注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)新聞資訊書摘

從肉體到靈魂:傳教士與西醫(yī)在新加坡華人群體間的普及

醫(yī)病施藥一向是基督教的傳教事工之一,十九世紀(jì)初年開始對(duì)華人傳教后也不例外。第一位中國(guó)傳教士馬禮遜來(lái)華前,曾接受短期的醫(yī)學(xué)訓(xùn)練,來(lái)華后也在澳門開設(shè)過(guò)診所,雇用中國(guó)醫(yī)生看診。后來(lái)在東南亞的倫敦會(huì)傳教士如巴

醫(yī)病施藥一向是基督教的傳教事工之一,十九世紀(jì)初年開始對(duì)華人傳教后也不例外。第一位中國(guó)傳教士馬禮遜來(lái)華前,曾接受短期的醫(yī)學(xué)訓(xùn)練,來(lái)華后也在澳門開設(shè)過(guò)診所,雇用中國(guó)醫(yī)生看診。后來(lái)在東南亞的倫敦會(huì)傳教士如巴達(dá)維亞的麥都思、檳榔嶼的臺(tái)約爾等人,也曾借著醫(yī)藥輔助傳教。不過(guò),這些都是短期或輔助的性質(zhì),而專注對(duì)華人進(jìn)行醫(yī)藥傳教是從美部會(huì)派遣的伯駕開始的。兼具醫(yī)生與傳教士資格的他在1834年到中國(guó),翌年在廣州十三行創(chuàng)辦眼科醫(yī)院(Ophthalmic Hospital at Canton),這是所有基督教在華醫(yī)院的第一家。他又是1838年成立的在華醫(yī)藥傳教會(huì)(Medical Missionary Society in China)主要發(fā)起人之一,可說(shuō)是引介近代西方醫(yī)學(xué)到中國(guó)的先驅(qū)之一。

但是,伯駕從抵達(dá)中國(guó)后至開辦廣州眼科醫(yī)院以前,曾先到新加坡開辦一家“華人眼科醫(yī)院與藥局”(Eye Infirmary and Dispensary for Chinese),為新加坡華人服務(wù)八個(gè)月之久。伯駕這段經(jīng)歷迄今少有人討論,但其實(shí)非常重要,因?yàn)閷?duì)于當(dāng)時(shí)剛獲得醫(yī)生資格的伯駕而言,在新加坡懸壺以濟(jì)華人的經(jīng)驗(yàn),是他在華進(jìn)行醫(yī)藥傳教之前難得的實(shí)習(xí)機(jī)會(huì)。這不但有助于他在廣州開辦眼科醫(yī)院,也是基督教對(duì)所有華人醫(yī)藥傳教事業(yè)的開端,深具歷史意義。本文即探討伯駕在新加坡行醫(yī)與傳教的經(jīng)歷,以及當(dāng)?shù)厝A人對(duì)西方醫(yī)術(shù)的反應(yīng)。

伯駕到新加坡的緣由

伯駕是美部會(huì)派到中國(guó)的傳教醫(yī)生,何以在抵達(dá)中國(guó)后,又轉(zhuǎn)而南下到新加坡?

伯駕

1830年代初,基督教的中國(guó)傳教情勢(shì)有相當(dāng)大的變化。以往二十余年傳教士困處廣州、澳門與海外東南亞,以等待中國(guó)開門的局面雖然依舊,但因?yàn)楣鶎?shí)獵一再突破中國(guó)海防登陸沿岸各處,又善于利用書刊宣傳“中國(guó)已經(jīng)打開”(China Opened)的說(shuō)法,在包括美國(guó)在內(nèi)的西方傳教界掀起熱烈浪漫的向往,認(rèn)為傳教活動(dòng)應(yīng)該可以擴(kuò)及廣州以北之地。

