注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊書評

他鄉(xiāng)求生:華人在拉美和加勒比地區(qū)的奮斗史

中國人移居拉丁美洲始于19世紀(jì)初,這一時期英國在工業(yè)革命興起和發(fā)展的時機下正式廢除奴隸貿(mào)易。鑒于種植園生產(chǎn)的需求,英國從亞洲招募大規(guī)模的勞動力,一個新型的契約勞工體系便開始在全世界運轉(zhuǎn),拉美華人沉浮的

中國人移居拉丁美洲始于19世紀(jì)初,這一時期英國在工業(yè)革命興起和發(fā)展的時機下正式廢除奴隸貿(mào)易。鑒于種植園生產(chǎn)的需求,英國從亞洲招募大規(guī)模的勞動力,一個新型的契約勞工體系便開始在全世界運轉(zhuǎn),拉美華人沉浮的命運也在19世紀(jì)契約制度的運作下拉開帷幕。自華人移民遷徙拉丁美洲以來,他們對拉美經(jīng)濟社會的發(fā)展做出了重大貢獻,從采礦業(yè)、鐵路和種植園,再到工商業(yè)和服務(wù)業(yè),華人的力量逐漸凸顯。

美國布朗大學(xué)胡其瑜(Evelyn Hu-Dehart)是研究民族和族群的權(quán)威專家。20世紀(jì)70—80年代,胡其瑜在考察拉美外來移民數(shù)據(jù)時,一方面前所未有地發(fā)現(xiàn)了來自亞洲的移民數(shù)量相當(dāng)龐大,但關(guān)于亞裔人在拉丁美洲的研究寥若晨星。另一方面,她發(fā)現(xiàn)學(xué)者們在進行非裔美國人研究時,開始將一種起先源于描述猶太難民的方法——“離散社群(Diaspora)”,以跨國視角來剖析文化同源的非洲移民。當(dāng)時的亞裔美國人研究方興未艾,其滲透著的“美國中心論”色彩卻在很大程度上限制了該領(lǐng)域在全球化視野下研究的范圍。而“離散社群(Diaspora)”的概念在拉美亞裔研究中還未被充分地使用。胡其瑜正是基于移民史的研究狀況,窺探出拉美亞裔研究的發(fā)展空間值得挖掘。于是她決定運用“華人離散社群”的新理念范式,來探索華人移民在拉丁美洲的生活跡象和發(fā)展變化。之后在闡釋拉丁美洲多元文化的遺漏問題上,胡其瑜還進一步揭示了拉美亞裔研究長期處于滯后情形的原因。首先是因為西班牙人和葡萄牙人是拉丁美洲殖民地時期的主要移民人口,在拉美國家獨立以后,歐洲人成為了涌入拉美地區(qū)的“新移民”主力軍。其次,拉丁美洲國家由于缺少自由土地和開放邊疆,并且難以將共和黨理想和個人主義相結(jié)合,其對外來移民缺乏足夠的吸引力。因此拉美移民研究成為了一個學(xué)術(shù)邊緣化的領(lǐng)域,學(xué)術(shù)界對拉美移民這一社會類別的忽視直接導(dǎo)致了對拉美亞裔的明顯忽視。這番全面的剖析對拉美亞裔研究乃至移民史研究進行了修正,加強了學(xué)界對拉美亞裔群體的人文關(guān)懷。

2015年,胡其瑜所著的《何以為家:全球化時期華人的流散與播遷》以論文集的形式正式出版。該書將有關(guān)拉美和加勒比地區(qū)華人的9篇論文編集成冊,描述了華人被運往拉丁美洲的坎坷和波折以及數(shù)百年來華人在他鄉(xiāng)求生的艱辛,回顧了華人移民與拉美和加勒比地區(qū)的本土人之間相吸亦相斥的復(fù)雜關(guān)系?;厥讱v史的長河,遷徙入境的移民群體經(jīng)常威脅本土人主導(dǎo)的話語權(quán)。能夠清晰地剖析不同群體的來往和沖突,給現(xiàn)今民族關(guān)系承載的矛盾指明一條新的道路,這也是胡其瑜塑造華人移民史的心血。

