易瑪·孔薩雷斯·布依很小就對(duì)中文和中國(guó)文化發(fā)生了興趣。在西班牙對(duì)中國(guó)幾乎一無所知的年代,她窮盡所能地搜羅有關(guān)中國(guó)的一切,歷史、小說,甚至是武術(shù)。沒有教授中文的機(jī)構(gòu),她就去中餐館跟老板學(xué)。
上大學(xué),她選擇了拉丁美洲史專業(yè),原因是老師跟她說將來會(huì)將亞洲、非洲納入,變成一個(gè)亞非拉大系。結(jié)果畢業(yè)時(shí)也沒能學(xué)到中文。所以在1979年,她成為中國(guó)最早的一批外國(guó)留學(xué)生,來到北京語言學(xué)院開始系統(tǒng)學(xué)習(xí)中文,開始了她四十年的中國(guó)生活。
1983年,易瑪成為西班牙駐華使館文化專員,2006年開始擔(dān)任塞萬提斯學(xué)院北京分院院長(zhǎng)。四十余年里,她成為中西兩國(guó)的文化使者,不僅把西班牙文化推廣到中國(guó),也還做了很多向西班牙搬運(yùn)中國(guó)文化的事,比如策劃組織了“從東方之國(guó):中國(guó)的藝術(shù)先鋒”和“盛宴,儀式,慶典:上海博物館古銅器”兩次大展。
此外,她也撰寫了關(guān)于西班牙語在中國(guó)的發(fā)展、兩國(guó)關(guān)系間文化和教育的不同方面數(shù)不勝數(shù)的文章,多年來,獲得了中國(guó)以及西語國(guó)家的機(jī)構(gòu)頒發(fā)的無數(shù)獎(jiǎng)項(xiàng)。今年,她卸任了北京分院院長(zhǎng)的職務(wù),開始到上海擔(dān)任米蓋爾·德·塞萬提斯圖書館的負(fù)責(zé)人。日前,因其杰出的工作,西班牙政府授予她國(guó)民成就十字勛章,并在上海塞萬提斯圖書館舉行了授勛儀式。
在易瑪看來,四十年中國(guó)經(jīng)歷了巨大的發(fā)展和變化,但是八十年代對(duì)所有人來說,都是一段美好的時(shí)光。在八十年代中后期,她為樂隊(duì)辦演出,為藝術(shù)家在西班牙辦展覽,是興趣所在,也是想給這些很有才華的音樂人、藝術(shù)家提供幫助。
對(duì)于西班牙語和文化在中國(guó)的傳播發(fā)展,她覺得有進(jìn)展,但也有不滿足的地方,“西班牙語怎么會(huì)是小語種呢?”在未來,她希望能扭轉(zhuǎn)中國(guó)社會(huì)對(duì)此的誤解。
西班牙駐華大使拉斐爾·德斯卡亞(Rafael Dezcallar)為易瑪頒發(fā)勛章。本文部分圖片由易瑪提供
【對(duì)話】
搞演出、辦展覽,覺得好玩,也想幫助中國(guó)藝術(shù)家
澎湃新聞:你是什么時(shí)候來的中國(guó)?
易瑪:1979年,我開始在北京語言學(xué)院上學(xué),后來(20世紀(jì))80年代初考上了西班牙駐華使館,就一直在中國(guó)了。
澎湃新聞:怎么會(huì)對(duì)中文和中國(guó)發(fā)生興趣的?
易瑪:這是個(gè)很奇妙的事情,我在十幾歲時(shí)接觸到一些關(guān)注中國(guó)歷史和文化的書,比如賽珍珠的小說,還有林語堂的作品,就覺得哇,這個(gè)國(guó)家太不得了了,我必須到那個(gè)國(guó)家去生活,體驗(yàn)一下。
所以我就開始學(xué)中文。但是那時(shí)候在西班牙,很難找到學(xué)中文的地方,沒有大學(xué)教中文,沒有這個(gè)專業(yè),也沒有孔子學(xué)院。完全是自學(xué),跟中國(guó)飯館的老板學(xué)。
澎湃新聞:那你到中國(guó)后,發(fā)現(xiàn)跟想象的一樣嗎?
易瑪:剛剛改革開放,大家都很謹(jǐn)慎,小心翼翼的。而且那時(shí)中國(guó)的經(jīng)濟(jì)也沒有那么發(fā)達(dá),社交起來就比較困難,幾乎是兩個(gè)世界的人。所以很難有跟中國(guó)人正常溝通交流的機(jī)會(huì),只能跟其他留學(xué)生玩,但這樣真的一點(diǎn)意思都沒有。
易瑪
澎湃新聞:從什么時(shí)候情況發(fā)生改變的?