在1830年代前期就讀神學(xué)院與醫(yī)學(xué)院的伯駕,正身處這一陣前往中國(guó)傳教的熱潮中,他在1831年10月申請(qǐng)成為美部會(huì)傳教士時(shí),已表達(dá)前往中國(guó)的志愿并獲得美部會(huì)同意。而郭實(shí)獵于1833年在美出版的《中國(guó)沿海兩次航行記》(The Journal of Two Voyages along the Coast of China in 1831&1832),與美部會(huì)的月刊《傳教先鋒》(The Missionary Herald)及裨治文編印的《中國(guó)叢報(bào)》上,經(jīng)??顷P(guān)于郭實(shí)獵在中國(guó)的行動(dòng)消息與書信內(nèi)容,這都是伯駕熟悉而向往的事。因此1834年1月他在準(zhǔn)備來(lái)華期間,才會(huì)向美部會(huì)提出“到中國(guó)東部沿海傳教”的要求,而對(duì)此有同樣期待的美部會(huì)也告訴他隨時(shí)可以進(jìn)行嘗試。所以美部會(huì)在他出發(fā)來(lái)華前夕發(fā)給的“工作指示”中,對(duì)于他未來(lái)可能的駐地只提到天津、寧波等“中國(guó)境內(nèi)便利之處”,而不提廣州,當(dāng)?shù)仉m已駐有裨治文等三名傳教士,卻被美部會(huì)認(rèn)為是“邊境之處”。

1834年10月26日伯駕抵達(dá)廣州后,和裨治文等弟兄商討自己的去處,弟兄們勸他留在廣州,學(xué)習(xí)官話與廣東方言,行醫(yī)并和華人相處。但是,一個(gè)月后郭實(shí)獵從北方回到廣州,伯駕和自己仰慕多年的這位不凡人物第一次見面,在日志中詳記對(duì)郭實(shí)獵的積極行動(dòng)留下異于常人的深刻印象。郭實(shí)獵強(qiáng)烈主張伯駕如果想到沿海傳教,應(yīng)該立即前往新加坡做好準(zhǔn)備。伯駕本已決定接受裨治文等人的勸說(shuō)留在廣州,郭實(shí)獵的意見讓他又動(dòng)搖猶豫起來(lái),重新考慮前往新加坡或留在廣州的利弊得失,并請(qǐng)教裨治文和大力協(xié)助他們的美國(guó)商人歐立芬(David W.C.Olyphant)等人后,覺(jué)得還是北上沿海傳教比較符合美部會(huì)和自己原來(lái)的期待。而到新加坡既可以自由學(xué)習(xí)中國(guó)語(yǔ)文,又能自由向當(dāng)?shù)厝A人傳教,有利于準(zhǔn)備未來(lái)在福建等地的事工;若留在廣州,只能學(xué)習(xí)廣東方言,又不能和中國(guó)人自由交往。歐立芬也認(rèn)為,廣州的傳教環(huán)境若不能開放一些,即使再增加一名傳教士也沒(méi)太大意義,因此贊成伯駕放眼于沿海傳教為宜。伯駕終于改變心意,接受郭實(shí)獵的建議,進(jìn)行原來(lái)根本不在預(yù)定中的新加坡之行。

美部會(huì)接到他前往新加坡進(jìn)行準(zhǔn)備的消息,也表示滿意與贊同,認(rèn)為若要證實(shí)郭實(shí)獵在中國(guó)沿海的成功,究竟純系他個(gè)人特質(zhì)因素所致,還是別人也可能達(dá)到同樣的成就,甚至建立永久性的布道站,伯駕此舉確有必要。

伯駕的醫(yī)藥活動(dòng)

1834年12月24日下午,伯駕抵達(dá)新加坡,面見先到五個(gè)月的美部會(huì)弟兄帝禮士(Ira Tracy)和本地的美國(guó)領(lǐng)事巴列斯特(Joseph Balestier)。翌晨參加圣公會(huì)牧師主持的圣誕禮拜,第三天由帝禮士和新加坡學(xué)院義塾校長(zhǎng)穆爾(J.H.Moor)陪同,走訪一些華人,目的在覓雇語(yǔ)文教師,并傳播自己將在本地免費(fèi)治病的消息。結(jié)果雇用了一名教閩南口語(yǔ)卻不識(shí)中文的吳先生(Go Seen Seng),從12月27日起教學(xué),而看診則從1835年1月1日開始,地點(diǎn)在新加坡河南岸華人區(qū)的“馬禮遜之家”(The Morrison House)。這是1823年馬禮遜訪問(wèn)新加坡期間購(gòu)地建造的一棟兩層樓房產(chǎn),準(zhǔn)備開辦學(xué)校作為教室,或作為書局售賣基督教書刊之用,不過(guò)建好后并未實(shí)行,只委托穆爾代為管理。帝禮士到新加坡后不久租下,卻和位于河北岸的美部會(huì)布道站有一段距離。伯駕來(lái)后住在此地,開設(shè)眼科診所與藥局,還接受一些病患住院。此外,他也在此舉行主日禮拜,設(shè)布道站供華人義學(xué)之用。伯駕描述,馬禮遜之家位于牛車水市場(chǎng)之北一個(gè)街口的距離,包含約四分之三英畝的空地、廚房和馬廄。伯駕說(shuō)自己相當(dāng)佩服馬禮遜的智慧和前瞻,因馬禮遜選購(gòu)了這處鄰近海邊、有益健康而又位居眾多華人之中的房地產(chǎn)。

