邦的原意??偠灾?,真正重要的還是音樂,指法必須為了音樂而設(shè)計(jì)。像施納貝爾編校的《貝多芬鋼琴奏鳴曲全集》,許多指法看起來困難,事實(shí)上卻簡單,因?yàn)樗闹阜ㄕ钦找魳穪碓O(shè)計(jì),照著彈音樂就自然出來了。這個(gè)道理對(duì)所有樂器都適用。比如說貝多芬《第四鋼琴協(xié)奏曲》第一樂章弦樂進(jìn)場時(shí),如果樂手用下弓,那怎么樣都不能奏出真正輕盈的弱音。
焦:有沒有可能作曲家,包括肖邦,自己寫下一些互相沖突的指示?
傅:如果對(duì)作品了解夠深入,這些問題其實(shí)會(huì)得到解答。以肖邦《幻想曲》為例(譜例1),肖邦在第199至200小節(jié)既寫了休止符,又寫了踏瓣(使聲音延長),這不是自相矛盾嗎?我以前也覺得這里荒唐,所以沒去深究那個(gè)踏瓣的用意。但若我們都覺得矛盾,肖邦自己會(huì)不知道嗎?我后來才了解,這是肖邦的特殊語法。像這一段,這里是一個(gè)和弦,用兩個(gè)踏瓣或一個(gè)踏瓣,意義完全不同;兩句之間有無休止符,聲音也不同。肖邦這樣寫,是在鋼琴上表現(xiàn)他的“配器法”。這段在情感與境界上是天主教的,非常波蘭、非常溫柔、非常寧靜平和,圣母的完美形象,沒有基督新教的說教意味。肖邦很多踏瓣和句法看起來似乎互相矛盾,但這些都改不得,因?yàn)檫@都是他的音樂語言和配器。一旦改了,不但聲音不一樣,意境更完全不同。像第三《敘事曲》水精靈出場時(shí)(第52小節(jié),譜例2),肖邦給的踏瓣設(shè)計(jì)才能表現(xiàn)波光瀲滟又水色相連的感覺。一旦改了踏瓣,變成配合斷句,味道就全亂了,成了一個(gè)笨手笨腳的水精靈。大家可以比較一下各家版本,再看肖邦的原稿,就可知道其中差異。我必須強(qiáng)調(diào),踏瓣是肖邦作品中的另一個(gè)聲部,是他的配器法。演奏者一定要虛心體察,用心思考作曲家的意圖,而不是為了自己方便而更改用法。
焦:那么對(duì)于作品的詮釋表現(xiàn)呢?肖邦晚年到英國演奏,在《船歌》尾段該是強(qiáng)奏之處反以弱奏表現(xiàn),但效果絕佳,成為著名故事。您也會(huì)嘗試用這種方式詮釋嗎?反過來說,如果沒有這個(gè)故事,您會(huì)試圖想要做和樂譜相反的表現(xiàn)嗎?
傅:還是一樣,我們必須回到音樂本身,討論作曲家與作品的意
義。肖邦那時(shí)身體非常虛弱,所以他小聲演奏,但那段弱奏在音樂上的道理和強(qiáng)奏相同。就像若要引人注意,你可以大聲呼喊,也可以默然輕語,都可達(dá)到強(qiáng)調(diào)的效果。像科爾托彈肖邦二十四首《前奏曲》第十二曲,結(jié)尾譜上明明標(biāo)了強(qiáng)奏(ff),他卻彈成弱音(pp),音樂的道理卻和強(qiáng)奏相同。肖邦很多時(shí)候也不給詳盡指示,演奏者可由自己的體會(huì)來發(fā)揮。我們在作曲家面前永遠(yuǎn)要保持謙虛,但若能深入了解音樂的道理,就會(huì)發(fā)現(xiàn)他們?nèi)越o很多自由空間,讓我們表現(xiàn)原創(chuàng)想法。重點(diǎn)仍是意境能否正確傳達(dá),形成有說服力的演奏。