易瑪:大概在1987年、1988年就開始不一樣了,文化藝術(shù)活動(dòng)逐漸多了起來,各種音樂會(huì)、畫展,大家都在爆發(fā)很多新的想法。藝術(shù)家都從外地跑到北京,覺得那里有很多機(jī)會(huì),而且就會(huì)在外國(guó)人的公寓搞一些藝術(shù)活動(dòng),比如“洋沙龍”。
澎湃新聞:很多人都在回憶80年代文化的繁榮景象,你是真正見證了這段時(shí)光的,而且是作為一個(gè)他者的視角。
易瑪:對(duì)所有人來說,都是一段美好時(shí)光。
澎湃新聞:你好像也組織過類似的活動(dòng),好像有一次還在日壇公園給崔健的樂隊(duì)搞了個(gè)專場(chǎng)?
易瑪:不是一次,是很多次,1986、1987、1988年也有,幾乎是每個(gè)周末。夏天的日壇公園有個(gè)舞臺(tái),我們就把它包下來,搞樂隊(duì)專場(chǎng),然后賣票,十塊錢一張,賣的錢都給樂隊(duì)。
澎湃新聞:那時(shí)候十塊錢可不便宜。
易瑪:很多人買,主要是老外,也有些中國(guó)人愿意花錢看,走后門的也不少。我們冬天就在馬克西姆餐廳搞,票比這個(gè)貴。夏天就在日壇公園。
澎湃新聞:你一個(gè)外國(guó)人,為什么會(huì)想到要給中國(guó)樂隊(duì)辦活動(dòng)呢?
易瑪:和洋沙龍的道理一樣。那時(shí)候不管是北京還是上海,都沒什么畫廊、音樂酒吧,藝術(shù)家也好,有想法的人也好,沒有地方去發(fā)揮,去表現(xiàn)。所以我們就想給他們提供一些機(jī)會(huì)和平臺(tái),我們自己也覺得好玩,很興奮。
澎湃新聞:跟崔健的樂隊(duì)是怎么認(rèn)識(shí)的?
易瑪:就冬天的時(shí)候去馬克西姆玩,就認(rèn)識(shí)了。我老公不是搞音樂嘛!
澎湃新聞:劉效松先生,中國(guó)最知名的鼓手之一。
易瑪:對(duì),今天他也來了。他以前從來不參與我的活動(dòng),但是今天我說你務(wù)必要來。
澎湃新聞:你們是在日壇公園活動(dòng)之前就認(rèn)識(shí)吧。
易瑪:對(duì),大概1984年就認(rèn)識(shí)了,談戀愛。其實(shí)這個(gè)不該我來說,你一會(huì)可以去問他,就是后來我?guī)椭ノ靼嘌懒魧W(xué),學(xué)了兩年拉丁打擊樂和架子鼓?;貋砗?,就認(rèn)識(shí)了崔健、劉元,大家就都認(rèn)識(shí)了,其實(shí)這個(gè)圈子很小。
澎湃新聞:作為戀人,你幫他去留學(xué)這很好理解,但是你后來,1995年,還策劃了一場(chǎng)中國(guó)藝術(shù)家的展覽,在巴塞羅那展出。這個(gè)又是怎么回事?
易瑪:哈哈你還真做了不少研究。這個(gè)是很奇妙的事情。本身我對(duì)這個(gè)(藝術(shù))就很喜歡,我覺得很多中國(guó)藝術(shù)家是非常有才的。那時(shí)西班牙人對(duì)中國(guó)真的是很不了解,沒什么機(jī)會(huì)。有一次是巴塞羅那一個(gè)官員到北京,我就跟他聊應(yīng)該做一個(gè)展覽,他就很激動(dòng),我就給他做了一個(gè)方案,一共邀請(qǐng)了35位藝術(shù)家,徐冰、曾梵志、方立鈞、張曉剛等等,反正現(xiàn)在數(shù)得著的當(dāng)代藝術(shù)家都在里面。
澎湃新聞:把這些人聚在一起,還是在巴塞羅那搞一個(gè)展,其中的困難可想而知。你做這個(gè)事是出于什么想法呢?
易瑪:一方面很多人都是朋友,我想幫助他們。就像之前說的,盡管已經(jīng)是1995年了,有些人也辦過個(gè)展,香港很多畫廊也都來過,但是這個(gè)過程里面也有很多不愉快,有的畫廊拿了畫走也就沒下文了。內(nèi)地畫廊又很少很少,幾乎看不到。所以當(dāng)時(shí)對(duì)這些還比較年輕的藝術(shù)家來說,其實(shí)還是很需要展出的平臺(tái)的。另一方面,我也想讓西班牙人有更多了解中國(guó),了解中國(guó)當(dāng)代藝術(shù)的機(jī)會(huì)。
澎湃新聞:你還翻譯了樣板戲《紅燈記》?
易瑪:那個(gè)就是玩,也沒出版。
澎湃新聞:雖然沒出版,但還是能看出你對(duì)這個(gè)的興趣。我很好奇,你為什么選了這個(gè)文本?
