董文炳,字彥明,董俊長子。父親去世時他才十六歲。拜侍其軸先生為師,天性敏慧,善記誦,年幼就如同成人。
太宗七年(1235),因父親是功臣而任他為藁城縣令,同僚都與其父同輩,輕視他年少,下屬胥吏也不怕他。文炳善于決斷訴訟,施恩不施威。不久,同僚們聽他指使,胥吏們拿文書求他簽字時不敢仰視,百姓聽他的教導(dǎo)。該縣本來貧困,又加上旱災(zāi)蝗災(zāi),上級又苛征暴斂,真是民不聊生。文炳將自己的糧食拿出數(shù)千石交給本縣,以減輕人民的負(fù)擔(dān)。前任縣令因軍費(fèi)不足,曾向有錢人家借貸,年息為本金一倍,計劃用百姓的蠶絲麥粟償還。文炳接任后,自己賣田若干畝以還債,又將縣境內(nèi)的閑田分給貧民耕種,因此流離外縣的人相繼還鄉(xiāng),數(shù)年之內(nèi)家給人足。朝廷來清查戶口,敢于隱瞞者誅殺并沒收家產(chǎn)。文炳使百姓合家而居,這樣可使戶數(shù)減少。大家認(rèn)為不可,查出來縣令吃罪不起。文炳說:“為民獲罪,我甘心情愿?!币蚨x稅額大減。鄰縣百姓有冤不能申,來求文炳決斷。文炳去拜謁知府時,別縣人都來看他,有人說:“吾多次聽說董令,董令也同我們一樣是人,但他為何明若神靈?”府衙向縣索取無厭,文炳就是不給。有人到府里去告他的狀,府衙想陷害他,文炳說“:我決不能剝削百姓來為自己謀利?!北銞壒俣ァ?br />
憲宗三年(1253)秋,世祖奉命征南詔,文炳率義士四十六騎隨行,人馬在途中幾乎死盡,到吐蕃時,隨他而來的只剩下兩人。這兩人扶著文炳徒步前進(jìn),十分艱難,取死馬肉為食,每天走不到三二十里,但其志更堅,決心按時趕上部隊。有使臣路過,遇見文炳,回去向世祖報告了文炳艱苦跋涉的情形。當(dāng)時文炳之弟文忠早已隨從世祖在軍中,世祖立即命他帶領(lǐng)五匹馬載著糧食去迎接。文炳到了軍中,世祖獎勵其忠毅,念其窮苦,厚加賞賜。
憲宗九年(1259)秋,世祖伐宋,至淮西,命文炳奪取臺山寨。文炳至寨下,對守寨軍講明禍福,守軍不理,文炳高聲喊道“:我之所以不揮兵進(jìn)攻,是想讓你們不遭兵刃之災(zāi),若堅持不降,那就要發(fā)動進(jìn)攻,把你們殺個干凈?!笔剀姂峙?,開寨投降。九月,大軍進(jìn)至陽羅堡。宋軍筑堡于江岸,列船于江中,顯示出軍勢很盛的樣子。文炳請示世祖:“長江天險,以此作為捍衛(wèi)國家的屏障,勢必死守。非攻下這地方以殺其氣焰不可,臣請去試攻?!苯?jīng)世祖同意,便率敢死隊數(shù)十百人為先鋒,其弟文用、文忠率艨艟戰(zhàn)船隨后擂鼓吶喊以助威勢。兩軍交鋒,文炳揮眾登岸戰(zhàn)斗,宋軍大敗。文用輕舟報捷,世祖駐香爐峰,策馬上山問戰(zhàn)勝的具體情況,聽罷,命其他軍隊兵不解甲,準(zhǔn)備明日攻城。大軍渡江后,聞憲宗崩,于閏十一月班師北還。
第二年世祖即位于上都,是為中統(tǒng)元年(1260),命文炳至燕南撫慰諸道。文炳去了解一些情形回來奏報“:那里的人久已隨意慣了,若立即以法來約束他們是不行的,會引起他們的疑慮,最好大赦天下,除舊立新?!笔雷娌尚?,那些不愿順從朝廷的人安靜下來了。中統(tǒng)二年,提升文炳為山東東路宣撫使。剛剛起程赴任,朝廷建立侍衛(wèi)親軍,世祖認(rèn)為親軍非由董文炳領(lǐng)導(dǎo)不可,于是立即遙授他為侍衛(wèi)親軍都指揮使,佩帶金虎符。
