華萊士·史蒂文斯
【編者按】
華萊士·史蒂文斯(Wallace Stevens,1879—1955),美國著名的現(xiàn)代主義詩人,有“詩人中的詩人”“批評家的詩人”之譽。他出生于在賓夕法尼亞州里丁,就讀于哈佛大學,后進入紐約大學。大部分生涯在康涅狄格州哈特福德保險公司以高級雇員的身份度過,避居遠離紐約文藝界的康州小鎮(zhèn),卻意外地讓自己的名字寫進了文學史里。 1955年,史蒂文斯獲得了美國普利策詩歌獎。代表作有《詩集》(Collected Poems)、《冰淇淋皇帝》(The Emperor of Ice-Cream)、《必要的天使》(The Necessary Angel )等。
“隱士”史蒂文斯其人其詩皆超然于世:美國著名文學教授、美國“耶魯學派”批評家哈羅德·布魯姆稱其為“美國現(xiàn)代最優(yōu)秀、最具代表性的詩人”;中西比較詩學泰斗級學者葉維廉亦對他多有褒贊:“追尋史蒂文斯詩里的蛻變,可以發(fā)現(xiàn)史蒂文斯是顯著的‘沒有信仰的詩人’,他大部分的詩,都是一種有關(guān)信仰的冥想和新的存在的理由的尋索,仿佛是一首龐大的‘論詩藝’的詩,尋索和肯定地面上的世界,肯定物之為物自身具足這個事實?!?/p>
本期“為你讀詩”,我們請來翻譯家、詩人馬永波為您朗誦史蒂文斯的詩《 純粹的存在》,選自《我可以觸摸的事物:史蒂文斯詩文錄》。
純粹的存在
心靈盡頭的棕櫚
超越最后的思想,
升起
在青銅的背景中,
金羽毛的鳥
在樹上歌唱,
沒有人的意義,
沒有人的感情,
一首異國之歌。
你知道不是理智
使我們幸福與否。
鳥在歌唱。
羽毛閃閃發(fā)光。
棕櫚站在宇宙的邊緣。
風在枝葉間緩緩移動。
鳥兒垂下火焰的羽毛。
史蒂文斯在康涅狄格州哈特福德的寓所
延伸閱讀
《我可以觸摸的事物:史蒂文斯詩文錄》
[美] 華萊士·史蒂文斯/著,馬永波/譯,商務(wù)印書館,2018年8月
本書是國內(nèi)迄今關(guān)于華萊士·史蒂文斯的最為全面的詩文集。本書由詩歌、文論、隨筆、筆記、日記與書信五部分,以及作者年表組成。