注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁新聞資訊書評

對聯(lián)的世界:《中麓山人拙對》與《翰墨緣》

《上海博物館典藏叢刊上海博物館藏楹聯(lián)》(上下),上海博物館編,2020年4月出版,640頁,698.00元有段時間,觀看了大量清人對聯(lián),發(fā)覺許多對聯(lián),其內(nèi)容既非摘句,也非集聯(lián),而是近乎散對的形式。倘


《上海博物館典藏叢刊·上海博物館藏楹聯(lián)》(上下),上海博物館編,2020年4月出版,640頁,698.00元

《上海博物館典藏叢刊·上海博物館藏楹聯(lián)》(上下),上海博物館編,2020年4月出版,640頁,698.00元

有段時間,觀看了大量清人對聯(lián),發(fā)覺許多對聯(lián),其內(nèi)容既非摘句,也非集聯(lián),而是近乎散對的形式。倘若列出數(shù)據(jù):散對約略一百六十六副,詩聯(lián)七十九副(包含摘句五十六副、集聯(lián)二十三副,以上收入新刊《上海博物館藏楹聯(lián)》集)。如此數(shù)量眾多的散對,引起了“它們的文本從何而來”的疑問。隨即遇到了兩部聯(lián)稿,一部明刊本、一部清稿本,消釋了部分疑惑,也由此一瞥了對聯(lián)書寫興起的時代,及其普遍流行后的變化。

以上所稱“詩聯(lián)”“散對”“摘句”“集聯(lián)”,均是借用自詩學的概念。詩聯(lián),指上、下聯(lián)摘取自古詩;散對,指不明顯襲用、化用成句。摘句,是“夕陽無限好,只是近黃昏”;集聯(lián),是“夕陽無限好,高處不勝寒”。

這些概念的產(chǎn)生,與對聯(lián)形成獨立的文學樣式共時,本身也是對聯(lián)文學成熟的標志。然而,對聯(lián)也具備不同形態(tài):口占對聯(lián),是其語言的形態(tài);定格在各類書籍中,便成文字的形態(tài);題于亭柱、門楣、紙絹,則是書法的形態(tài)。聯(lián)語作為本體,流動在三者之間。

三者之中,書于紙、絹一類軟材料上的對聯(lián)流行最晚。具體何時,實物的留存指向清初,然而明季的文獻中,已經(jīng)散見個人書寫對聯(lián)的明證。因此經(jīng)過修正,人們普遍認為,大約清代以前,對聯(lián)書法便已逐漸為人熟知,進而書寫了。

始刊于嘉靖三十二年(1553)的李開先(1502-1568)《中麓山人拙對·續(xù)對》(國家圖書館藏,索書號:04459),是一部成書較早的對類書籍。收錄對語千聯(lián),附刻題跋眾多,前有作者小序:

……近世士夫家,或新歲,或創(chuàng)起亭臺樓館,門楹之間頗尚對語。......余自罷太常,歸舊里,稍稍廣田園,葺廬舍,傍水依山,足以樂而忘老。遍設對扁以見志,林泉花鳥耕稼之外無他辭。游客往往見取,錄之而去,但得此遺彼,因總成小集以應客,而并述其由如此?!?/p>

李開先《中麓山人拙對》書影

李開先《中麓山人拙對》書影

由此可知,明代以來有三種對聯(lián)的應用已頗成風尚?!靶職q”,對應春聯(lián);門、楹間的“對語”,對應門聯(lián)、楹聯(lián)。這三種類型,在前代并非完全沒有,如隋之“桃符”宋之“春帖”,然而“桃符”書于整塊桃木板上,“春帖子”一般作絕句,與上下兩句彼此對仗的對聯(lián),畢竟不大相侔。

觀察《拙對》中的聯(lián)語,上卷前半所錄多屬門帖、楹帖的范圍:它們?yōu)樘?、齋、樓、閣、臺、亭、軒、別業(yè)而作,轉(zhuǎn)移到建筑物上,即所謂“門聯(lián)”“楹聯(lián)”。還有若干因為親故離世,為治葬而作,如《為岳父發(fā)喪作》《為王秀才乃尊發(fā)喪作》,本質(zhì)與“挽聯(lián)”無異,盡管當時尚未形成固定的叫法。