中統(tǒng)三年,李王..在濟(jì)南起兵反叛。李王..善于用兵,文炳約會諸軍重重包圍濟(jì)南城,使李王..不得逃跑。圍困日久,李王..的勢力日弱,這時文炳認(rèn)為“窮寇可以計擒”了,進(jìn)抵城下,喊王..將田都帥答話:“反抗朝廷者只李王..一人,其余的只要來投順都是自己人,不要自取滅亡?!碧锒紟洍壋嵌?,交械投降。田是李王..的愛將,他投降,守城官兵大亂,生擒李王..,開城投降。
李王..伏誅,然山東并未平定,于是任文炳為山東東路經(jīng)略使,率親軍去彈壓。還給他金銀符五十個,由他頒給有功之人。閏九月,文炳至益都,留兵于城外,只帶數(shù)騎入城。住在城內(nèi)也不設(shè)警衛(wèi),召王..的故將訓(xùn)話:“王..是狂賊,你們是受牽連?,F(xiàn)王..已死,你們都是朝廷臣民,天子是圣人,心懷仁愛,遣經(jīng)略使來安撫你們,你們應(yīng)當(dāng)相安勿懼。本經(jīng)略使有權(quán)任免將吏,只要你們勉力為朝廷效忠,就可得到金銀符,本經(jīng)略使決不敢違背朝命不給有功之人。”人心大喜,山東安然無事。
至元三年(1266),為防止像李王..這樣的不義人叛亂,世祖想暗中消除各地區(qū)軍事長官的兵權(quán),便以文炳取代史氏兩萬戶為鄧州光化行軍萬戶、河南等路統(tǒng)軍副使。他到任后,造戰(zhàn)艦五百艘,軍隊練習(xí)水戰(zhàn),準(zhǔn)備取宋。凡要塞之處,皆列柵筑堡,加強(qiáng)防御。世祖召文炳秘密商議,準(zhǔn)備大量征調(diào)河北民丁。文炳建議“:河南緊連宋境,人民習(xí)于江淮地利,最好使河北人種田收糧以供軍需,河南以戰(zhàn)爭開辟疆土。待平宋之后,河北人民長期籍為兵,河南則改兵為民,這樣為便。將校素?zé)o俸祿,連年用兵,以致有官為大校而出無馬可乘。臣所部千戶私役兵士四人,百戶私役兵士二人,聽從他們役使勞動,以自食其力?!钡劢月爮?,從此將校按軍階發(fā)給俸錢。
至元七年,改任文炳為山東路統(tǒng)軍副使,首府設(shè)于沂州。沂州與宋接界,其鎮(zhèn)守軍隊給養(yǎng)靠內(nèi)郡供應(yīng)。朝廷命就地購糧,文炳命收回發(fā)給州縣的購糧文書。大家認(rèn)為這是違背圣旨,文炳說:“暫不征購。”立即派人入奏皇上“:敵人與我接壤,這樣做會讓敵人知我虛實(shí),此一不可;邊民供應(yīng)軍需已很勞苦,若再向他們征購,是增加其負(fù)擔(dān),此二不可;把我區(qū)的百姓弄得貧困不堪,別處的百姓就不敢來了,此三不可?!笔雷骖D時覺悟,停止向該地區(qū)征糧。至元九年,調(diào)任樞密院判官,負(fù)責(zé)樞密院的軍務(wù)。文炳在正陽夾淮河構(gòu)建兩城,連接襄陽以擾亂宋朝腹心之地。
至元十年,拜參知政事。是年夏季大雨連綿,淮水猛漲。宋淮西制置使夏貴率水軍十萬來攻,箭如雨下,文炳登城指揮抵御。有天夜間,貴去復(fù)來,文炳左臂中箭。他拔出箭交給左右,自己射出四十余箭。自帶的箭射完了,向左右索取,又射發(fā)十余箭,箭用完了,力量也用盡了,不能拉開弓。第二天,河水漫入正陽外城,文炳指揮士卒退避,夏貴乘勢迫近守城。文炳箭創(chuàng)甚重,子士選請代父指揮戰(zhàn)斗。文炳鼓勵他,讓他去出戰(zhàn),他自己起來包扎好創(chuàng)口,揮劍督戰(zhàn)。士選以戈擊倒夏貴,夏貴未死,撤兵而去,不敢再來。