胡其瑜著《何以為家:全球化時期華人的流散與播遷》

胡其瑜著《何以為家:全球化時期華人的流散與播遷》

全書緊扣“流散”和“播遷”兩個字眼,貫穿“華人遷徙到拉美和生活于此”這一條主線,可以分為三個部分,第一部分以“契約勞工體系”為背景,揭露了華人被運往拉丁美洲的過程,全方面地描述華人苦力在秘魯和古巴的不公平待遇。第二部分的主題指向“墨西哥華人”,呈現(xiàn)了從接受到排斥墨西哥華人的畫面。而最后一部分詳細地敘述了唐人街華人離散社群與本土族群的沖突與共生關(guān)系,并對美洲唐人街的分包體制予以關(guān)注。

一、“奴隸制”的延續(xù)?——對苦力制度的審視和判斷

19世紀(jì)初,英國奴隸制的最終解體給歐洲殖民者的種植園生產(chǎn)造成新的危機,勞動力的大量流失引起種植園和地產(chǎn)資本的虧損。為了解決種植園經(jīng)濟勞動力來源匱乏的問題,英國轉(zhuǎn)而經(jīng)營一個新的強制性契約勞工體系。(第137頁)拉美的利馬總督區(qū)在自身需求方面有所疑慮,很快也加入了契約勞工體系的行列,勤勞勇敢的中國人便成為了契約體系下最合適的勞動力。圍繞這一契約勞工體系的運行,胡其瑜集中辨析了苦力制度的本質(zhì)屬性,判定它是否介于奴隸制與自由勞動力的過渡階段。

秘魯和古巴在中國如何招募到大批的苦力,這是苦力貿(mào)易往來考慮的首要問題。古巴和秘魯?shù)奈靼嘌乐趁裾畷谟杩鐕隹诠菊心伎嗔Φ馁Y格。與此同時,公司也會在澳門設(shè)立相應(yīng)的苦力貿(mào)易對接機構(gòu),貿(mào)易公司的代理人(通常稱為“客頭”)會用各種坑蒙拐騙的手段誘拐中國男性勞動力到澳門的“豬仔館(barracoons)”,“暴力脅持、追逼賭債,甚至還會以鴉片作為誘餌”。(140頁)之后苦力集中登上號稱為“鬼船”或“漂浮地獄”的苦力船,當(dāng)時從澳門到古巴的旅行時間為80至151天,有時甚至可能長達225天,而從澳門到秘魯港口卡亞俄的航程大約為1000海里,耗時72至180天。(144-145頁)苦力們在不見天日的航行中依靠吸食鴉片來緩解痛苦,不少華工由于身患痢疾、黃熱病等疾病死在船上。

苦力貿(mào)易

苦力貿(mào)易

契約勞工需要簽署兩份中西對照的時長為8年的勞動契約,一份須有負(fù)責(zé)介紹苦力給買主的中介機構(gòu)持有,而另一份則由苦力自持。契約也在相應(yīng)的部分有所不同:西班牙文中把中國人稱之為“亞裔定居者”(colonos asiaticos),但買家卻以“主人(master)”更專斷的表達——“貨主”或“業(yè)主”(patrón或patrono或amo),中文中的買家更說明是以“雇主(worker)”的身份購得苦力。標(biāo)題也是“赴古巴(或秘魯)的自由中國移民”(Libre Emigración China para La Isla de Cuba or “parael Perú”),與契約中的“定居者”(colonos)相吻合。中文中的標(biāo)題是“雇工合同”(labor employment contract),文本只強調(diào)工作和勞務(wù)輸出,完全不涉及“移民”或“定居”。(9頁)契約中也不乏加入一些關(guān)乎勞工權(quán)利、薪資的條例,但是實際上以報酬的形式來約束契約勞工的人身自由。之后,古巴和秘魯都在勞動契約的基礎(chǔ)上相繼頒布其他的條例,進一步對古巴、秘魯勞工實行不合人道的法律限制。例如,在未能取得雇主同意下,不能擅自離開,否則視為逃跑;關(guān)于私有財產(chǎn)和婚姻也是難以實現(xiàn)的事情。腳鐐、棍棒等暴力行為牽制著苦力的一舉一動,可以說是無異于之前對待奴隸的手段。雇主們還通過續(xù)約條款蠻橫對待華人苦力,肆意延長苦力期限將契約勞工拘禁在雇主身邊。勞動契約一方面為雇主們提供了符合他們利益的法律武器,而另一方面又在欺騙和壓榨華人苦力。在種植園不斷需求勞動力的情況下,用暴力虐待和摧殘苦力是常有的現(xiàn)象,這樣一種披著契約外衣的制度體系,打著“維護勞工權(quán)利”的噱頭,來督促苦力們不斷勞作。