焦:您以前為SONY唱片錄過許多肖邦作品,包括一張?jiān)缤砥谧髌穼?duì)照集。一般演奏家對(duì)肖邦早期小曲都興趣缺缺,被您一彈卻成為深刻雋永的杰作。
傅:我覺得肖邦早期作品中有很多很有趣的東西。所有大作曲家?guī)缀醵家粯?,早期作品幾乎都包含了后來作品的種子。像肖邦的《c小調(diào)葬禮進(jìn)行曲》是他17歲還在學(xué)校里的作品,我總覺得它很像柏遼茲,特別是其中的肅殺和高傲之氣,非常特別。
焦:很多人認(rèn)為肖邦是原創(chuàng)但孤立的天才。他影響了同時(shí)代所有的人,卻似乎不受同儕影響。
傅:肖邦還是受到非常多人的影響,雖然他自己不那么說,而且對(duì)其他作曲家?guī)缀鯖]有好話。比方說他不喜歡貝多芬,但你還是可以聽到貝多芬對(duì)他的影響。肖邦是非常敏感的大藝術(shù)家,一定會(huì)吸收其他創(chuàng)作,而且是無時(shí)無刻不在生活中吸收。只是他始終以極為原創(chuàng)的方式表現(xiàn),寫出來就成為自己的作品,所以那些影響都不明顯,但我們不能就說影響不存在。
焦:您是罕見的也是公認(rèn)的瑪祖卡大師,還請(qǐng)您談?wù)勥@奇特迷人的曲類。
傅:肖邦一生寫最多的作品就是瑪祖卡,將近六十首,等于是他的日記?,斪婵ㄊ切ぐ钭顑?nèi)在的精神,是他最本能、最個(gè)人、心靈最深處的作品;而且他把節(jié)奏和表情完全融合為一,這也就是為何原則上斯拉夫人比較容易理解肖邦,因?yàn)檫@里面有民族和語言的天性。我雖然不是斯拉夫人,可是我有肖邦的感受,對(duì)瑪祖卡節(jié)奏有非常強(qiáng)烈的感覺。如果沒有這種感覺,不能感受到肖邦作品中音樂和節(jié)奏已經(jīng)完全統(tǒng)一,成為另一種特殊藝術(shù),那么就抓不住肖邦的靈魂,也自然彈不好肖邦。
焦:同是斯拉夫人的俄國,其鋼琴學(xué)派就對(duì)瑪祖卡非常重視,我訪問過的俄國鋼琴家也對(duì)您推崇備至。
傅:對(duì)俄國人而言,鋼琴家能彈好瑪祖卡,那是最高的成就。肖邦瑪祖卡在鋼琴音樂藝術(shù)中是一個(gè)特殊領(lǐng)域,很少有藝術(shù)家能夠表現(xiàn)好。無論是老一輩的霍洛維茲,或是年輕一輩,都是一樣,把瑪祖卡當(dāng)成至為重要的鋼琴極致藝術(shù)。
焦:每個(gè)人都渴望能彈好瑪祖卡,都努力追求,卻都抓不住瑪祖卡。
傅:所以俄國人覺得瑪祖卡很神秘,事實(shí)上也的確很神秘。有些人說應(yīng)該看波蘭人跳瑪祖卡,認(rèn)為這樣就可體會(huì)。我可以說這沒有用,因?yàn)樾ぐ瞵斪婵ú⒉皇菃渭兊奈璧?。雖然可能某一段特別具有民俗音樂特質(zhì),但也只是一小段,性格也都很特殊,不能真讓人打著拍子來跳舞。況且肖邦瑪祖卡曲中變化無窮,混合各種節(jié)奏。一般不是說瑪祖卡舞曲可分成馬祖爾(Mazur)、歐伯列克(Oberek)和庫加維亞克(Kujawiak)這三種嗎?但肖邦每一首瑪祖卡中都包括這三種中的幾種,節(jié)奏千變?nèi)f化,根本是舞蹈的神話,已經(jīng)升華到另一境界。所以如果演奏者不能夠從心里掌握瑪祖卡的微妙,那么再怎么彈,再怎么看人跳舞,仍然沒有用。
焦:瑪祖卡能夠教嗎?