這年,元軍大舉伐宋,丞相伯顏?zhàn)韵尻枛|下,與宋軍戰(zhàn)于陽羅堡。文炳九月從正陽出發(fā),次年正月伯顏于安慶會師,安慶宋守將范文虎開城投降。文炳請示伯顏“:大軍在陽羅堡戰(zhàn)斗,十分疲勞,讓我軍前行。”伯顏同意。宋都督賈似道率軍抵御,但到了蕪湖就逃跑了。元軍至當(dāng)涂,文炳對伯顏說:“采石在長江南岸,與北岸和州對峙,若不攻取必有后顧之憂。”于是進(jìn)攻和州,知州事王喜降。
三月,朝廷考慮到南方天氣漸熱,暫停進(jìn)軍,命伯顏軍駐扎建康,文炳軍駐扎鎮(zhèn)江。當(dāng)時揚(yáng)州、真州宋軍堅守不下,常州、蘇州又降而復(fù)叛。宋將張世杰、孫虎臣約真、揚(yáng)兩州兵誓死戰(zhàn)斗,而真、揚(yáng)兵每戰(zhàn)必敗。張世杰等將大艦萬艘停泊于焦山下江中。文炳乘輪船,樹大將旗,其子士選、侄士表領(lǐng)戰(zhàn)艦為兩翼,大呼沖鋒陷陣,諸將隨后前進(jìn),飛箭蔽日。兩軍短兵相接,宋兵亦殊死戰(zhàn)斗,聲震天地,橫尸棄仗,江水為之不流。自寅時戰(zhàn)到午時,宋軍大敗,世杰退走,文炳追到夾灘。世杰收納潰兵再戰(zhàn),又?jǐn)?,東退入海。文炳因船小不能入海,至夜回師。這次戰(zhàn)役,俘宋軍萬余人,都釋放不殺,繳獲戰(zhàn)船七百艘。宋軍力量從此削弱。
十月,元軍分三路前進(jìn),文炳居左,出大江沿海直趨臨安。在此以前,宋江陰軍僉判李世修想降,但未成功,文炳傳令曉諭利害,世修歸附,令他暫為本軍安撫使。文炳軍紀(jì)律嚴(yán)明,所過之地,民不知兵,凡俘虜百姓,一律釋放,無人敢隱藏,頗有威信,人們望旗而服。張王宣擁眾數(shù)人,橫行海上,文炳命招討使王世強(qiáng)及子士選去勸降。士選單舟到張王宣處,諭以威德,王宣降,得海船五百艘。
至元十三年春正月,文炳軍至鹽官。鹽官是臨安的重要縣城,正等待救兵。文炳兩次派人去招降,都不肯從。將佐們要求攻下后大肆屠殺,文炳不許,對將佐說:“該縣距離臨安不遠(yuǎn),聲勢相通。臨安約降不殺人,已有言在先,我若輕殺一人就有害于大局,何況屠殺一縣之人?!痹倥扇巳氤侨裾f,表明誠意,該縣終降。文炳與伯顏會師于臨安城北。張世杰欲擁宋皇帝逃入海中,文炳繞到臨安城南,戍守浙江亭,使世杰的逃跑計劃不能實(shí)行。世杰又私自將宋恭宗的兄長吉王趙曰正、弟廣王趙籨帶往南方,宋恭宗趙..投降。
伯顏命文炳入臨安城,廢除宋朝官府,解散宋軍,封鎖庫藏,沒收禮樂器及各類圖冊。文炳將宋皇帝玉璽送交伯顏。伯顏要親自送宋皇帝到京師大都去覲見世祖,詔令文炳留守臨安,一切事務(wù)委董文炳辦理。文炳禁止豪強(qiáng)橫行,撫慰百姓,以致宋民還不知道國家已換了皇帝。當(dāng)時,翰林學(xué)士李..奉詔招宋朝的讀書人到臨安,文炳對他們說:“國可滅,但史不可埋沒無聞。宋朝歷經(jīng)十六個皇帝,統(tǒng)治天下三百余年,其歷史由太史官所記載的都在史館,應(yīng)都收集起來,以便考察其制度和禮儀?!苯?jīng)收集,得宋史及各種注記共五千余冊,都送存于國史院,宋宗室福王趙與芮赴京師,將其珍寶饋贈給元朝廷諸貴人,只有文炳拒不接受。官府登記與芮的家產(chǎn),籍冊所記載接受他饋贈珍寶的人,唯獨(dú)沒有董文炳的名字。伯顏入朝奏報“:臣等奉天威平宋,宋既平定,招引和安撫百姓之功,董文炳居多。”世祖說:“文炳是我朝舊臣,其忠勤朕所素知?!庇谑前轂橘Y德大夫、中書左丞。