另外,胡其瑜還關(guān)注到了“鴉片”對拉美和加勒比華人苦力的影響,讓我們進一步地鑒別苦力制度的真?zhèn)蝺擅?。種植園園主們抓住苦力們對鴉片長期依賴這一弱點,放縱他們吸食鴉片,甚至給他們發(fā)放鴉片作為勞動的獎勵。這樣做的目的有兩點:一是強有力地支撐契約勞工進行勞動,二是利用長期服食鴉片的心理讓勞工們?yōu)榇烁冻龃鷥r,才能繼續(xù)拖延契約勞動的時長,以便續(xù)約制度的調(diào)整。鴉片交易在種植園內(nèi)形成閉環(huán)售賣,首領(lǐng)或監(jiān)工控制鴉片分發(fā)成為交易的第一種方式。無獨有偶,居住在種植園或者附近的苦力是最常見的鴉片分銷商,他們組織的交易售賣面向所有商店,是各個苦力求得鴉片的中心。不僅如此,勞工承包商的組織也涵蓋了提供鴉片的范圍,他們用榨取勞工工資的方式,獲得不少的利潤。即使鴉片已經(jīng)淪為了一種有效控制華人工作的工具,避免了諸多因勞動產(chǎn)生的糾紛和抗議,但長久地吸食鴉片致使華人苦力身患重病,導(dǎo)致種植園經(jīng)濟每況愈下。華人苦力也會因此受到種植園主的歧視,墨西哥本土人繼而成為供給種植園經(jīng)濟的勞動力。

針對奴隸制和苦力制度的問題,胡其瑜就學(xué)界的觀點進行了整合,既把握了學(xué)者們的立場取向,也為我們在思考契約苦力本質(zhì)屬性的問題上提供研究線索。古巴歷史學(xué)家佩雷斯·德·拉·瑞娃(Perez de la Riva)評論苦力體制為維護精英利益而踐踏法律的偽善實質(zhì)。(102頁) 另一種觀點以古巴歷史學(xué)家吉姆雷斯· 帕斯特拉納 (Jimenez Pastrana)、曼努埃爾· 摩爾斯(Manuel Moreo Fraginals)和法裔加拿大人類學(xué)家丹尼斯· 赫爾利(Denise Helly)為主要代表,他們普遍認(rèn)為苦力制度傾向于技術(shù)性的現(xiàn)代化生產(chǎn)勞動,逐漸向自由勞動力轉(zhuǎn)化。(103-104頁)胡其瑜全面揭示出苦力制度內(nèi)含的權(quán)詐特質(zhì),從中也能看出契約文本的白紙黑字似一張廢紙,任由雇主們憑空駁論。但她還指出即使雇主們公然踐踏法律的規(guī)定,但基于法律地位,華人苦力是有改變命運的可能。對于種植園主來說,華人苦力帶有奴隸向自由勞動力轉(zhuǎn)變的身份標(biāo)志。因此,“苦力制度”并非是“奴隸制的延續(xù)”。