傅:還是一樣,除非已經(jīng)心領(lǐng)神會(huì),不然我再怎么解釋都沒用。我教瑪祖卡真的教得很辛苦;許多人和我上課學(xué)肖邦,他們彈其他作品都還可以,一到瑪祖卡就全軍覆沒。以前有過瑪祖卡還學(xué)得不錯(cuò)的,過了一段時(shí)間再彈給我聽,唉,又不行了,只能重新來過。這表示模仿只能暫時(shí)解決問題,還是要從心里去感受才行。
焦:其實(shí)瑪祖卡在肖邦作品中到處可見,只是許多人無法察覺。
傅:肖邦作品中有些段落雖是瑪祖卡,但不是很明顯,的確比較難察覺??墒呛芏嗥鋵?shí)是很明顯的瑪祖卡,一般人仍然看不出來。像《第二鋼琴奏鳴曲》的第二樂章詼諧曲,開頭常被人彈得很快,但那其實(shí)是瑪祖卡!譜上第一拍和第三拍同樣都是重拍,就是明確的瑪祖卡節(jié)奏。肖邦這樣寫第二樂章,背后也有他深刻的涵義:瑪祖卡舞曲代表波蘭土地,和代表貴族的波蘭舞曲不同。這曲第一樂章是那樣轟轟烈烈地結(jié)尾,極為悲劇性,音樂寫到這樣已是“同歸于盡”,基本上已結(jié)束了。但第二樂章接了瑪祖卡,這就是非常波蘭精神的寫法—雖然同歸于盡,卻是永不妥協(xié),還要繼續(xù)反抗!這是肖邦用瑪祖卡節(jié)奏的意義。如你所說,肖邦作品中無處不見瑪祖卡,而他用最多的就是瑪祖卡和圓舞曲。這個(gè)第二樂章中段,就是圓舞曲,音樂是相當(dāng)抒情的性格。若是掌握不好這種節(jié)奏性格,第二樂章就變得一點(diǎn)意義都沒有,只是手指技巧罷了。
焦:肖邦作品中還有哪些是一般人未能發(fā)現(xiàn),但其實(shí)是瑪祖卡的樂段?
傅:像二十四首《前奏曲》中第七首和第十首,其實(shí)是很明顯的瑪祖卡;《e小調(diào)鋼琴協(xié)奏曲》第一樂章開頭,也是瑪祖卡—你聽那在第三拍的重音,還有后面的重音和分句,不也是瑪祖卡嗎!許多指揮不懂這段旋律,指揮得像是進(jìn)行曲—錯(cuò)了,那不是進(jìn)行曲,而是舞曲,而且是恢宏大氣、非常有性格的舞曲!曲子從頭到尾,都有這種隱藏的舞曲節(jié)奏感。如果能掌握這種感覺,對(duì)它的理解會(huì)截然不同。一般人彈這個(gè)樂章,一半像夜曲,一半像練習(xí)曲;要不是慢的,要不就是快的—這是完全錯(cuò)誤的呀!不管是快的或是慢的,里面都要有瑪祖卡,都要有舞蹈節(jié)奏!
焦:所以鋼琴家演奏此曲也不宜太快,不然無法表現(xiàn)舞蹈韻律。
傅:其實(shí)譜上根本就沒有寫要換速度,都是要回到原速。鋼琴家如果要維持速度穩(wěn)定,根本就不應(yīng)該快。
焦:可惜絕大部分鋼琴家都不是這樣彈的。我想這或許也就是為何大家都愛肖邦,大家都彈肖邦,彈好肖邦的人卻那么少的原因。傅:肖邦本來就是如此。很少人可以把肖邦“學(xué)”好,幾乎都是天生就要有演奏肖邦的氣質(zhì)和感受,瑪祖卡更是如此。因?yàn)樾ぐ钍窍喈?dāng)特殊的作曲家,相當(dāng)特殊的靈魂。李斯特描寫得很好,說他有火山般的熱情,無邊無際的想象,身體卻又如此虛弱—你能夠想象肖邦所承受的痛苦嗎?他是這樣的矛盾混合,內(nèi)心和軀殼差別如此之大。我們從樂譜就能知道他的個(gè)性。譜上??煽吹剿B寫了三個(gè)強(qiáng)奏,或是三個(gè)弱奏,是多么強(qiáng)烈的性格呀!像《船歌》最后幾頁,結(jié)尾之前譜上寫的都是強(qiáng)奏,而且和聲變化如同瓦格納,甚至比瓦格納還要瓦格納!
焦:很遺憾,這樣多年過去,許多人對(duì)肖邦還是有不正確的錯(cuò)誤印象,以為他只是寫好聽旋律的沙龍作曲家。
傅:所以我最恨的就是“肖邦式”(Chopinesque)的肖邦,輕飄飄、虛無縹緲的肖邦。當(dāng)然肖邦有虛無縹緲的一面,但那只是一面;他也有非常宏偉的一面,他的音樂世界是多么廣大呀!他的夜曲每首都不同,內(nèi)容豐富無比。像是作品27的《兩首夜曲》,第一首升c小調(diào)深沉恐怖,音樂仿佛從蒼茫深海、漆黑暗夜里來,但第二首降D大調(diào)就是皎潔光亮的明月之夜。兩首放在一起,意境完全不同。第二首因?yàn)楹寐牐S多人拿來單獨(dú)演奏,彈得矯揉做作,莫名其妙的感傷—我最討厭感傷的肖邦,完全不能忍受!肖邦一點(diǎn)都不感傷!他至少是像李后主那樣,音樂是“以血淚書者”,絕對(duì)不小家子氣!