伯駕免費(fèi)治病的消息傳開以后,求診的華人開始逐日增加,1月16日為止的人數(shù),合計(jì)只有30至40人,到2月10日則已大幅增加至200余人,死亡者3人;又過(guò)了三個(gè)多月,帝禮士于5月19日?qǐng)?bào)導(dǎo),平均一天診治45人次,合計(jì)則已超過(guò)600人;再到8月12日伯駕離開新加坡的一星期前,已為總共大約1000名華人治療過(guò)疾病,其中死亡者不到6人;等到他在8月20日離開時(shí),診治過(guò)的病人合計(jì)已超過(guò)1000人。當(dāng)時(shí)(1834)新加坡人口26329人,其中華人10767人,他們大部分居住于城區(qū),1835年至1836年時(shí)城區(qū)華人有8,233人。因此曾經(jīng)伯駕診治的病患,約占全部華人的十分之一或八分之一左右,若再加上這些病患的家人、親友、鄰居等,則受過(guò)或知道有伯駕治病的人數(shù)比例當(dāng)更數(shù)倍于此。難怪伯駕到達(dá)新加坡才只一個(gè)月,他的閩南語(yǔ)教師就認(rèn)為,伯駕的大名在新加坡華人族群中已是家喻戶曉,他也經(jīng)常成為人們談話時(shí)的主題。

伯駕能在短期內(nèi)招徠大量病人上門的原因如下:

第一自然是他免費(fèi)治病的緣故。當(dāng)他初到新加坡向華人表示將如此做時(shí),自己已經(jīng)感到華人對(duì)此頗為高興;隨后病人接踵而來(lái),而且經(jīng)常是日出前就已在醫(yī)院門前等候就診,他也忙得很難在中午十二時(shí)用餐,有時(shí)候連晚上大部分時(shí)間也用于照顧病人。一開始伯駕不僅不取分文,連病人感謝的禮物也不收。一名病人由父母陪同送來(lái)兩只雞,他還請(qǐng)對(duì)方深切體認(rèn),他是出于對(duì)華人的真情友誼而不收任何酬勞;他同時(shí)在日志中說(shuō)明,華人醫(yī)生慣于接受病人禮物作為酬勞,他不愿意在華人的心目中,自己和華人醫(yī)生的形象混為一談,因而不愿收受禮物。不過(guò),后來(lái)可能是拗不過(guò)病人的心意,還是接受了各樣的土產(chǎn)、食品、水果。例如和帝禮士在訪問(wèn)一艘潮州來(lái)的貿(mào)易船時(shí),他因先已為船上一名病人診治多日,受到船長(zhǎng)與船工的熱情接待,還不得不依對(duì)方要求收下橘子等物。

