9 月 23 日,傅雷翻譯出版獎評委會齊聚北京,從今年由法語譯為中文并已出版的五十余部參評作品中選出了 12 部入圍譯著。這些入圍譯著的原作者中有西爾萬?泰松、皮埃爾?布爾迪厄、菲利普?托赫冬(2015 年傅雷獎特邀嘉賓)、阿爾貝蒂娜?薩拉森等不同風(fēng)格的作家,譯者的辛勤付出使他們的作品得以在中國綻放異彩。
2016 年傅雷翻譯出版獎的三位得主(分別為文學(xué)類、社科類、新人獎)將在 11 月 26 日的頒獎典禮上揭曉。文學(xué)類和社科類獲獎圖書的譯者和出版社將共同分享 4000 歐元獎金,而“新人獎”得主將獲得1500 歐元獎金。
傅雷獎近年來也催生出其他同類型翻譯獎項(xiàng)。在國內(nèi),全民閱讀周刊春風(fēng)圖書勢力榜增設(shè)年度金翻譯家獎;在臺北及羅馬,法國在臺協(xié)會與法國駐意大利大使館也借鑒傅雷獎,分別創(chuàng)立法文作品譯成繁體中文、意大利文的翻譯出版獎。今年正值傅雷先生逝世 50 周年, 100 多名來自全國各地的受邀者將齊聚北京,參與此次盛會并向其致敬。
第八屆傅雷翻譯出版獎的頒獎典禮選址在 Temple 東景緣。出席典禮的將會有往屆傅雷翻譯出版獎得主、評委會和中法文學(xué)界重量級嘉賓。法方嘉賓有著名作家西爾萬?泰松先生與出版人安托萬?伽里瑪先生,中方嘉賓則是著名作家張悅?cè)慌颗c藝術(shù)家徐累先生。
翻譯與法國文學(xué)將會在 11 月 26 至 27 日這個(gè)周末成為 Temple 東景緣的榮譽(yù)主題。周日上午在字里行間書店(德勝門)將舉辦入圍譯者及編者與讀者的見面會暨簽售活動,周日下午還將在 Temple 東景緣舉行文學(xué)講座,并放映電影《在西伯利亞森林中》。 影片改編自同名小說(其中文譯本今年也參評傅雷獎)。
2016 傅雷翻譯出版獎十二部入圍作品
社科類:
《程抱一——走向開放生命的旅程》,瑪?shù)律從?貝爾托著,李佳穎譯,復(fù)旦大學(xué)出版社
《記憶之場》選集,皮埃爾?諾拉主編,黃艷紅等譯,南京大學(xué)出版社
《論普世》,弗朗索瓦?于連著,吳泓緲、趙鳴譯,北京大學(xué)出版社
《區(qū)分》,皮埃爾?布爾迪厄著,劉暉譯,商務(wù)出版社
《行走,一堂哲學(xué)課》,弗里德里克?格魯著,楊亦雨譯,新經(jīng)典文化有限公司/南海出版公司
《語言,這個(gè)未知的世界》,茱莉婭?克里斯蒂娃著,馬新民譯,復(fù)旦大學(xué)出版社
文學(xué)類:
《刺槐樹》,克勞德?西蒙著,金桔芳譯,湖南文藝出版社
《距骨》,阿爾貝蒂娜?薩拉森著,王明睿譯,上海人民出版社
《世界之道》,尼古拉?尼古拉?布維耶著,王宇譯(筆名治棋),生活?讀書?新知三聯(lián)出版社
《外婆,外婆》,菲利普?托赫冬著,李雪譯,新經(jīng)典文化有限公司/南海出版公司
《星座號》,安德里安?博斯克著,陸洵譯,人民文學(xué)出版社
《在西伯利亞森林中》,西爾萬?泰松著,周佩瓊譯,上海九久讀書人文化實(shí)業(yè)有限公司/上海文藝出版社
注:入圍作品按照中文書名首字拼音排序。