張世杰奉吉王曰正占據(jù)臺州,福建也為宋人所有。文炳奉敕進(jìn)兵,明令:所過兵馬不得踐踏田麥。他對將士說“:倉庫的糧食我們吃了,在田野的禾苗被你們踐踏,新區(qū)百姓如何生存下去?”因此,人民無不感激,不忍以武力對抗。文炳軍進(jìn)抵臺州,世杰又逃走了。諸將俘虜臺州百姓,文炳下令:“臺州人民首先效順于我軍,只是我軍來不及到此,故世杰占有,其民何罪。敢有不釋放所俘平民者,將以軍法論處。”因此,幸免為奴者數(shù)萬口。蒙軍至溫州,溫州尚未攻下,文炳下令不準(zhǔn)取民子女,不準(zhǔn)擄掠民財。眾皆愿遵行。宋溫州守將燒城逃走,文炳急命滅火,追擒其將,列舉其害民之罪,斬首示眾。進(jìn)入福建,百姓扶老攜幼來迎,漳州、建寧、邵武諸郡都誠心投順,得州、縣、戶口各若干。福建人民對文炳感恩戴德最深,建生祠祭祀。
至元十四年,北邊有警,帝在上都準(zhǔn)備御駕親征。正月,急召文炳回朝。四月,文炳從臨安來到京師,帝立即召見。文炳拜見后請求道:“今南方已平,臣無處效力,請領(lǐng)兵北征?!钡墼唬骸半拚倌慊貋聿皇沁@個意思。那些小子造反,朕自己去平息。山以南是國家根本所在,都托付給你了。若有什么意外事情發(fā)生,你先自行處置后再奏報我。中書省、樞院,事無大小都要先問你而后行,已敕令各主持人照辦,望卿勉力為之?!蔽谋o謝,不準(zhǔn),他又進(jìn)一步奏道:“臣在臨安時,阿里伯奉詔清查宋朝所藏貨寶時追索無遺,人們苦不敢言,宋人未沾到我朝恩德,反而因財貨而受苦,恐非安撫懷柔之道?!笔雷媪⒓丛t令停止追索。又奏道“:昔日泉州蒲壽庚開城投降。壽庚素來主持市舶事務(wù),我以為應(yīng)重用他,使他為我朝捍御海寇,引導(dǎo)海濱諸蠻臣服,所以把我所佩的金虎符給他佩戴,望陛下恕臣擅自做主之罪?!笔雷鎸Υ舜鬄榧为劊儋n金虎符。設(shè)宴慰勞之后,文炳即辭別皇帝,又求見皇太子,太子懇切慰勞。文炳留其子士選于近衛(wèi)親軍,自己在上都僅三日立即啟程往大都。
到大都第二天至中書省和樞密院,但不過問中書省的事。當(dāng)時平章政事阿合馬正恃寵弄權(quán),任意殺生,但只怕文炳,故其不法行為稍有收斂。文炳本為中書左丞,應(yīng)當(dāng)過問中書省事,阿合馬再三再四請他去,他一直不肯。有人私下問他為什么如此,文炳說:“主上所托付于我的是維護(hù)國家根本,而非處理公文這些小事。如果稍徇私情,那就是幫助奸人;不徇私情,就會遭到讒言,讒言行則我必身危,則深失皇上付托之本意,所以我只管大政而不管具體小事?!?br />
至元十五年(1278)夏,文炳因病奏請解除他機(jī)要重任?;实巯略t說“:大都暑熱,不適宜養(yǎng)病,卿可來此,病定痊愈?!蔽谋蠒f“:臣有病不能擔(dān)此機(jī)要重任,西北高寒,能使我筋骨舒暢,病會自愈,還可盡力于北邊事務(wù)?!笔雷嬲f:“卿固然忠孝,但不能去西北,樞密事重,卿還是照舊為僉書樞院事和中書左丞?!蔽谋埱筠o職,不準(zhǔn)。八月皇帝壽誕之日,行朝賀禮之后,皇帝賜宴,命文炳上座,并對宗室大臣說:“董文炳是我朝功臣,理當(dāng)上座?!笔且梗谋?fù)發(fā),皇上令御醫(yī)診視。九月十三日,病情加重。召其弟文忠等,叮囑他們要“勉力報國”,言畢而卒。