第二是伯駕的醫(yī)術(shù)。新加坡另有西人醫(yī)生,卻和華人沒(méi)有什么關(guān)系,而伯駕專以華人為診治對(duì)象,診治的病癥又不限于眼科,還包括刀槍傷害、口腔、皮膚、腫瘤、鴉片煙癮等不一而足,等于是華人和近代西方醫(yī)藥之間較為廣泛的初期接觸。伯駕在日志中記載華人對(duì)于西方醫(yī)學(xué)的初步反應(yīng),很少有人會(huì)拒絕內(nèi)服藥物,但他們卻相當(dāng)恐懼較為陌生的外科手術(shù),連簡(jiǎn)單的抽血也視為非常嚴(yán)重的事。一名眼睛長(zhǎng)翼狀肉的病人,在伯駕為他動(dòng)手術(shù)前兩度嚇得昏厥過(guò)去,有些病人則擔(dān)憂拔牙后如何能夠止血,至于害怕在眼前晃動(dòng)的鉗子和手術(shù)刀更是常見。伯駕以醫(yī)術(shù)一一克服病人的恐懼感。一名叫希武(Hee Boo)的華人,三年前在福建一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)中遭到槍傷,子彈留在手臂,傷口還有膿腫,遍請(qǐng)華人醫(yī)生都束手無(wú)策,伯駕在數(shù)分鐘內(nèi)即取出子彈。伯駕為一名商人的牙槽突起進(jìn)行手術(shù)時(shí),還請(qǐng)幾名華人在場(chǎng)觀看他動(dòng)刀的經(jīng)過(guò),讓華人對(duì)他的醫(yī)術(shù)大為驚服,反復(fù)驚嘆沒(méi)有華人醫(yī)生能有如此高明的醫(yī)術(shù)。像這些經(jīng)伯駕治愈或親眼目睹他展現(xiàn)西方近代醫(yī)術(shù)的華人,他們對(duì)于西醫(yī)的新鮮經(jīng)驗(yàn)便成為伯駕醫(yī)術(shù)最好的口碑。

第三是伯駕的態(tài)度。他總是以“視病如親”的態(tài)度對(duì)待就診的華人。例如有艘潮州貿(mào)易船的一名船工染患嚴(yán)重的肺炎,伯駕將他接到家中就近照料,十天后不幸死亡,臨終前夕伯駕陪在他身旁連續(xù)看顧達(dá)數(shù)小時(shí),其間伯駕還不禁想起自己九年前過(guò)世的父親;船工死后,伯駕更幫忙料理喪葬事宜,還提議由自己寫信,請(qǐng)船長(zhǎng)帶回慰問(wèn)死者在中國(guó)的妻子、兒女;船工臨終之際,伯駕還有些擔(dān)心船長(zhǎng)等人會(huì)怪罪于他,結(jié)果對(duì)方滿口稱他為“功德之人”(meritoriousman),說(shuō)即使是死者的父親也不會(huì)比伯駕做得更好。另一個(gè)例子是曾受雇于新加坡創(chuàng)建者萊佛士(Thomas S.Raffles)的一名華人畫工,伯駕見到他時(shí)他已經(jīng)渾身是病,有白內(nèi)障,雙肘腫瘤,兩膝無(wú)法直立,兩手也因風(fēng)濕而難以伸展,已有三年不能行走,結(jié)果伯駕以馬車載他到醫(yī)院診治,路旁就有華人稱贊伯駕“至好心”。第三個(gè)例子是有天晚上伯駕前往一名華人家中為其男孩治病,離開后他自己也因不適嘔吐,累倒在帝禮士家中,稍后男孩家人慌張前來(lái)報(bào)信,說(shuō)是男孩情況危急,家長(zhǎng)已急得大哭,伯駕馬上一躍而起,顧不得等候轎子,即盡速步行趕往一英里外的男孩家中探視。以上三者并非僅有的例子,這些都能贏得華人對(duì)他的好感與信任。

前來(lái)求伯駕醫(yī)治的華人遍及各個(gè)階層。如有一位伯駕認(rèn)為聰明可敬的和尚,雙眼已喪失部分視力,左眼還長(zhǎng)了翼狀肉;伯駕決定立即為他手術(shù),和尚也欣然接受。手術(shù)后伯駕問(wèn)他痛否,和尚帶有哲意地回答說(shuō),如果你切到自身會(huì)不痛嗎?接著又說(shuō)只是一點(diǎn)痛而已。伯駕送和尚一些書,包含《使徒行傳》和米憐(William Milne)的《圣書節(jié)解》《進(jìn)小門走窄路》等書,并說(shuō)自己將樂(lè)于閱讀和尚的書,但伯駕沒(méi)有記載是否收到對(duì)方的贈(zèng)書。有一名窮困至極的華人住在長(zhǎng)僅容身、寬則為長(zhǎng)度一半的水邊木板隔間中,潮水漲時(shí)幾乎滿至地板,由于長(zhǎng)時(shí)間暴露于潮濕不潔的環(huán)境中,而且衣不蔽體,導(dǎo)致多處皮膚潰爛,并已發(fā)燒達(dá)四星期之久。伯駕不忍心見他斷送生命,便帶他回醫(yī)院治療,一個(gè)月后恢復(fù)至可以四下走動(dòng),還生平第一次參加了主日禮拜。