此外,仍有三分之二為“散對”(沿用書中的名目)。內(nèi)容豐富,有些可以直接入詩,如“木落山應瘦,舟行岸自移”;有些只宜視作文學的游戲,如“國虛黠虜來侵,清宵傳箭,攘外少良謀,夢中還說夢;路澀窮民作梗,白晝操戈,賑饑無奇策,愁上更添愁”。

(傳)仇英《清明上河圖》卷(遼寧博物館藏)所繪楹聯(lián),觀察所屬建筑的規(guī)格,應為較高的門第

(傳)仇英《清明上河圖》卷(遼寧博物館藏)所繪楹聯(lián),觀察所屬建筑的規(guī)格,應為較高的門第

這些對聯(lián),不論最終轉(zhuǎn)錄于何種材料——或刻于木板,或書于紙、絹、綾、布,起初恐怕都要經(jīng)歷寫上紙絹的環(huán)節(jié)。如附刻逯希閔跋云,李氏為某人作書,“至堂室亭樓對扁悉備,無可書者,……乃破戒更作春對十五聯(lián)?!边@里所書“對扁”“春對”,顯然是以紙筆的傳統(tǒng)書寫方式寫就。即令挽聯(lián),料想也應如是,只是散對,尚不能立下判斷。

不過相比書中收錄哪些對聯(lián),更值得注意的是此書的性質(zhì),《拙對》附刻李思祿跋云:

……或資之以作表判,或揭之以輝門庭,不獨教童子以能知聲律,亦可使儒生觸類于詩文。他刻書者,或不切于日用,此則非其比也,觀者料必于予言而是之。

由此可知,這些對聯(lián)的寫作,并非僅僅出于個人的趣味,而是要面向更廣泛的讀者。其曰“日用”,申明了此書的實用價值,包含四個方面:用作“表判”裝飾門庭、啟發(fā)聲律、觸類詩文。這里面,發(fā)蒙的對象是兒童;詩文、表、判(用于斷案的法律文書),適用于有志科考的儒生;裝飾的范圍則更廣,可以是任何想要自我表達的人家,甚至商鋪。

因此可見,《拙對》設定的讀者,并無特定的人群偏好。在最好的情況下,凡是書籍所能到達之處,識字的人群皆可取用。在移用的過程中,書中上下成對的聯(lián)語,也將移動位置,轉(zhuǎn)成現(xiàn)實中的“并駕齊驅(qū)”的對聯(lián)。

醫(yī)館也有使用楹聯(lián)者,(傳)仇英《清明上河圖》卷局部

醫(yī)館也有使用楹聯(lián)者,(傳)仇英《清明上河圖》卷局部

李開先的《拙對》一經(jīng)刊行,便受到了極大的歡迎,顯然符合了廣大讀者的期待。嘉靖三十八年(1559),續(xù)集《中麓山人續(xù)對》又再梓行,其序略云:

(《拙對》)誤為世所珍尚,刻行久矣。乃后求者不已,散作亦時或有之。

這段序言說明了續(xù)集寫作的緣由:因為索求不斷,自己也時有創(chuàng)作,才有了續(xù)集的誕生。今日看來,這里面肯定有托辭的成分,因為作者的心中不會沒有“觀眾”的概念。即使寫作本身是個人的行為,但是結集成書、再行刊刻,不能直說沒有市場的驅(qū)動。作為戲曲書出版行家的李開先,更是應當了解個中的道理。

《續(xù)對》當中,應用對聯(lián)的數(shù)量大幅增加了,不僅如此,還有了更加細致的分類。以葉為單位,為人新建園亭所作者,占據(jù)若干葉,如《近山亭為高鶴泉作》,這仍屬楹聯(lián)的范圍;贈人對聯(lián)若干葉,如《贈雪蓑》:“靜養(yǎng)為宜,終日直須窮妙;浪游何益,老年不必弄輕狂”,這是新出的類型;此外還有“春帖”三葉,也是初集當中不曾獨立類目的。

這些變動,反映著讀者需求的變化。贈人的對聯(lián)及春聯(lián),成為市場新興的需求。不僅數(shù)量有所增加,內(nèi)容有所拓寬,更有了便于檢索的獨立類目。可見這些對聯(lián),已經(jīng)很好地為人接受,并且進入了日常交往的領域。

倘若將《拙對》與《續(xù)對》投入更廣闊的出版環(huán)境考慮,會發(fā)現(xiàn)兩書的刊行,實具有普遍的意義。明代中期以來,對類書籍的出版已不稀見。并且呈現(xiàn)出彼此競爭的局面,如附刻陳德安跋云:

近世坊間,所刻對句不下數(shù)十種,往往皆以巧名,彼豈不自知其弗巧耶?然而必以巧名者,欲其易售也。

這一風氣持續(xù)頗久。查考明中后期的對類書籍,詩聯(lián)選粹如《蕓桂堂摘名公詩聯(lián)譜》,聯(lián)語匯編如《奇聯(lián)摭萃》(赤心子)、《金聲巧聯(lián)》(馮夢龍)、《玉堂巧對》(錢德蒼),皆為此風的延續(xù)——此中頗有幾種炫目的書名,如劉啟化輯《精刻蕓窗天霞絢錦百家巧聯(lián)》,藉由鋪陳精善、優(yōu)美、眾多之義,招攬讀者,引發(fā)廣告的效應。

與此并行,個人聯(lián)稿的刊行亦未停止。天啟六年(1626),喬應甲刻《半九亭集》,收錄偶句五千余;崇禎四年(1631),林兆恩刻《林子全集》收入《林子聯(lián)語》,其內(nèi)容出入聯(lián)語、清言、警句之間;至于李漁刊行《笠翁文集》,設“對聯(lián)”門,其中收錄的聯(lián)語,基本已盡是應用對聯(lián)的內(nèi)容了。

余象斗《新刻天下四民便覽三臺萬用正宗》,“各色雜聯(lián)”

余象斗《新刻天下四民便覽三臺萬用正宗》,“各色雜聯(lián)”

還有一類值得注意的書籍,即日用類書。同一時期,這些類書當中也出現(xiàn)了單獨分類的聯(lián)語。以余象斗《新刻天下四民便覽三臺萬用正宗》為例,“四禮門”下設“各色雜聯(lián)”,分“書齋聯(lián)”“登科?聯(lián)”。此時,登科的賀聯(lián)、一般的書齋對也已產(chǎn)生。

與其說是產(chǎn)生,不若稱為流行。因為日用類書的讀者,原本就是社會中最為廣泛的識字階層。為了適應市場的競爭,其內(nèi)容、體例、版式、插圖、書名,往往需要緊隨市場的需求。當中的變動,自是市民趣味最直接的體現(xiàn)。

平心面對這些書籍,正是嘉靖以來不同類型的對聯(lián)書相繼流行的證明。在其出版的潮流中,應用對聯(lián)的比重逐漸增多,適用的范圍愈益廣泛,分類也更加細致。這些變化,無不反映著對聯(lián)應用的日趨成熟。而其中書法的形態(tài),不論作為中間環(huán)節(jié),還是最終形式,也在經(jīng)歷著逐漸普及,進而流行的必經(jīng)階段。

洎乎清代,對聯(lián)的書寫發(fā)生了可觀的變化。支配其中的觀念改變了,對聯(lián)書寫逐漸擴散成為整個知識階層,包含上層文化精英甚至帝王、貴族,日常書寫的內(nèi)容。

清代諸帝都曾書寫對聯(lián),此為康熙行書七言聯(lián),句摘唐李適《奉和春日幸望春宮應制》,收入《上海博物館藏楹聯(lián)》集

清代諸帝都曾書寫對聯(lián),此為康熙行書七言聯(lián),句摘唐李適《奉和春日幸望春宮應制》,收入《上海博物館藏楹聯(lián)》集

根據(jù)白謙慎先生的研究,晚清官員中最受歡迎的書寫群體,每日寫對常常接近百副。譬如吳大澂、曾國藩、翁同龢、曾紀澤、何紹基,這些較受歡迎的書家——一般是上層文人或職業(yè)書家,大量書寫對聯(lián),幾乎成為生活的常態(tài)。

這是相對晚近的狀況,并且適用于最受歡迎的那批書家。至若普通的文人,是否面臨相似的局面,因為材料的傾斜,一直很難獲得感性的認識。幸運的是,一部不具撰人的對聯(lián)小稿保留了下來,因為它,一位不曾留下姓名的普通文人因為書寫對聯(lián),日積月累的小小努力終于具體而微地展示在了我們面前。