焦:您提到相當(dāng)重要的一點(diǎn),就是肖邦出版作品中的對(duì)應(yīng)關(guān)系。揚(yáng)·艾凱爾曾分析瑪祖卡中的調(diào)性與脈絡(luò),認(rèn)為同一作品編號(hào)的瑪祖卡就該一起演奏,不知您是否也是如此。
傅:我一直都是如此。當(dāng)然不是說瑪祖卡就不能分開來彈:肖邦的作品都是說故事,一組瑪祖卡就是一個(gè)完整的故事,一首則是故事的一部分。至于那是什么故事,就要看演奏者有沒有說故事的本領(lǐng)了。
焦:不過您為波蘭肖邦協(xié)會(huì),用肖邦時(shí)代的鋼琴所錄制的瑪祖卡,卻沒有成組演奏,這是為什么?
傅:波蘭本來希望我錄瑪祖卡全集,但一定要用1848年復(fù)原鋼琴來彈。那架鋼琴很難立即掌握,我最后錄了四十多首,有些很好,我就說那你們?nèi)ミx吧!所以這個(gè)錄音中的瑪祖卡就沒有成組出現(xiàn),制作人決定用他們覺得合理的方式來編排,那順序并不是我設(shè)計(jì)的。不過我必須說他們的安排還蠻合理,聽起來很順,是有意思的錄音。
焦:您用肖邦時(shí)期的鋼琴演奏,有沒有特別心得?
傅:用那時(shí)候的鋼琴彈,聲音像是達(dá)·芬奇的素描,比較樸素,但樸素中可以指示色彩,所以這種樸素也很有味道。現(xiàn)代鋼琴的色彩當(dāng)然豐富很多,若能找到好琴會(huì)非常理想。可是今日鋼琴多半真是“鋼”琴,聲音愈來愈硬,愈來愈難聽,愈來愈像打擊樂器,完全為大音量和快速而設(shè)計(jì)。德彪西說他追求的鋼琴聲音是“沒有琴槌的聲音”,肖邦其實(shí)也是如此,現(xiàn)在卻反其道而行。鋼琴演奏是要追求“藝術(shù)化”而非“技術(shù)化”,而其藝術(shù)在于如何彈出美麗的聲音,而不是快和大聲。鋼琴聲音該是“摸”出來的,而不是“打”出來的,這就是為何我們說“觸鍵”(touch)而不是擊鍵。最好的鋼琴其實(shí)在第二次世界大戰(zhàn)之前,特別是兩次大戰(zhàn)中間的琴。你聽科爾托和施納貝爾的錄音,他們的鋼琴才真是好。
焦:您怎么看肖邦最晚期的瑪祖卡,比方說作品63的《三首瑪祖卡》。我一直不知道要如何形容它,音樂是那樣模棱兩可,篇幅和先前作品相比也大幅縮減。
傅:那真是非常困難的作品,第一首尤其難彈。肖邦晚年身體狀況很不好,寫得非常少,他是能夠?qū)懯裁淳蛯懯裁矗幌裼行┳髑乙桃庖粝率裁础白詈蟮脑挕?。我覺得早期肖邦更加是李后主;到了后期,他的意境反而變成李商隱了。有次我和大提琴家托特利埃(Paul Tortelier,1914—1990)討論,他就表示他喜歡中期的貝多芬勝過晚期?!熬拖褚豢脴?,壯年的時(shí)候你隨便割一刀,樹汁就會(huì)流出來。”我明白他說的。早期肖邦也是如此,滿溢源源不絕的清新,后期就不是這樣。他經(jīng)歷那么多人世滄桑,感受已經(jīng)完全不同。像作品62《兩首夜曲》中的第二首,肖邦最后的夜曲,曲子最后那真是“淚眼望花”—他已經(jīng)是用“淚眼”去看,和早期完全不一樣了。
焦:或許這也是很多人不能理解肖邦晚期作品的原因,有人還認(rèn)為那是靈感缺乏。
傅:李斯特就不理解《幻想波蘭舞曲》,不知道肖邦在寫什么。其實(shí)別說肖邦那個(gè)時(shí)代不理解,到20世紀(jì),甚至到今天,都有人不能理解。連大鋼琴家安妮·費(fèi)舍爾都和我說過她無法理解它。2010年肖邦大賽居然規(guī)定參賽者都要彈這首,這可是極大的挑戰(zhàn)呀!