帝聞知哀痛良久,命文忠護(hù)喪歸葬藁城,令所過地方官府都要吊祭,贈金紫光祿大夫、平章政事,謚忠獻(xiàn)。子二人:士元、士選,各有傳。
太宗七年(1235),因父親是功臣而任他為藁城縣令,同僚都與其父同輩,輕視他年少,下屬胥吏也不怕他。文炳善于決斷訴訟,施恩不施威。不久,同僚們聽他指使,胥吏們拿文書求他簽字時不敢仰視,百姓聽他的教導(dǎo)。該縣本來貧困,又加上旱災(zāi)蝗災(zāi),上級又苛征暴斂,真是民不聊生。文炳將自己的糧食拿出數(shù)千石交給本縣,以減輕人民的負(fù)擔(dān)。前任縣令因軍費(fèi)不足,曾向有錢人家借貸,年息為本金一倍,計劃用百姓的蠶絲麥粟償還。文炳接任后,自己賣田若干畝以還債,又將縣境內(nèi)的閑田分給貧民耕種,因此流離外縣的人相繼還鄉(xiāng),數(shù)年之內(nèi)家給人足。朝廷來清查戶口,敢于隱瞞者誅殺并沒收家產(chǎn)。文炳使百姓合家而居,這樣可使戶數(shù)減少。大家認(rèn)為不可,查出來縣令吃罪不起。文炳說:“為民獲罪,我甘心情愿?!币蚨x稅額大減。鄰縣百姓有冤不能申,來求文炳決斷。文炳去拜謁知府時,別縣人都來看他,有人說:“吾多次聽說董令,董令也同我們一樣是人,但他為何明若神靈?”府衙向縣索取無厭,文炳就是不給。有人到府里去告他的狀,府衙想陷害他,文炳說“:我決不能剝削百姓來為自己謀利?!北銞壒俣ァ?br />
憲宗三年(1253)秋,世祖奉命征南詔,文炳率義士四十六騎隨行,人馬在途中幾乎死盡,到吐蕃時,隨他而來的只剩下兩人。這兩人扶著文炳徒步前進(jìn),十分艱難,取死馬肉為食,每天走不到三二十里,但其志更堅,決心按時趕上部隊。有使臣路過,遇見文炳,回去向世祖報告了文炳艱苦跋涉的情形。當(dāng)時文炳之弟文忠早已隨從世祖在軍中,世祖立即命他帶領(lǐng)五匹馬載著糧食去迎接。文炳到了軍中,世祖獎勵其忠毅,念其窮苦,厚加賞賜。
憲宗九年(1259)秋,世祖伐宋,至淮西,命文炳奪取臺山寨。文炳至寨下,對守寨軍講明禍福,守軍不理,文炳高聲喊道“:我之所以不揮兵進(jìn)攻,是想讓你們不遭兵刃之災(zāi),若堅持不降,那就要發(fā)動進(jìn)攻,把你們殺個干凈?!笔剀姂峙?,開寨投降。九月,大軍進(jìn)至陽羅堡。宋軍筑堡于江岸,列船于江中,顯示出軍勢很盛的樣子。文炳請示世祖:“長江天險,以此作為捍衛(wèi)國家的屏障,勢必死守。非攻下這地方以殺其氣焰不可,臣請去試攻?!苯?jīng)世祖同意,便率敢死隊數(shù)十百人為先鋒,其弟文用、文忠率艨艟戰(zhàn)船隨后擂鼓吶喊以助威勢。兩軍交鋒,文炳揮眾登岸戰(zhàn)斗,宋軍大敗。文用輕舟報捷,世祖駐香爐峰,策馬上山問戰(zhàn)勝的具體情況,聽罷,命其他軍隊兵不解甲,準(zhǔn)備明日攻城。大軍渡江后,聞憲宗崩,于閏十一月班師北還。