1830年代新加坡水域的馬來(lái)海盜燒殺擄掠,極為猖獗,美國(guó)浸信傳教會(huì)的粦為仁(William Dean)與鐘斯(J.T.Jones)都曾受到嚴(yán)重傷害。而伯駕從新加坡到馬六甲途中,也遭遇過(guò)有驚無(wú)險(xiǎn)的騷擾。他曾幾度為受海盜之害的華人治療,最嚴(yán)重的一次在1835年7月底,有五名華人同時(shí)受到槍傷,其中兩人傷勢(shì)嚴(yán)重到伯駕必須請(qǐng)西人醫(yī)生會(huì)診咨商。分別到第二、三天伯駕才找到兩人體內(nèi)的子彈,并開刀手術(shù)取出,不到十天病人已可下床走動(dòng),病人及其親友也不停地感謝伯駕的救命之恩。這次海盜事件受害者較多,到醫(yī)院探視傷者的親友也超過(guò)五十人,可能因而傳播較廣。一位華人富商滄浪(Chong Long)聽說(shuō)此事后,特地前來(lái)拜訪伯駕,問(wèn)他是否就是傳聞剖開受害人腹腔取出子彈,多方照護(hù)而又不收任何報(bào)酬的那位“英國(guó)”醫(yī)生。

伯駕從1834年12月24日抵達(dá)新加坡,到1835年8月20日離開前往中國(guó)的八個(gè)月期間,除了4月底至6月初前往馬六甲的一個(gè)半月外,都在為新加坡華人免費(fèi)治病。

伯駕肖像畫

伯駕的傳教活動(dòng)

伯駕是合格的醫(yī)生,也是按立過(guò)的傳教士。對(duì)他和美部會(huì)而言,醫(yī)藥畢竟只是傳播基督教福音的手段或工具,他的目的不僅是通過(guò)醫(yī)藥治療華人的肉體,更在于拯救他們的靈魂,希望華人能接受基督教信仰,因此伯駕十分在意隨時(shí)傳播福音的機(jī)會(huì)。

對(duì)于新上門的病人,伯駕或帝禮士在問(wèn)明他們識(shí)字后,都會(huì)給予一部傳教小冊(cè),并要求他們仔細(xì)閱讀。例如被海盜槍傷的那位華人和不少親友都識(shí)字,伯駕因此供應(yīng)他們不少圖書,也從置于桌上翻開的書認(rèn)定他們確已讀過(guò)。伯駕特地聽了那位傷者在閱讀后敘述內(nèi)容大意,還問(wèn)對(duì)方是否愛耶穌,對(duì)方答說(shuō)如果不愛就不會(huì)讀了。伯駕因而高興地覺(jué)得,傷者及其親友在一個(gè)多星期間已經(jīng)受到了福音的影響。伯駕告訴傷者,如果因?yàn)楸缓1I槍傷而使得他認(rèn)識(shí)福音,并進(jìn)而使自己和親友的靈魂都得到拯救,那將是他畢生蒙受的最大恩典;伯駕說(shuō)對(duì)方對(duì)此表示認(rèn)同。這名傷者稍后也參加主日禮拜,但沒(méi)有進(jìn)一步的信仰。除了供應(yīng)圖書,伯駕通常會(huì)在病人向他說(shuō)“感謝先生”之際,告訴對(duì)方應(yīng)該說(shuō)“感謝上帝”才是,并進(jìn)一步說(shuō)明自己是上帝差遣來(lái)治療他們的,而他們能夠治愈康復(fù)則是出于上帝的恩典。

