注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊書訊

兩本“新冠詞典”出版,呈現(xiàn)全球民眾的抗疫歷程和生活狀況

新冠肺炎疫情于2020年初開始席卷全球,《英漢新冠詞典》(An English-Chinese Dictionary of Terms Related to COVID-19)和《漢英新冠詞典》(A

新冠肺炎疫情于2020年初開始席卷全球,《英漢新冠詞典》(An English-Chinese Dictionary of Terms Related to COVID-19)和《漢英新冠詞典》(A Chinese-English Dictionary of Terms Related to COVID-19)便是在應(yīng)對新冠肺炎的背景下編纂而成。

《英漢新冠詞典》和《漢英新冠詞典》封面

《英漢新冠詞典》和《漢英新冠詞典》封面


參與兩本詞典編纂的除了復(fù)旦大學(xué)外文學(xué)院的高永偉教授、丁駿副教授兩位主編,還包括美國友人Thomas Creamer、外文學(xué)院修讀《詞典與翻譯》的碩士生和《詞典史研究》的博士生。

,詞典的主編高永偉教授有意編寫一本既收錄專業(yè)術(shù)語又記載常用詞語用法的詞典,并通過設(shè)置大量的一手例證,多方面呈現(xiàn)全球民眾的抗疫歷程和生活狀況。編者通過大量閱讀國內(nèi)外相關(guān)報道、官方文件、專業(yè)文獻(xiàn)來搜集詞匯,運(yùn)用軟件選取高頻詞和比對詞表,確定詞典的收詞表后對詞目進(jìn)行翻譯。同時,從官方文件或較主流的報章雜志中挑選恰當(dāng)?shù)睦C,并作翻譯。在團(tuán)隊(duì)的通力協(xié)作下,詞典編纂的各項(xiàng)工作有條不紊地開展。

《英漢新冠詞典》內(nèi)頁

《英漢新冠詞典》內(nèi)頁


《英漢新冠詞典》收詞共計(jì)7657條。以往的術(shù)語詞典一般只收名詞條目,而本詞典不僅收錄大量名詞和短語條目,并且記載了部分動詞、形容詞以及副詞的用法。編者及時跟進(jìn)語言的發(fā)展,收錄部分新詞新用法,如coronials(新冠一代)、Covidiot(冠狀白癡)、elbow bump(撞肘[問候])等。詞典中亦收203個縮略詞,多為醫(yī)學(xué)術(shù)語,如CPR(cardiopulmonary resuscitation,心肺復(fù)蘇)、ECMO(extracorporeal membrane oxygenation,體外膜氧合器)等。還收了多個常用習(xí)語,如flatten the curve(使曲線平緩)、turn the corner(轉(zhuǎn)危為安)等。本詞典的定位是一本“可以閱讀的書籍”,為詞目擇取的例子反映疫情期間世界各地的戰(zhàn)“疫”百態(tài),具有較強(qiáng)的知識性和可讀性,例如:combination(結(jié)合)詞條下的“The combination of vaccination and natural immunity will protect many of us 疫苗接種和自然免疫的結(jié)合將保護(hù)我們許多人”,pyjamas(睡衣褲)詞條下的“One in 11 Britons have admitted wearing pyjamas while taking video call while on lockdown 封鎖期間,每11個英國人中就有一人承認(rèn)自己穿著睡衣打視頻電話”。

《漢英新冠詞典》內(nèi)頁

《漢英新冠詞典》內(nèi)頁


《漢英新冠詞典》是《英漢新冠詞典》的姊妹篇,以后者為語料基礎(chǔ),收詞共計(jì)7683條。所收詞匯涉及疫情相關(guān)的高頻詞或詞組,如采集(to collect; to gather)、傳染(to infect; infection)、方艙醫(yī)院(mobile/cabin hospital; makeshift hospital)、保持社交距離(to maintain social distancing; to keep physical distancing)等,收錄諸多專業(yè)術(shù)語,比如:過繼轉(zhuǎn)移(adoptive transfer)、呼吸衰竭(respiratory failure)、咽拭子(throat swab)等。本詞典也記錄了一些新的漢語表達(dá),像支持性照顧(supportive care)、直播帶貨(influencer marketing)、無接觸配送(contactless delivery)等等。同《英漢新冠詞典》一樣,本詞典的例證也富有知識性和可讀性,提供地道的英譯,例如:蛋白質(zhì)(protein)詞條下的“蛋白質(zhì)是產(chǎn)生抗體的重要部分 Protein is an important component in the production of antibodies”,推廣(to publicize)詞條下的“推廣分時段就餐 to allow people to dine at staggered times”。

《英漢新冠詞典》是編者首次嘗試以電子書形式出版的作品,于今年5月由復(fù)旦大學(xué)電子音像出版社在網(wǎng)絡(luò)上推出?!稘h英新冠詞典》也在今年11月付梓成書。

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號