第二年世祖即位于上都,是為中統(tǒng)元年(1260),命文炳至燕南撫慰諸道。文炳去了解一些情形回來奏報“:那里的人久已隨意慣了,若立即以法來約束他們是不行的,會引起他們的疑慮,最好大赦天下,除舊立新?!笔雷娌尚?,那些不愿順從朝廷的人安靜下來了。中統(tǒng)二年,提升文炳為山東東路宣撫使。剛剛起程赴任,朝廷建立侍衛(wèi)親軍,世祖認(rèn)為親軍非由董文炳領(lǐng)導(dǎo)不可,于是立即遙授他為侍衛(wèi)親軍都指揮使,佩帶金虎符。
中統(tǒng)三年,李王..在濟(jì)南起兵反叛。李王..善于用兵,文炳約會諸軍重重包圍濟(jì)南城,使李王..不得逃跑。圍困日久,李王..的勢力日弱,這時文炳認(rèn)為“窮寇可以計擒”了,進(jìn)抵城下,喊王..將田都帥答話:“反抗朝廷者只李王..一人,其余的只要來投順都是自己人,不要自取滅亡?!碧锒紟洍壋嵌?,交械投降。田是李王..的愛將,他投降,守城官兵大亂,生擒李王..,開城投降。
李王..伏誅,然山東并未平定,于是任文炳為山東東路經(jīng)略使,率親軍去彈壓。還給他金銀符五十個,由他頒給有功之人。閏九月,文炳至益都,留兵于城外,只帶數(shù)騎入城。住在城內(nèi)也不設(shè)警衛(wèi),召王..的故將訓(xùn)話:“王..是狂賊,你們是受牽連?,F(xiàn)王..已死,你們都是朝廷臣民,天子是圣人,心懷仁愛,遣經(jīng)略使來安撫你們,你們應(yīng)當(dāng)相安勿懼。本經(jīng)略使有權(quán)任免將吏,只要你們勉力為朝廷效忠,就可得到金銀符,本經(jīng)略使決不敢違背朝命不給有功之人。”人心大喜,山東安然無事。
至元三年(1266),為防止像李王..這樣的不義人叛亂,世祖想暗中消除各地區(qū)軍事長官的兵權(quán),便以文炳取代史氏兩萬戶為鄧州光化行軍萬戶、河南等路統(tǒng)軍副使。他到任后,造戰(zhàn)艦五百艘,軍隊練習(xí)水戰(zhàn),準(zhǔn)備取宋。凡要塞之處,皆列柵筑堡,加強(qiáng)防御。世祖召文炳秘密商議,準(zhǔn)備大量征調(diào)河北民丁。文炳建議“:河南緊連宋境,人民習(xí)于江淮地利,最好使河北人種田收糧以供軍需,河南以戰(zhàn)爭開辟疆土。待平宋之后,河北人民長期籍為兵,河南則改兵為民,這樣為便。將校素?zé)o俸祿,連年用兵,以致有官為大校而出無馬可乘。臣所部千戶私役兵士四人,百戶私役兵士二人,聽從他們役使勞動,以自食其力?!钡劢月爮?,從此將校按軍階發(fā)給俸錢。
至元七年,改任文炳為山東路統(tǒng)軍副使,首府設(shè)于沂州。沂州與宋接界,其鎮(zhèn)守軍隊給養(yǎng)靠內(nèi)郡供應(yīng)。朝廷命就地購糧,文炳命收回發(fā)給州縣的購糧文書。大家認(rèn)為這是違背圣旨,文炳說:“暫不征購。”立即派人入奏皇上“:敵人與我接壤,這樣做會讓敵人知我虛實(shí),此一不可;邊民供應(yīng)軍需已很勞苦,若再向他們征購,是增加其負(fù)擔(dān),此二不可;把我區(qū)的百姓弄得貧困不堪,別處的百姓就不敢來了,此三不可?!笔雷骖D時覺悟,停止向該地區(qū)征糧。至元九年,調(diào)任樞密院判官,負(fù)責(zé)樞密院的軍務(wù)。文炳在正陽夾淮河構(gòu)建兩城,連接襄陽以擾亂宋朝腹心之地。