伯駕雖然忙于醫(yī)務(wù),卻相當(dāng)積極地舉辦華人主日禮拜。他初到新加坡時(shí),只比他先到五個(gè)月的帝禮士對(duì)閩南語(yǔ)尚無(wú)把握,因此未曾舉行華人主日禮拜,伯駕更是才初學(xué)閩南語(yǔ),必須通過(guò)翻譯才能和華人溝通,但他仍決定盡早在醫(yī)院中舉行禮拜。第一次于1835年2月8日下午舉行,伯駕直到當(dāng)天早晨才出其不意地通知帝禮士主持,帝禮士盡管覺(jué)得時(shí)間緊迫而感到惶恐,也只能努力而為。屆時(shí)帝禮士先以閩南語(yǔ)祈禱,接著由他的中文教師代為宣讀經(jīng)文,帝禮士再略作講解,有些聽眾還插嘴發(fā)表己見,最后大家同念馬禮遜所撰的祈禱文作為結(jié)束。盡管參加的華人不多,帝禮士也講得結(jié)巴不順,但伯駕當(dāng)場(chǎng)想到自己從醫(yī)治華人身體出發(fā),有可能導(dǎo)致拯救他們靈魂的結(jié)果,不禁激動(dòng)得熱淚盈眶。

這項(xiàng)醫(yī)院中的主日禮拜第一次只有7名華人參加,多數(shù)是伯駕的病人;稍后他將禮拜時(shí)間從下午改成上午七時(shí),以適合早起求診的華人參加,人數(shù)便陸續(xù)增多,到3月15日時(shí)已有50人左右。伯駕看到這么多華人穿著他們傳統(tǒng)的服裝,跪下崇拜上帝時(shí),在他們幾乎削光的頭皮上,后腦勺的發(fā)辮一致垂至地面,形成一幅新奇的畫面,令他心中十分感動(dòng)。此后參加禮拜的華人維持在50至60人,包括約20名義學(xué)學(xué)生、8至10名布道站雇用的印工與教師,以及大約30名病患等。除了帝禮士以閩南語(yǔ)主持禮拜外,伯駕的英文講道一直是由曾就讀馬六甲英華書院的何先生(Ho Seen Seng)為他翻譯。到1835年8月16日他最后一次參加禮拜,才以閩南語(yǔ)當(dāng)眾祈禱,這也是他生平唯一一次以此種方言公開祈禱,因?yàn)閹滋旌笏x開新加坡前往中國(guó),即放棄閩南語(yǔ)而改學(xué)廣東方言了。

伯駕和帝禮士注意到有些參加禮拜的華人顯得非常虔誠(chéng),因此在8月初邀請(qǐng)他們到醫(yī)院給予特別輔導(dǎo),共有18人前來(lái),當(dāng)場(chǎng)有5人請(qǐng)求受洗,伯駕和帝禮士準(zhǔn)備接受對(duì)教義最有認(rèn)識(shí)、觀念也較為正確的阿喜(Ah He)和齊琥(Chae Hoo)兩人。前者是伯駕的病人,其基督教知識(shí)來(lái)自閱讀傳教士分送的圖書;后者并非病人,但曾受雇于倫敦會(huì)的湯林(Jacob Tomlin)與美部會(huì)的雅裨理(David Abeel)兩名傳教士。伯駕和兩人進(jìn)行個(gè)別談話考驗(yàn),但他自己隨即在8月20日離開新加坡,稍后才由帝禮士在1835年10月11日為齊琥一人施洗,齊琥成為新加坡歷史上第一位華人基督徒。齊琥不是直接因?yàn)椴{醫(yī)療的結(jié)果而接受信仰,但確是在伯駕營(yíng)造的環(huán)境下,參加醫(yī)院的禮拜而成為基督徒的。

后續(xù)醫(yī)藥活動(dòng)

伯駕離開新加坡以后,美部會(huì)布道站并沒(méi)有停止醫(yī)藥活動(dòng),因?yàn)樵缭诓{到達(dá)本地兩個(gè)月后,帝禮士已認(rèn)為這是一項(xiàng)對(duì)本地華人健康有益的善工,所以他自己從1835年3月1日起開始學(xué)習(xí)醫(yī)藥知識(shí)并實(shí)地工作,準(zhǔn)備伯駕離去后自己承擔(dān)其事。