清佚名《翰墨緣》,藏于紹興圖書館

清佚名《翰墨緣》,藏于紹興圖書館

此稿題名《翰墨緣》,今藏紹興圖書館,綠欄格,小字行書。盡管不具作者姓名,但根據(jù)字體,大體可以判斷是清中期以后人書。全書分類輯錄聯(lián)語,諸如“男壽”“冥壽句”“女壽”“挽聯(lián)”。首載“男壽”,四葉,是寫給男性的壽聯(lián),如:

黍谷春回,筵開七秩;蓬壺日永,詩詠九如。(七十歲)

富貴花舒,圖開花甲;芝蘭林立,欲進林壬。(六十歲)

絳箓云披,春開五秩;紫霞觴泛,黍結三華。(五十歲)

璞玉渾金,是壽者相;和風甘雨,惟世之祥。

除了成對的句子,還有四言的散句,彼此并不對仗,因此很容易看出是獨立的單句,留待拼合成完整的對聯(lián),譬如:

惟德延齡 香泛瓊觴

禮重賓介 南極星輝

梁孟齊眉 蒼松翠柏

然后是為亡人的生日紀念而作的“冥壽句”,如:

群仙赴瑤臺,五色祥云辭白鶴;

開筵設玉殿,一點紅日照青鸞。

其后是“女壽”句,如:

誥錫五花,萊衣舞映;

筵開八秩,萱蔭輝敷。

“女壽”類目下,也有前文所說的對聯(lián)“組件”,如:

金母齊年 春暖瑤池

此外還有“挽聯(lián)”若干,如:

正氣蔭兒孫,芳馨尤在;諱名垂梓里,懋德常昭。

“散對”若干,如:

我書意造本無法,此老胸中自有詩。(集聯(lián))

有古尊彝常保用,得名書畫謹收藏。

才名東觀西昆外,心地瑤山玉水間。

就文學的角度而言,這些句子的水平不高,祝壽、冥誕,往往采用流俗的套語,即如散對,也沒有什么出色的表現(xiàn)。以應用的場合而言,范圍倒是頗廣,不過距離李開先的時代,卻也變化不大。然而此書的分類單位更小,眉目更細,并有一些十分好用的獨立組件,這些設計,顯然都是為了快速調(diào)用而準備的。

除去各類聯(lián)語,書末還附有半葉官名及婦人的封號。首行“光祿誥授、榮祿、夫人”,意即:官員正一品,授“榮祿大夫”;從一品,授“榮祿大夫”;其女性尊長或妻子,封號“夫人”。依次而下,直至九品。經(jīng)查,這些內(nèi)容符合清制,因為更加確定了作者的時代。而抄錄行為本身,也顯示出作者的官場身份,因此才需要準確無誤記錄各級官員及女眷的正式稱謂,確保不在使用中出錯。

整體而言,此書的內(nèi)容、編排的體例,均以實用為先,只求取用便利,不大拘于文采??梢妼ψ髡叨裕瑢憣β?lián)實在只是平常之事,不必大費心力,只需聚沙成塔。這樣的創(chuàng)作態(tài)度,對比李開先不可同日而語,但也恰恰說明了,至少在作者這里,寫作這一類的對聯(lián)不大需要炫耀技巧。

我們猜測,應當存在更多這樣的小書,那么一種平常的寫作對聯(lián)的心態(tài)便會突顯出來,與那種苦心孤詣摘句、集聯(lián)、展現(xiàn)知識的心態(tài)并列而行。這將極大地豐富我們對于對聯(lián)世界的認識,也將很好地說明那些不明出處的“散對”創(chuàng)作的過程。

在文獻的世界里,存在許多這樣“渺小”的書籍,它們似乎始終處在邊陲的地帶,未曾進入閱讀的中心。然而書籍的產(chǎn)生,有其自在的情境,從這個角度而言,任何小書都可能成為史料。何況它們曾經(jīng)存在,也曾煥發(fā)生命的光彩,就此遺忘未免太殘酷了。

附記:

近來拍場新見另一部對聯(lián)小稿,名《西鶼東鰈集》,是集聯(lián)的意思。作者鄧爾雅(1883-1954),東莞人。書尾附有題識數(shù)通,一云“舊集聯(lián)語稿多散失,值寒璚社兄索觀,隨意抄錄數(shù)聯(lián)為一卷,取臨池時備用,不盡工致也”??梢娛琴浫酥?。一云“別有集句自用之聯(lián),切姓氏或切郡邑者,另為一卷于所通用聯(lián)及壽、挽等聯(lián)而已”,更加言明了實用的態(tài)度。

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號