至元十年,拜參知政事。是年夏季大雨連綿,淮水猛漲。宋淮西制置使夏貴率水軍十萬來攻,箭如雨下,文炳登城指揮抵御。有天夜間,貴去復(fù)來,文炳左臂中箭。他拔出箭交給左右,自己射出四十余箭。自帶的箭射完了,向左右索取,又射發(fā)十余箭,箭用完了,力量也用盡了,不能拉開弓。第二天,河水漫入正陽外城,文炳指揮士卒退避,夏貴乘勢迫近守城。文炳箭創(chuàng)甚重,子士選請代父指揮戰(zhàn)斗。文炳鼓勵他,讓他去出戰(zhàn),他自己起來包扎好創(chuàng)口,揮劍督戰(zhàn)。士選以戈擊倒夏貴,夏貴未死,撤兵而去,不敢再來。
這年,元軍大舉伐宋,丞相伯顏?zhàn)韵尻枛|下,與宋軍戰(zhàn)于陽羅堡。文炳九月從正陽出發(fā),次年正月伯顏于安慶會師,安慶宋守將范文虎開城投降。文炳請示伯顏“:大軍在陽羅堡戰(zhàn)斗,十分疲勞,讓我軍前行。”伯顏同意。宋都督賈似道率軍抵御,但到了蕪湖就逃跑了。元軍至當(dāng)涂,文炳對伯顏說:“采石在長江南岸,與北岸和州對峙,若不攻取必有后顧之憂。”于是進(jìn)攻和州,知州事王喜降。
三月,朝廷考慮到南方天氣漸熱,暫停進(jìn)軍,命伯顏軍駐扎建康,文炳軍駐扎鎮(zhèn)江。當(dāng)時揚(yáng)州、真州宋軍堅守不下,常州、蘇州又降而復(fù)叛。宋將張世杰、孫虎臣約真、揚(yáng)兩州兵誓死戰(zhàn)斗,而真、揚(yáng)兵每戰(zhàn)必敗。張世杰等將大艦萬艘停泊于焦山下江中。文炳乘輪船,樹大將旗,其子士選、侄士表領(lǐng)戰(zhàn)艦為兩翼,大呼沖鋒陷陣,諸將隨后前進(jìn),飛箭蔽日。兩軍短兵相接,宋兵亦殊死戰(zhàn)斗,聲震天地,橫尸棄仗,江水為之不流。自寅時戰(zhàn)到午時,宋軍大敗,世杰退走,文炳追到夾灘。世杰收納潰兵再戰(zhàn),又?jǐn)?,東退入海。文炳因船小不能入海,至夜回師。這次戰(zhàn)役,俘宋軍萬余人,都釋放不殺,繳獲戰(zhàn)船七百艘。宋軍力量從此削弱。
十月,元軍分三路前進(jìn),文炳居左,出大江沿海直趨臨安。在此以前,宋江陰軍僉判李世修想降,但未成功,文炳傳令曉諭利害,世修歸附,令他暫為本軍安撫使。文炳軍紀(jì)律嚴(yán)明,所過之地,民不知兵,凡俘虜百姓,一律釋放,無人敢隱藏,頗有威信,人們望旗而服。張王宣擁眾數(shù)人,橫行海上,文炳命招討使王世強(qiáng)及子士選去勸降。士選單舟到張王宣處,諭以威德,王宣降,得海船五百艘。
至元十三年春正月,文炳軍至鹽官。鹽官是臨安的重要縣城,正等待救兵。文炳兩次派人去招降,都不肯從。將佐們要求攻下后大肆屠殺,文炳不許,對將佐說:“該縣距離臨安不遠(yuǎn),聲勢相通。臨安約降不殺人,已有言在先,我若輕殺一人就有害于大局,何況屠殺一縣之人?!痹倥扇巳氤侨裾f,表明誠意,該縣終降。文炳與伯顏會師于臨安城北。張世杰欲擁宋皇帝逃入海中,文炳繞到臨安城南,戍守浙江亭,使世杰的逃跑計劃不能實(shí)行。世杰又私自將宋恭宗的兄長吉王趙曰正、弟廣王趙籨帶往南方,宋恭宗趙..投降。