1835年8月下旬起,帝禮士每天清晨從布道站前往醫(yī)院,為華人開藥,平均每天超過(guò)30人次,有時(shí)多達(dá)50人次以上。但是,醫(yī)藥畢竟是一門專業(yè),帝禮士承認(rèn)自己知識(shí)不足,各種醫(yī)藥存量也不齊全,經(jīng)常得煞費(fèi)思量如何給病人藥物為宜,以致每天上午八九點(diǎn)鐘結(jié)束這部分工作,要開始印刷或?qū)W校事工時(shí),他自己卻已疲倦不堪了。在伯駕離開后整整三個(gè)月內(nèi),帝禮士累計(jì)為450名華人看診,包括成功地為8至10名鴉片煙癮者戒除惡習(xí),其中還有人吸食已達(dá)二十年之久。帝禮士在1835年底最后一天報(bào)導(dǎo),這一整年從伯駕開始總共醫(yī)治1300余人。他隨即于1836年2月5日補(bǔ)充,病人數(shù)目進(jìn)一步達(dá)到1518人,包括約200名吸食鴉片者,還有許多的酒鬼。

帝禮士覺(jué)得難以獨(dú)自一人長(zhǎng)期負(fù)擔(dān)醫(yī)藥事工,因此寄望1836年初新到的傳教士狄金森(James T.Dickinson)和阿姆斯(William Arms)可以分勞,兩人雖受過(guò)醫(yī)學(xué)訓(xùn)練,對(duì)醫(yī)藥事工的意愿卻不大。三人以輪流值班的方式照料了三個(gè)月,結(jié)果這種輪班方式使得華人求診的意愿隨之降低;加以當(dāng)時(shí)布道站正大舉從事最主要的印刷出版事工,而且又剛開始辦理寄宿學(xué)校,更乏人手兼顧醫(yī)藥方面,因此1836年6月底布道站的站務(wù)會(huì)議決議,自7月1日起關(guān)閉設(shè)在馬禮遜之家已經(jīng)一年半的醫(yī)院與藥局。

結(jié)語(yǔ)

伯駕新加坡之行的目的,是學(xué)習(xí)閩南語(yǔ)和適應(yīng)華人社會(huì),以等候時(shí)機(jī)北上福建傳教。在學(xué)習(xí)閩南語(yǔ)方面,美部會(huì)當(dāng)初表示贊成他前往新加坡的決定時(shí),已經(jīng)特別叮囑他要在語(yǔ)言上多用功夫;但實(shí)際上他卻投入過(guò)多時(shí)間與精力于醫(yī)療工作,沒(méi)有如一般傳教士在最初一兩年以學(xué)習(xí)語(yǔ)言為主,因而他在語(yǔ)言方面沒(méi)有取得顯著的成果。他以出其不意的手法“強(qiáng)迫”帝禮士開口以閩南語(yǔ)講道,但是自己卻無(wú)法同樣做到,以至于主日禮拜時(shí)必須依賴翻譯講道,直到最后一次的主日禮拜,才以閩南語(yǔ)公開祈禱。甚至直到他離開新加坡一年多后的1837年,美部會(huì)秘書在寫給新加坡布道站的公函中,仍要其他傳教士以伯駕等人的語(yǔ)文能力不足為鑒:“一名傳教士沒(méi)有任何理由可以在第一年中不專注于首要的語(yǔ)言學(xué)習(xí),必須心無(wú)

旁騖。”