焦:但為什么不能理解呢?是因?yàn)闃非Y(jié)構(gòu)嗎?
傅:這有很多層面。肖邦作品都有很好的結(jié)構(gòu),但愈到后期,結(jié)構(gòu)就愈流動(dòng),當(dāng)然也就愈不明顯。鋼琴家既要表現(xiàn)音樂的流動(dòng)性,又要維持大的架構(gòu),確實(shí)不容易。此外那個(gè)意境也不容易了解。這就是為何我說晚期肖邦像李商隱,因?yàn)槟切┳髌芬f的是非常幽微、非常含蓄、極為深刻但又極為隱秘的情感,是非常曖昧不明的世界。
焦:您以李商隱比喻晚期肖邦,我覺得真是再好不過。小時(shí)候不懂他詩中的曖昧,印象最深的倒是文字功力。像《馬嵬》中的“此日六軍同駐馬,當(dāng)時(shí)七夕笑牽牛”,那時(shí)看了覺得唐代要是有對(duì)聯(lián)比賽,他大概是冠軍。高超精致、像對(duì)聯(lián)一樣的寫作技巧,其實(shí)也正是肖邦晚期筆法。他在32歲以后的作品愈來愈對(duì)位化,作曲技巧愈來愈復(fù)雜,往往被稱為是用腦多過用手指的創(chuàng)作。您怎么看如此變化?
傅:肖邦和莫扎特一樣,愈到后期愈受巴赫影響。我覺得肖邦之所以會(huì)鉆研對(duì)位法,并且在晚期大量以對(duì)位方式寫作,是因?yàn)閷?duì)位可以表現(xiàn)更深刻的思考,就等于繪畫中的線條和色彩更加豐富。早期作品像是用很吸引人的一種明顯色彩來創(chuàng)作,后期則錯(cuò)綜復(fù)雜,音樂里同時(shí)要說很多感覺,而且是很多不同的感覺,酸甜苦辣全都混在一起。所以晚期肖邦真是難彈,背譜更不容易:不是音符難記,而是每一聲部都有作用,都有代表的意義,而那意義太復(fù)雜了。比如說晚期瑪祖卡中的左手,那不只是伴奏而已,其中隱然暗藏旋律??雌饋聿皇呛苊黠@的對(duì)位,可是對(duì)位卻又都在那里。真是難呀!
焦:在音樂史上,誰能說繼承了肖邦的鋼琴與音樂藝術(shù)?
傅:我覺得肖邦之后只有德彪西,再也沒有第二個(gè)人,而且德彪西是在肖邦的基礎(chǔ)上創(chuàng)造出另一個(gè)世界。除此之外,肖邦是前無古人、后無來者,永遠(yuǎn)就只有一個(gè)肖邦。
焦:您如何看作品的標(biāo)題指示?像德彪西《前奏曲》第二冊第十一曲《三度交替》(Les tierces alterne?es),我就不明白為何他會(huì)給如此像練習(xí)曲的標(biāo)題。
傅:這是德彪西的幽默風(fēng)趣,曲子像是貓?jiān)谕婢€球,我們不能太拘泥于標(biāo)題。德彪西愈到晚年,音樂愈抽象,愈趨線條。所有意境深遠(yuǎn)的曲子都是線條,都往抽象走。他《前奏曲》的標(biāo)題都寫在曲末,還用括號(hào),表示這是想象的提示。如果第十二曲不叫《煙火》,聽起來不也很像練習(xí)曲嗎?
焦:您教學(xué)時(shí)運(yùn)用許多比喻,給樂曲許多想象的提示,但比喻有無可能反而限制了演奏者的想象?
傅:適當(dāng)比喻很重要,也非常需要。像肖邦的二十四首《前奏曲》,作品本身包羅萬象,再怎么想象也無法窮盡音樂的可能性。適當(dāng)?shù)谋扔鞑粫?huì)限制,反而會(huì)刺激想象。可是我反對(duì)“描述性”的故事,像拉赫瑪尼諾夫?qū)πぐ睢兜诙撉僮帏Q曲》第三樂章送葬進(jìn)行曲的解釋:這段是人走到棺前,那段是某某儀式,之后又如何如何......每一樂句他都要給描述性的說明,這反而把肖邦此曲抽象、永恒的大格局給做小了,也就像你所說,限制了演奏者的想象。柏遼茲說得好:“音樂只能表現(xiàn),但不能描寫。”音樂家該深思這句話。
焦:在瑪格麗特·隆的著作《在鋼琴旁談德彪西》(Au piano avec Claude Debussy)中,她提到和德彪西一同欣賞某鋼琴家演奏其前奏曲《阿納卡普里山崗》(Les collines d’Anacapri)。她覺得那鋼琴家彈得很好,德彪西卻不以為然,說:“他彈得吉普賽風(fēng)多于拿波里風(fēng)!”隆借此大嘆詮釋之難為。也借這個(gè)例子,既然德彪西寫《前奏曲》時(shí)音樂已趨抽象,為何他還會(huì)這么堅(jiān)持鋼琴家必須彈出特定風(fēng)情?
