注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網-DuShu.com
當前位置: 首頁新聞資訊書訊

喬麗·格雷厄姆:在詩行流動中找到新的表達

喬麗格雷厄姆喬麗格雷厄姆的名字對許多中國讀者來說或許還比較陌生,但她已無可置疑地成為四十年間美國詩壇的中心人物之一。這位1996年的普利策詩歌獎得主還獲得過英語詩歌界幾乎所有重要的榮譽,比如麥克阿

喬麗·格雷厄姆

喬麗·格雷厄姆的名字對許多中國讀者來說或許還比較陌生,但她已無可置疑地成為四十年間美國詩壇的中心人物之一。這位1996年的普利策詩歌獎得主還獲得過英語詩歌界幾乎所有重要的榮譽,比如麥克阿瑟獎、華萊士·史蒂文斯獎。

今年5月,喬麗·格雷厄姆首度在中文世界結集出版的詩集《眾多未來》由世紀文景出版。詩集精選了詩人從1976年到2014年創(chuàng)作的詩歌,包括過去十一本詩集中的代表作和最近的新作。在這些詩中,讀者能看到她對幼年生活的回憶和深度情感的挖掘,她對親人的深情,她重新改寫神話傳統(tǒng)、從中發(fā)現(xiàn)人類心靈秘密的努力,以及她對更平和、理智、遠離暴力的世界的不懈追求。

7月10日,《眾多未來》譯者金雯與詩人胡桑做客思南書局·詩歌店,帶領讀者細讀喬麗·格雷厄姆的詩。

7月10日,《眾多未來》譯者金雯(右)與詩人胡桑(左)做客思南書局·詩歌店,帶領讀者細讀喬麗·格雷厄姆的詩。澎湃新聞記者 羅昕 圖

繼承與綜合了各種詩歌傳統(tǒng)

1950年,喬麗·格雷厄姆出生在一個由美國記者與視覺藝術家組成的家庭。幼年時期,她隨父母在意大利生活,中學期間移居法國,1968年開始在索邦大學學習哲學。同年,她因參加學生運動而被法國政府驅逐出境,隨后到紐約大學繼續(xù)學業(yè),轉為電影研究專業(yè)。畢業(yè)后,在一段匆促的婚姻后,她又與青梅竹馬的出版世家公子結婚,不過她很快發(fā)現(xiàn)自己并不適合這種生活,接著進入艾奧瓦創(chuàng)意寫作班研習自己在大學期間開始的詩歌寫作,1978 年獲得創(chuàng)意寫作碩士學位。

不同專業(yè)和藝術領域的探索經歷令格雷厄姆的詩一開始就具有豐盈、駁雜的面貌。在金雯看來,喬麗·格雷厄姆的詩風融入了美國二戰(zhàn)以來不同的詩歌流派,她把它們匯成一起并創(chuàng)造出了自己獨特的風格。

那是一種怎樣的風格呢?金雯說,喬麗·格雷厄姆的詩歌里既有基于日常生活進行的哲理思索,因而有一點像自白詩,沿襲了羅伯特·洛威爾開創(chuàng)的自白詩傳統(tǒng);又有一部分把生活中的具體場景打碎,甚至從神話、歷史或者社會典故中演繹出哲理,和華萊士·史蒂文斯的詩風有一脈相承的關系,和之前的艾略特也有一種遙遠的呼應;也跟從奧登到阿什貝利這樣的詩歌傳統(tǒng)有關,即語言上比較散文化、日?;謺蝗粡娜粘5恼Z言岔開去,進入一個詩性語言的領地,把日常場景、奇崛的語言和抽象思考嫁接在一起。

“所以,很難形容喬麗·格雷厄姆的詩歌到底是一種什么樣的風格?!苯瘀┍硎?,“我只能說艾略特、史蒂文斯、惠特曼、艾米莉·狄金森、約翰·阿什貝利、伊麗莎白·畢肖普等人的詩歌技藝與傳統(tǒng)在喬麗·格雷厄姆的詩歌中有所延續(xù),至少不同的傳統(tǒng)都出現(xiàn)在她的詩歌中。另外她也有作為女性詩人的特點,并對美國當代政治議題非常感興趣,從中進行了非常獨特的詩歌探索。”