在適應(yīng)新加坡華人社會(huì)方面,伯駕則是相當(dāng)成功的。他愿意走出位于殖民區(qū)的布道站而住進(jìn)華人區(qū),生活于華人當(dāng)中,這是十九世紀(jì)前期新加坡所有傳教士中罕見的例外,提升了華人就診的意愿;加上他以進(jìn)步的醫(yī)術(shù)和視病如親的態(tài)度免費(fèi)為周遭的華人治病,因此較易于融入華人社會(huì)。當(dāng)他上船離開新加坡回中國(guó)時(shí),有些他治療過(guò)的病人特地陪伴他到船邊送行表示感謝,其中一位還說(shuō)要買些東西好讓他在航程中食用。伯駕的日志顯示,他和華人間僅有的一次糾紛,是一名竊賊趁夜進(jìn)入馬禮遜之家,偷走義學(xué)塾師價(jià)值40西班牙銀元的財(cái)物。嫌疑犯被捉進(jìn)監(jiān)牢后,其同伴竟找塾師麻煩引起斗毆,伯駕只好召來(lái)警察解決。兩天后,閩南人領(lǐng)袖“頭人”(Tow Lan)蔡土基(Ch’wa To-Ke)拜訪伯駕,為斗毆者請(qǐng)求原諒與和解;伯駕和帝禮士則借機(jī)申明自己來(lái)到新加坡的美意,以及所作所為的各項(xiàng)善工,誠(chéng)為所有華人之友,因此絕不愿意見到華人有所敵意或破壞行為;對(duì)方承認(rèn)華人中難免好壞都有,但保證此后不會(huì)再發(fā)生類似事情。伯駕與帝禮士又送對(duì)方圖書,并邀其參加主日禮拜。一場(chǎng)風(fēng)波就在他既表明自己的立場(chǎng)態(tài)度,而又愿意息事寧人的處理方式下獲得解決。

或許令伯駕感到遺憾的是除了齊琥以外,沒(méi)有華人因?yàn)樗尼t(yī)藥活動(dòng)受到直接或間接影響而成為基督徒。也許八個(gè)月時(shí)間太短,不足以使較多的華人受到感召,也有可能是那些感激他治病救命的華人,參與主日禮拜跪下虔誠(chéng)崇拜時(shí),他們心目中的救主耶穌,就等同于觀音菩薩或媽祖以外又新增的一位西方神祇。

就醫(yī)療而言,伯駕的新加坡之行無(wú)疑很有收獲。不計(jì)前往馬六甲的那一個(gè)半月,他在六個(gè)半月期間為1000名本地華人治病,加上他離開后帝禮士后續(xù)的500多人,已有超過(guò)十分之一的本地華人對(duì)近代西方醫(yī)藥有了新鮮而深刻的體驗(yàn)。而伯駕自己也等于完成了取得醫(yī)生資格后應(yīng)有的實(shí)習(xí)經(jīng)驗(yàn),誠(chéng)如他自己所說(shuō),正是基于新加坡成功經(jīng)驗(yàn)的鼓勵(lì),他在回到中國(guó)后兩個(gè)月即于廣州開設(shè)類似的眼科醫(yī)院。

相對(duì)遺憾的是伯駕離開新加坡后的三年間,美部會(huì)陸續(xù)派到當(dāng)?shù)氐膫鹘淌恐?,有多達(dá)五人具備醫(yī)生資格或受過(guò)醫(yī)學(xué)訓(xùn)練,但他們不僅未能延續(xù)伯駕開創(chuàng)的醫(yī)藥事工,反而結(jié)束了華人相當(dāng)能接受的這項(xiàng)活動(dòng)。美部會(huì)的確無(wú)意在新加坡從事醫(yī)藥傳教,帝禮士的弟弟醫(yī)生史迪芬(Stephen Tracy)追隨其兄投身美部會(huì)成為傳教士后,在1837年初表達(dá)希望能派駐新加坡,美部會(huì)秘書安德森答復(fù)他,新加坡布道站已經(jīng)定位為專辦寄宿學(xué)校與印刷出版,將不派遣和這兩者無(wú)關(guān)的人駐在當(dāng)?shù)?。事?shí)上美部會(huì)派遣傳教醫(yī)生到各地布道站,首要任務(wù)是照顧傳教弟兄的健康,行有余力才為當(dāng)?shù)厝酥尾?。但誠(chéng)如安德森在答復(fù)史迪芬信中宣稱,美部會(huì)絕無(wú)意負(fù)擔(dān)既昂貴又費(fèi)時(shí)的醫(yī)院,因?yàn)椤爸委熑怏w是偏離了拯救靈魂的主要目標(biāo)”。美部會(huì)對(duì)于回到廣州的伯駕也是同樣的態(tài)度,雖然支付他的薪水以及一般傳教醫(yī)生必要的器具和藥品費(fèi)用,但不負(fù)擔(dān)他設(shè)立和維持醫(yī)院的費(fèi)用。

本文摘錄自《西醫(yī)來(lái)華十記》,蘇精 著,中華書局,2020年3月。

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)