二、從接受到排斥:對墨西哥華人處境轉(zhuǎn)向的思考

在胡其瑜看來,華人離散社群在拉美和加勒比地區(qū)雖為一個有機整體,但他們的經(jīng)歷因各個國家的發(fā)展模式和社會環(huán)境而異。墨西哥華人的經(jīng)歷尤為典型。胡其瑜分析墨西哥華人能在墨西哥本土占據(jù)一席之地,是由多個條件促成的。1876年,隨著迪亞斯將軍政治力量在全國的上升,墨西哥開始了經(jīng)濟迅速發(fā)展的過程,而這又需要外資、技術(shù)、專家和市場以及國內(nèi)的團結(jié)和穩(wěn)定。其代價則是獨裁統(tǒng)治和外國移民的進入。(34頁)1882年美國《排華法案》的頒布和1893年《中墨友好通商條約》的出臺順?biāo)浦蹫槿A人提供新的跳板,進入到墨西哥。適逢其時,美墨邊境的鐵路開發(fā)商、礦業(yè)公司的招募計劃指向華人移民。這些合適的契機促使華人能夠出現(xiàn)在墨西哥的各個領(lǐng)域。隨著華人社群的逐漸壯大,本土各業(yè)界華人持續(xù)取得成功,長期低售價、高回報的華人企業(yè)也成為了墨西哥當(dāng)?shù)嘏c之競爭的目標(biāo)。

20世紀(jì)初一系列墨西哥人針對中國人的排華事件風(fēng)起泉涌。1911年墨西哥托雷翁(Torreón)大屠殺事件的發(fā)生恰逢墨西哥國內(nèi)政治大變動時期,當(dāng)?shù)嘏湃A浪潮的發(fā)生源于華人在商業(yè)界成功的表現(xiàn)。其實追溯這場陷于革命時期的排華事件,不難發(fā)現(xiàn)華人只是墨西哥革命民族主義精神的一個宣泄品。1911年托雷翁大屠殺爆發(fā)以后,排華事件接連不斷地涌現(xiàn)。1916年一位名為何塞·瑪利亞·阿拉納(José María Arana)的教師發(fā)起第一次有組織排華運動,由于政治團體未能給予支持而終止。但他并沒有因此挫敗,何塞·瑪利亞·阿拉納(José María Arana)將排華思想扎根于民族主義言論里,掀起了第二次排華運動的浪潮。第三次排華運動在1929年至1932年期間持續(xù)進行,埃斯皮諾薩(Espinoza)作為《民族主義者》周報的記者和發(fā)行人,主張新聞媒體形成聯(lián)盟,以政治力量為支撐,最終將華人移民逐出墨西哥。顯而易見,種種排華行為和言論都表明了“保護墨西哥本土文化而不受外來文化侵?jǐn)_”的民族主義精神內(nèi)核,官員和政客們普遍形成了一種革命性治理思維的種族邏輯。墨西哥革命發(fā)生以后,民族主義的理念漫溢。正是這種理念的宣傳下,墨西哥本土人必要排除內(nèi)部的“異質(zhì)”,華人移民群體便成為了排斥目標(biāo)中的“出頭鳥”。

弗朗西斯·馬德羅領(lǐng)導(dǎo)墨西哥反政府武裝制造了1911年墨西哥托雷翁慘案

弗朗西斯·馬德羅領(lǐng)導(dǎo)墨西哥反政府武裝制造了1911年墨西哥托雷翁慘案

三、沖突與共生:唐人街華人離散社群的生存法則

20世紀(jì)大帆船貿(mào)易讓馬尼拉成為了中國與拉丁美洲之間的中轉(zhuǎn)站,繼而也成為西屬美洲的延伸部分。身處太平洋和印度洋的優(yōu)越地理位置,馬尼拉的商業(yè)發(fā)展依靠明朝和新西班牙的貿(mào)易來往支持,迅速建立起一個強大的華人社區(qū)。閩南商人最早來到馬尼拉進行商業(yè)的規(guī)治,他們既生產(chǎn)生活必需品,也在馬尼拉本地特別定制和制造一些極為精美的特殊產(chǎn)品。中國人還遍布面包行業(yè)、商業(yè)、建造業(yè)等多種行業(yè),滲入到當(dāng)?shù)厝松畹母鱾€角落,看似融入到了馬尼拉社會之中,實則當(dāng)時馬尼拉的華人商業(yè)主要是為了迎合西班牙人的生活需要和殖民政策,并用卡斯蒂亞文化標(biāo)準(zhǔn)重建菲律賓生活。(244頁)所以華人適應(yīng)馬尼拉社會,與其說是遵循當(dāng)?shù)刂刃蚝鸵?guī)則,不如是規(guī)避紛爭和被排斥的發(fā)生。而西班牙人對于華人的情感同樣是矛盾體,他們認(rèn)為華人的存在對于馬尼拉城西班牙人極為打擊,同時又對華人有著非同尋常的依賴感。因為馬尼拉西班牙人無法獨立掌控整個社會的經(jīng)濟社會發(fā)展,所以華人勞動力是馬尼拉城建設(shè)不可或缺的一部分。