今年5月,喬麗·格雷厄姆首度在中文世界結集出版的詩集《眾多未來》由世紀文景出版。

她用長句來打破定型風格

美國哈佛大學教授、著名文學評論家海倫?文德勒有一本書叫《打破風格》,里面寫到了三位詩人,一位是杰拉德·霍普金斯,一位是謝默斯·希尼,第三個就是喬麗·格雷厄姆。

“文德勒把喬麗·格雷厄姆放在這樣一個序列里,表明她的確是很重要的存在?!焙7Q,《打破風格》論述了美國英語詩歌在什么意義上進行母體創(chuàng)新,使得詩歌風格完成一種當代變形,“文德勒說喬麗·格雷厄姆是一個用長句來打破定型風格的詩人,她的最大特點就是長句?!?/p>

他現(xiàn)場展示了喬麗·格雷厄姆出版于2012年的原版詩集《Place》,開本特別寬?!斑@么寬不僅僅是為了裝幀好看,更是為了內容需要,為了她的長句。如果你讀慣了抒情詩,尤其是像葉芝、里爾克、茨維塔耶娃那樣的經典抒情詩,你再讀喬麗·格雷厄姆的詩,可能會有點不習慣。她屬于句子長,整首篇幅也長,所以都是一種‘過度’。文德勒認為恰是這種‘過度’構成了對新詩的召喚。”

胡桑認為,要領略喬麗·格雷厄姆的詩歌,讀者必須伴隨著她的長句不斷地像浪潮一樣被推涌向前,進入到一個情緒的自由流動狀態(tài)。“剛開始我也會不太適應,但如果你放松地去讀,不帶偏見地去讀,不帶抒情詩的傳統(tǒng)去讀,你會發(fā)現(xiàn)她的詩其實很好讀。正因為她的詩歌是開放的,她的詩不需要你太多的準備。我不是說她的詩歌淺,恰恰是她的詩歌很深。她在每一個句子上都會給你一個點,在各個點里形成一種氣氛,我覺得這種氣氛是非常迷人的。所以文德勒最后總結說喬麗·格雷厄姆的詩已經突破了一種個人抒情詩風格的約束,進入了現(xiàn)實的更新,擴大了美國當代詩歌所缺乏的偉大的現(xiàn)實。”

“擴大了美國當代詩歌所缺乏的偉大的現(xiàn)實”,這在胡桑看來是非常高的評價。“什么叫偉大的現(xiàn)實?這個現(xiàn)實不僅是實實在在的物質世界,同時也是精神的現(xiàn)實和情感的現(xiàn)實。我們的精神需要在她的詩行流動中找到一種新的表達形式,這是我理解的喬麗·格雷厄姆。”

書影

她的詩容納了更多的可能性

在活動中,金雯與胡桑分別解讀了他們各自喜歡的喬麗·格雷厄姆詩歌。金雯以喬麗·格雷厄姆寫給女兒的《走神》為例,提出喬麗·格雷厄姆力圖回避純粹的個人化抒情,她更感興趣的是人類共有的思想和欲望。

“這首詩并不是一般的那種母愛詩——認為‘我有了這個孩子,我的人生就完整了’,雖然你在這首詩里也可以找到類似的表述,即有那么一刻,生育創(chuàng)造了一種完美的存在。但是她在詩里更說到,這種完美會被打破,因為任何一個孩子的出生就印證著人世間不可躲避的種種傷痕,任何一個生命的誕生都是對這個傷痕的延續(xù)與見證。因此任何一種生命的創(chuàng)造都必定不是那么完美,都恰恰是對完美的一種打破。”

在金雯看來,這首詩有許多可圈可點之處,一方面讀者都能理解喬麗·格雷厄姆在描繪什么樣的場景,另一方面又要反復琢磨她比較晦澀的表達,而且要對西方文化對于“分離”有和“傷痕”的執(zhí)念有所理解。

“詩歌不是一個既定的你已經知道的意義,而是讓你的意義重新開始?!焙Uf他喜歡喬麗·格雷厄姆的那首《鏡框》,“其實鏡框也就是邊界,一首詩再長也有長度,她的詩再長也還有邊界。邊界之外那個更廣闊的世界是什么,她思考了這個問題。”

在這首詩中,喬麗·格雷厄姆一上來就說:“有些東西漏掉了,有些遺落了”。“其實鏡子就是一個截取,就是一個對現(xiàn)實的切割甚至是對現(xiàn)實的刻意屏蔽,因為更多的東西沒有被你看到。但是喬麗·格雷厄姆的詩永遠不會這樣,她總會提示你在我們生活的世界里還有更多的東西需要進入,需要通過長句或者長詩容納更多的可能性。”

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網 m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號