傅:這里的關(guān)鍵在于品味。品味雖然難以言說,但好的音樂家和有音樂感的人,一聽就可以分出品味的不同。德彪西過世后,科爾托常彈琴給他的遺孀和家人聽。有一回德彪西女兒聽了他彈,說了一句“爸爸聽得更多”。我完全知道她的意思。德彪西隨時(shí)在聽,捕捉大千世界中最微妙的聲音,這也是他的音樂最微妙之處。為何我說德彪西的音樂非常東方?因?yàn)槿绱司辰缃谥袊怂f的“無我之境”,有我又似無我,永遠(yuǎn)在那里聽。我想德彪西的女兒應(yīng)該就是覺得和她父親相比,科爾托彈得太明確,但音樂境界應(yīng)該要更高更遠(yuǎn)。這是美學(xué)上極高的境界,不是一般人能夠體會(huì)的。
焦:您也很重視作曲家之間的相互影響?
傅:當(dāng)然,因?yàn)楹芏嘧髌返膬?nèi)涵其實(shí)是從其他作品里化出來的。像肖邦的《幻想曲》在其作品中顯得獨(dú)樹一格;我以前就覺得奇怪,為何肖邦會(huì)寫下這部作品。結(jié)果有天在音樂會(huì)中聽到柏遼茲的《凱旋與葬儀交響曲》(Symphonie fune?bre et triomphale,Op.15),赫然發(fā)現(xiàn)它和肖邦《幻想曲》頗有相似之處?;丶疫B忙查詢資料,果然發(fā)現(xiàn)肖邦在寫作《幻想曲》不久前曾聽過這部作品的預(yù)演,而那也是肖邦最后一次出門聽音樂會(huì),兩者可能有關(guān)。此外,我覺得肖邦《船歌》和柏遼茲歌劇《特洛伊人》(Les Troyens)中,狄朵女王(Didon)與埃涅阿斯(E?ne?e)的愛情二重唱也是互為關(guān)系:兩者都是船歌,調(diào)性也相同;柏遼茲是降G大調(diào),肖邦是升F大調(diào),基本上是一樣,而且肖邦《船歌》其實(shí)也是一段二重唱。大家可以比較聽聽。
焦:我知道柏遼茲是您心目中的英雄,可否請(qǐng)您特別談?wù)勊??他也是知音難尋,其創(chuàng)見至今似乎都沒有受到世人的真正理解。
傅:柏遼茲真是偉大的作曲家!他的音樂可有真正的大格局,旋律張弛收放間盡是天寬地闊,心靈所至得以窮究宇宙永恒的奧義。就拿歌德《浮士德》的瑪格麗特而言,李斯特《b小調(diào)鋼琴奏鳴曲》中的瑪格麗特形象已經(jīng)極為動(dòng)人(譜例3),但柏遼茲在《浮士德的天譴》(La damnation de Faust,Op.24)中瑪格麗特唱的浪漫曲《熱切的愛之火焰》(D’amour l’ardente flamme,譜例4),境界卻更為不凡。這就像王國維在《人間詞話》中論宋徽宗與李后主。宋徽宗能夠自道生世之戚已屬不易,但李后主則有擔(dān)荷全體人類罪惡之意,其境界高下自然不同。我不是說李斯特不好。無論就“音樂家”或是“人”,李斯特都足稱偉大;然而就藝術(shù)境界而言,柏遼茲不僅有超越時(shí)代的不凡識(shí)見,更有一些旁人難及的天賦感應(yīng),能和天地古今溝通。這就是言語無法形容的高超境界了。
焦:不只柏遼茲,我發(fā)現(xiàn)您所喜愛的作曲家,如莫扎特、肖邦、舒伯特、德彪西等,他們的作品都有這種天人感應(yīng)的特質(zhì)。
傅:正是如此。柏遼茲的作品有非常強(qiáng)的原創(chuàng)精神,每部作品都不同,絕不自我重復(fù)。他就像自己筆下的預(yù)言女卡桑德拉。時(shí)人覺得他的構(gòu)想瘋狂,現(xiàn)在卻證明他的遠(yuǎn)見。