易瑪:哦是這樣,那時(shí)西班牙人對(duì)中國(guó)的興趣和了解已經(jīng)不是我小時(shí)候那樣了。在西班牙南部城市格拉納達(dá)有一批漢學(xué)家,想搞一個(gè)和中國(guó)有關(guān)的活動(dòng),就做了一個(gè)戲劇節(jié),表演京劇啊什么的。他們就請(qǐng)我翻譯一個(gè),我說那就選一個(gè)樣板戲吧,因?yàn)橐粊碛衅渌朔g了各個(gè)時(shí)代的,明清的,《牡丹亭》啊,二來這個(gè)《紅燈記》翻起來難度比較小。
西班牙語不是小語種,諾貝爾獎(jiǎng)在西語世界也有很大爭(zhēng)議
易瑪
澎湃新聞:為什么選擇了塞萬提斯作為學(xué)院名,他是西班牙文化中最重要的符號(hào)嗎?
易瑪:塞萬提斯的名作《堂吉訶德》是全世界非常重要的作品,被譽(yù)為第一本現(xiàn)代小說,所以我們的創(chuàng)始人在1991年成立學(xué)院時(shí),就定了以他的名字來命名學(xué)院。當(dāng)然西班牙文化里還有很多重要的符號(hào),比如畢加索,但是跟語言相關(guān)的,可能最大的就是塞萬提斯了。
澎湃新聞:其他非西班牙籍的西語作家呢,比如馬爾克斯、博爾赫斯、略薩,你們?cè)趺纯矗繒?huì)把他們作為自己文化的一部分嗎?
易瑪:非常密切,畢竟我們是同一種語言,雖然不同國(guó)家會(huì)略有不同。拉美作家有很多都在西班牙出版社出版作品,而且像馬克爾斯、略薩都在巴薩羅那、在西班牙生活過,交流非常密切。
澎湃新聞:所以他們獲得一些成就,比如諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),你們也會(huì)很開心吧。
易瑪:那當(dāng)然了,而且你看我們?nèi)f提斯圖書館,都是這些作家的作品,尤其是獲得過塞萬提斯獎(jiǎng)的。你也知道,塞萬提斯獎(jiǎng)是西語文學(xué)的最高獎(jiǎng)。
澎湃新聞:你或許也看到了,中國(guó)人對(duì)諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)有著非常大的熱情。西班牙人如何看待諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)?
易瑪:有很多爭(zhēng)論。有很多人一輩子都在等待,很重視,但有的人就完全是否定,覺得非常不公平,像博爾赫斯這種大作家都沒得過,就很憤怒,不理解諾貝爾獎(jiǎng)的標(biāo)準(zhǔn)到底在哪里。
但是西班牙的出版社和大眾,其實(shí)和中國(guó)一樣。一個(gè)作家一旦獲得了諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),出版社就會(huì)蜂擁而至,大眾也會(huì)立馬去買,比如莫言。不過我聽說,莫言的作品在西班牙是一家小小的出版社代理的,真的很有眼光,而且莫言也很好,沒有像有些作家立馬就換大出版社,還是繼續(xù)交給他們。
澎湃新聞:除了莫言,還有其他作家在西班牙受歡迎嗎?
易瑪:有啊,比如說閻連科,不停地出書,每年都出。裘小龍、余華、麥家,都很受歡迎。
澎湃新聞:所以說現(xiàn)在兩國(guó)之間的了解,已經(jīng)大大不同于你剛剛接觸中國(guó)文化時(shí)了。
易瑪:完全不一樣了?,F(xiàn)在很多大學(xué)都開了漢學(xué)專業(yè),古代文學(xué)、當(dāng)代文學(xué)都有很多很好的譯者。
澎湃新聞:那從你擔(dān)任塞萬提斯北京分院院長(zhǎng)以來,你覺得中國(guó)人對(duì)西班牙的了解變化大嗎?
易瑪:我覺得是有很大的進(jìn)展,但是我們還是需要做更多的工作。因?yàn)槲椰F(xiàn)在還是能經(jīng)常聽到很多人說,西班牙語是小語種。我的媽呀,有超過4億人將西班牙語作為母語,23個(gè)國(guó)家和地區(qū)作為官方語言,怎么會(huì)是小語種呢?但是社會(huì)上還是有這個(gè)誤解,包括你看很多培訓(xùn)機(jī)構(gòu)的廣告,還在說小語種。所以我們希望在未來能夠把這個(gè)誤解打破。
現(xiàn)在好的一點(diǎn)是,中國(guó)出版社每年都在很努力地引進(jìn)西語作家的作品,很多最新的作品,年輕的作家,都能看到。但是電影、藝術(shù)等方面就相對(duì)要差不少。這也是我們今后要努力的方向。