此外,胡其瑜還關(guān)注到了美洲唐人街承接著全球化浪潮推動下美國工業(yè)生產(chǎn)戰(zhàn)略性的轉(zhuǎn)移,得以讓美國在形成“出口導(dǎo)向型”的工業(yè)發(fā)展模式上順理成章。全球化形勢與亞洲移民涌向美洲的不期而至,不但沒有降低移民群體在行業(yè)內(nèi)的競爭力,反倒加固了移民群體在新型全球化制造業(yè)中的角色。尤其是在唐人街的制造業(yè)中,華人承包商和轉(zhuǎn)包商操控著某些中間環(huán)節(jié)。這一分包體制憑借“同源同種”的優(yōu)勢,組織來自亞洲國家的移民勞動力,一方面將整個產(chǎn)業(yè)鏈的成本降到最低,另一方面使美國本土的服裝制造業(yè)得以靈活、高效地運行。(208頁)最終華人移民淪為了資本家賺取資本利潤的工具,而其能繼續(xù)生存的關(guān)鍵因素,就是接受資本家以及中間承包商和轉(zhuǎn)包商的不斷壓榨。

四、移民史學(xué)術(shù)視野下的研究價值

毫無疑問,胡其瑜在該著作的書寫上明確地指向了“移民史”的史學(xué)方法,塑造了“離散社群(Diaspora)”架構(gòu)于華人移民群體的概念。全球僑民研究學(xué)者羅賓·科恩(Robin Cohen)曾經(jīng)對“離散社群(Diaspora)”進行全面的解釋,他認(rèn)為“離散社群(Diaspora)”的關(guān)鍵特征是國內(nèi)群體在經(jīng)歷創(chuàng)傷事件后,被迫分散到其他的國家,原指猶太領(lǐng)袖發(fā)動反對美索不達米亞帝國的叛亂,最終遭到鎮(zhèn)壓和驅(qū)逐,這種在政治環(huán)境影響下分散各地的經(jīng)歷導(dǎo)致了“離散社群(Diaspora)”的出現(xiàn)。顯然,胡其瑜對該概念的揣摩與羅賓·科恩的研究意識是不謀而合的。但需要說明的是,“黑人離散社群(Black Diaspora)”首先啟發(fā)胡其瑜對“離散社群(Black Diaspora)”的思考。非洲奴隸貿(mào)易中的“黑人離散群(Black Diaspora)”與猶太難民有著相似之處。在“離散社群(Diaspora)”的語境下,饑荒、經(jīng)濟失敗和政治不穩(wěn)定等多維度因素導(dǎo)致了非洲奴隸貿(mào)易的開展。 結(jié)合前人研究成果,胡其瑜試圖將“離散社群(Diaspora)”擴大到更廣泛的范圍,而不是拘泥于某種文化民族主義的思想中。筆者也深入了解到,“離散社群(Diaspora)”的當(dāng)代概念在傳統(tǒng)意義上去蕪存菁,它表現(xiàn)為“離散社群內(nèi)部形成紐帶關(guān)系,其在定居地與其他群體保持聯(lián)系。即使他們已經(jīng)遠離祖籍國,但在遷入國擁有共同的身份。這種紐帶關(guān)系可以以不同的形式出現(xiàn),例如家庭、社區(qū)、宗教、社會政治和經(jīng)濟紐帶,或者他們的祖先擁有散居海外的經(jīng)歷以及遭受磨難的記憶”。