焦:但柏遼茲也有相當(dāng)古典的一面。他的《夏夜》(Les nuits d’e?te?,Op.7)均衡優(yōu)美,他對(duì)歌劇創(chuàng)作的理念甚至以格魯克為本。
傅:當(dāng)然。所有好的作曲家都有古典和浪漫兩面。柏遼茲之所以尊崇格魯克式的歌劇理念,正是因?yàn)樗母拍钤谧非蠹兇獾膽騽?。就這點(diǎn)而言,柏遼茲絕對(duì)正確。
焦:想必您認(rèn)識(shí)柏遼茲專家柯林·戴維斯(Colin Davis,1927—2013)爵士了。
傅:是的。我還記得我1969年在倫敦聽他指揮全本《特洛伊人》,那是最讓我感動(dòng)的音樂經(jīng)驗(yàn)。我聽完后深受震撼,在座位上淚流滿面,久久不能起身。即使回到家,心中仍然都是柏遼茲的音樂,根本不能平息。幾天后我要出國演奏,還是不能忘懷,后來干脆在飛機(jī)上寫信給戴維斯訴說我的感想,一寫寫了四十幾頁!我猜戴維斯收到信也嚇到了,四個(gè)多月后回信給我。他的字跡一如他的音樂,端正而大氣。
焦:您如何看從古典過渡到浪漫時(shí)代的貝多芬?
傅:了解貝多芬最好的方法,就是研究他的歌劇《費(fèi)德里奧》。他一直為它掙扎、奮斗、努力。對(duì)貝多芬而言,這不只是一部歌劇,而是他人文主義精神與人生哲學(xué)的縮影,最終要解放人類。這種精神受亨德爾影響很大。現(xiàn)在人大概都忘記了,在貝多芬的時(shí)代,海頓、莫扎特、格魯克、貝多芬等等,最崇拜的音樂家就是亨德爾。貝多芬第四號(hào)鋼琴協(xié)奏曲第三樂章終尾的歡騰,那種音型與節(jié)奏,就得益自亨德爾《彌賽亞》(Messiah)甚多。同樣的結(jié)尾在貝多芬很多作品中都出現(xiàn)。中年的貝多芬是相信人定勝天的人,只是到了晚期他還是“屈服”了。我是以欣賞的角度來看貝多芬,但我不是最喜歡他;他的音樂有太多“主義”在里面了。關(guān)于這一點(diǎn),古爾德的觀察很妙。他舉了《皇帝鋼琴協(xié)奏曲》第一樂章第二主題當(dāng)例子。這段音樂有什么好?別人這樣寫都不好,但貝多芬寫就好。為什么呢?因?yàn)樨惗喾蚁嘈牛f的每一句話都是重要的、有意義的。就是這種精神和魄力,讓這段音樂在作曲家強(qiáng)大的意志力下顯得不同。如果音樂家能夠表現(xiàn)出貝多芬的精神,展現(xiàn)他的理想主義,像富特文格勒和費(fèi)舍爾合作的《皇帝》,那就能成就真正輝煌大氣的演奏。
焦:您的藝術(shù)學(xué)貫中西而卓然成家,我好奇哪些人事影響了您的藝術(shù)呢?
傅:在我心中,最偉大的表演藝術(shù)家是富特文格勒。他的音樂正是大氣而深邃,也能和宇宙自然溝通。他的演奏之所以偉大不凡,就在于其樂句發(fā)展完全根據(jù)和聲基礎(chǔ)??v使樂想如天馬行空,演奏本身仍然穩(wěn)重內(nèi)斂,也造就他獨(dú)特的音樂魔力。他的演奏次次不同,卻萬變不離其宗,都有完整的思考邏輯與神秘的音樂感應(yīng)。魯普是我最好的朋友,阿格里奇也是,經(jīng)過這么多年風(fēng)風(fēng)雨雨,累積下來的友情自是彌足珍貴。以前和巴倫博伊姆曾經(jīng)天天見面,一起辯論莫扎特鋼琴協(xié)奏曲的性格和詮釋。那是段非常具有啟發(fā)性的經(jīng)驗(yàn)。當(dāng)然,像克萊伯的演奏,是聽過就不會(huì)忘記的音樂魔法。這些都影響我很大。
焦:有沒有您特別喜愛的鋼琴演奏呢?
