劍橋歷史叢書在國際學(xué)術(shù)界有一定影響。這套叢書之一的《劍橋中國史》已出各卷國外書評予以肯定。本書為第三卷,論述隋唐時期歷史。
本書各章的譯者分別為:楊品泉(第一至第二章、第六至第八章),張書生(第三章、第九章),索介然(第四章),胡志宏(第五章),陳高華(第十章)。全書由張書生、楊品泉總校。李斌城同志在百忙中為本書寫了前言,詳細(xì)地論述了本書的特點和價值,同時也指出了一些不足,這對讀者很有幫助。謝亮生同志對全書的譯文提出了許多寶貴意見,特此致謝。
本書各章的譯者分別為:楊品泉(第一至第二章、第六至第八章),張書生(第三章、第九章),索介然(第四章),胡志宏(第五章),陳高華(第十章)。全書由張書生、楊品泉總校。李斌城同志在百忙中為本書寫了前言,詳細(xì)地論述了本書的特點和價值,同時也指出了一些不足,這對讀者很有幫助。謝亮生同志對全書的譯文提出了許多寶貴意見,特此致謝。