在主題選材上,胡其瑜注重個案分析的典型性,而不是就各個國家的華人實情泛泛而談。談及契約勞工體系的運作,不妨從多數(shù)華人的劣根性深剖,善良勤勞的中國人不斷被哄騙賣身給秘魯、古巴的雇主。同樣,這種華人特性也給華人移民帶來了許多工作機會和商機,但這種好感并不持久,墨西哥人對中國人從接受到排斥的態(tài)度轉(zhuǎn)變,最終還是回到了華人本身種族特性上。在新西班牙殖民體系的馬尼拉社會中,中國人依然成為了該社會的焦點,他們采取“討好”的方式去跟當(dāng)?shù)厝舜蚪坏?,卻仍然被視為打亂當(dāng)?shù)厣鐣l(fā)展節(jié)奏的“異類”。由此也可以說明,華人并沒有故意挑起任何兩個民族之間的對抗,在其他種族看來,華人自帶的族群特性本身就是宣示身份的與眾不同,具有對當(dāng)?shù)胤N族的“挑釁”意味。筆者就此思考,一個族群遷徙到本土族群的領(lǐng)地,本土族群是否已經(jīng)形成了外來族群侵犯本土族群的潛意識,不論外來族群的目的到底是什么,其伴隨的種族特性就是一種侵略?移民身份認(rèn)同一直以來都是移民史研究中亙古不變的主題,該書自然是脫離不了對于身份認(rèn)同的爭議和討論。

不過需要警醒的是,我們發(fā)現(xiàn)“移民(Immigrants)”是移民史研究中的普遍術(shù)語,而“離散社群(Diaspora)”在國內(nèi)的學(xué)術(shù)研究中運用相對較少。明確地區(qū)分“移民(Immigrants)”和“離散社群(Diaspora)”,才能深層次地發(fā)掘移民史研究的內(nèi)涵。雖然“移民”和“離散”這兩個概念是不相排斥的共存關(guān)系,但它們有著不同的特征和軌跡。“移民(Immigrants)”是為了定居和遷移到其他國家,放棄本身身份認(rèn)同的群體,從外來移居者到同化為公民是一種單向型的平穩(wěn)運動。而“離散社群(Diaspora)”與上述觀點不同,他們?nèi)匀槐3种鴮释恋囊缿?,擁有共同的文化溯源,分散在世界各地?/p>

不可否認(rèn),胡其瑜的研究碩果對深入剖析拉美華人這一領(lǐng)域大有裨益,她在移民史研究中兼具深度和廣度地把握“華人離散社群”的理念范式,明辨華人離散社群和拉美以及加勒比地區(qū)本土人群體的內(nèi)在互動關(guān)系。全球化時期華人的離散與播遷,不僅體現(xiàn)在跨國和跨區(qū)域的空間轉(zhuǎn)換,同時也是身份認(rèn)同的重建過程。華人的血與淚已然成為過去,而我們在歲月的年輪里始終銘記中國人遠離故鄉(xiāng)奔赴海外所經(jīng)受的苦痛。


參考文獻

1.胡其瑜:《何以為家:全球化時期華人的流散與播遷》,周琳譯,杭州:浙江大學(xué)出版社,2015年。

2.Chang, Jason Oliver, Chino: Anti-Chinese Racism in Mexico, 1880—1940, Champaign: University of Illinois Press, 2017,p.18.

3.Evelyn Hu-DeHart, “Review: Multiculturalism in Latin American Studies: Locating the ‘Asian’ Immigrant; or, Where Are the Chinos and Turcos? ”, Latin American Research Review, 2009,vol. 44, no. 2 (2009), pp. 237-238.

4..Lok Siu, Memories Of A Future Home:Diasporic Citizenship Of Chinese in Panama, Stanford: Stanford University Press, 2007, pp. 215-216.

5..Michel Bruneau, “Diasporas, transnational spaces and communities,”in Rainer Baub?ck, Thomas Faist eds., Diaspora and Transnationalism,Amsterdam: Amsterdam University Press, 2010, p. 35.

6.Rawley, JA, The Transatlantic Slave Trade: A History, Nebraska:University of Nebraska Press, 2005, p.169.

7.Robin Cohen, Global Diasporas: An Introduction, London: Routledge, 2008, pp. 2-3.

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號