傅:有一個(gè)演奏,這么多年來一直時(shí)時(shí)出現(xiàn)在我心中,久久不失其魅力,就是布里頓為皮爾斯(Peter Pears,1910—1986)伴奏的舒伯特藝術(shù)歌曲《美麗的磨坊少女》和《冬之旅》。因?yàn)樗皇且砸晃讳撉偌以谘葑啵且宰髑襾硌葑?!沒有任何人像他這樣演奏舒伯特了。這是真正一位大作曲家在彈另一位大作曲家的作品。布里頓將舒伯特曲中每一個(gè)和弦的連接與轉(zhuǎn)換都彈得清楚分明,旋律行進(jìn)與和聲配置都清晰無比。聽他彈舒伯特好像在聽一個(gè)人聲合唱團(tuán),節(jié)奏生動(dòng)有節(jié),旋律歌唱更是連綿不絕,完全讓音樂自己說話。這是我極為佩服的演奏,奇妙的音響永遠(yuǎn)不會(huì)在我耳中消失。
焦:最后想請(qǐng)教您對(duì)于東方音樂家學(xué)習(xí)西方音樂與文化的看法。現(xiàn)在愈來愈多東方音樂家在西方世界出頭,但是年輕一輩認(rèn)真研究中西文化者卻不多,等而下之者甚至以賣弄東方風(fēng)情為尚。您如何看待這個(gè)現(xiàn)象?
傅:中國人學(xué)西方音樂,必須先學(xué)好自己的文化。畢竟我們的文化是那么深刻而豐富。先站穩(wěn)自己的立足點(diǎn),才能更深刻地去理解其他文化內(nèi)涵。像德彪西的作品,他一開始寫《版畫集》(Estampes),后來寫《意象集》(Image)。兩者的標(biāo)題都在樂曲之前,但《意象集》卻加了括號(hào),告訴你這是可有可無。到了《前奏曲》,標(biāo)題不但加括號(hào),還放到曲尾,甚至后面還加了刪節(jié)號(hào)(......),似乎隨便由演奏者去想。最后他寫《練習(xí)曲》,連標(biāo)題都沒有了!就好像由繪畫到書法一樣,從圖像到線條。德彪西的美學(xué)發(fā)展到最后,愈來愈抽象,精神完全是東方的“無我之境”。如果演奏家能了解東方美學(xué)精髓,反而能更深入德彪西的世界。中國人不見得一定更能比西方人了解西方音樂,但絕對(duì)能深入其精神與美學(xué),甚至了解更為深刻。對(duì)年輕一輩的音樂家,我想說的是真正好的藝術(shù)定是出自千錘百煉,演奏家唯有追求音樂,最后才能得到音樂,從沒有說追求名利而能得到音樂的?!俺擅焙汀坝谐删汀笔莾苫厥?現(xiàn)在太多人心里只想著要成名,卻忘記了音樂藝術(shù)。若要追名逐利請(qǐng)走他路,學(xué)音樂就是要以音樂為出發(fā)點(diǎn)。即使得不到名利,卻一定能得到一個(gè)無限美好的藝術(shù)世界。這是何等幸福??!
焦:您是許多國際大賽的評(píng)審,想必對(duì)這些一心只想成名發(fā)財(cái)?shù)难葑嗉腋锌级唷?/p>
傅:謝爾曼說得很好,鋼琴比賽本來是給年輕鋼琴家展現(xiàn)自己音樂特質(zhì)的場所,現(xiàn)在為了得名,選手討好評(píng)審,反而以評(píng)審的口味演奏。這算是哪門子比賽?說得難聽些,這是賣淫。評(píng)審應(yīng)該要能夠辨識(shí)出參賽者真正的藝術(shù)才華,而不是選出一個(gè)個(gè)沒有個(gè)性的“完美”庸才。
焦:追求藝術(shù)是那么個(gè)人的事,自然也是孤獨(dú)的事。多少人能舍掌聲而就孤獨(dú)呢?
傅:所以我說在音樂世界里,我不是成功者,而是永遠(yuǎn)的探索者。當(dāng)音樂家永遠(yuǎn)是孤獨(dú)的,因此也需要耐得住孤獨(dú)。這是對(duì)自己的考驗(yàn)。就像杜甫所說的“文章千古事,得失寸心知”,對(duì)于藝術(shù)永遠(yuǎn)要戒慎恐懼,永遠(yuǎn)努力不懈。然而,這也就是為何伯牙子期的故事能夠千古流傳。在孤獨(dú)的藝術(shù)世界里,只要能遇見一個(gè)知音,就是世上最珍貴的事。