伯顏命文炳入臨安城,廢除宋朝官府,解散宋軍,封鎖庫藏,沒收禮樂器及各類圖冊。文炳將宋皇帝玉璽送交伯顏。伯顏要親自送宋皇帝到京師大都去覲見世祖,詔令文炳留守臨安,一切事務(wù)委董文炳辦理。文炳禁止豪強(qiáng)橫行,撫慰百姓,以致宋民還不知道國家已換了皇帝。當(dāng)時,翰林學(xué)士李..奉詔招宋朝的讀書人到臨安,文炳對他們說:“國可滅,但史不可埋沒無聞。宋朝歷經(jīng)十六個皇帝,統(tǒng)治天下三百余年,其歷史由太史官所記載的都在史館,應(yīng)都收集起來,以便考察其制度和禮儀?!苯?jīng)收集,得宋史及各種注記共五千余冊,都送存于國史院,宋宗室福王趙與芮赴京師,將其珍寶饋贈給元朝廷諸貴人,只有文炳拒不接受。官府登記與芮的家產(chǎn),籍冊所記載接受他饋贈珍寶的人,唯獨(dú)沒有董文炳的名字。伯顏入朝奏報“:臣等奉天威平宋,宋既平定,招引和安撫百姓之功,董文炳居多。”世祖說:“文炳是我朝舊臣,其忠勤朕所素知?!庇谑前轂橘Y德大夫、中書左丞。
張世杰奉吉王曰正占據(jù)臺州,福建也為宋人所有。文炳奉敕進(jìn)兵,明令:所過兵馬不得踐踏田麥。他對將士說“:倉庫的糧食我們吃了,在田野的禾苗被你們踐踏,新區(qū)百姓如何生存下去?”因此,人民無不感激,不忍以武力對抗。文炳軍進(jìn)抵臺州,世杰又逃走了。諸將俘虜臺州百姓,文炳下令:“臺州人民首先效順于我軍,只是我軍來不及到此,故世杰占有,其民何罪。敢有不釋放所俘平民者,將以軍法論處。”因此,幸免為奴者數(shù)萬口。蒙軍至溫州,溫州尚未攻下,文炳下令不準(zhǔn)取民子女,不準(zhǔn)擄掠民財。眾皆愿遵行。宋溫州守將燒城逃走,文炳急命滅火,追擒其將,列舉其害民之罪,斬首示眾。進(jìn)入福建,百姓扶老攜幼來迎,漳州、建寧、邵武諸郡都誠心投順,得州、縣、戶口各若干。福建人民對文炳感恩戴德最深,建生祠祭祀。
至元十四年,北邊有警,帝在上都準(zhǔn)備御駕親征。正月,急召文炳回朝。四月,文炳從臨安來到京師,帝立即召見。文炳拜見后請求道:“今南方已平,臣無處效力,請領(lǐng)兵北征?!钡墼唬骸半拚倌慊貋聿皇沁@個意思。那些小子造反,朕自己去平息。山以南是國家根本所在,都托付給你了。若有什么意外事情發(fā)生,你先自行處置后再奏報我。中書省、樞院,事無大小都要先問你而后行,已敕令各主持人照辦,望卿勉力為之?!蔽谋o謝,不準(zhǔn),他又進(jìn)一步奏道:“臣在臨安時,阿里伯奉詔清查宋朝所藏貨寶時追索無遺,人們苦不敢言,宋人未沾到我朝恩德,反而因財貨而受苦,恐非安撫懷柔之道?!笔雷媪⒓丛t令停止追索。又奏道“:昔日泉州蒲壽庚開城投降。壽庚素來主持市舶事務(wù),我以為應(yīng)重用他,使他為我朝捍御海寇,引導(dǎo)海濱諸蠻臣服,所以把我所佩的金虎符給他佩戴,望陛下恕臣擅自做主之罪?!笔雷鎸Υ舜鬄榧为劊儋n金虎符。設(shè)宴慰勞之后,文炳即辭別皇帝,又求見皇太子,太子懇切慰勞。文炳留其子士選于近衛(wèi)親軍,自己在上都僅三日立即啟程往大都。
到大都第二天至中書省和樞密院,但不過問中書省的事。當(dāng)時平章政事阿合馬正恃寵弄權(quán),任意殺生,但只怕文炳,故其不法行為稍有收斂。文炳本為中書左丞,應(yīng)當(dāng)過問中書省事,阿合馬再三再四請他去,他一直不肯。有人私下問他為什么如此,文炳說:“主上所托付于我的是維護(hù)國家根本,而非處理公文這些小事。如果稍徇私情,那就是幫助奸人;不徇私情,就會遭到讒言,讒言行則我必身危,則深失皇上付托之本意,所以我只管大政而不管具體小事?!?br />
至元十五年(1278)夏,文炳因病奏請解除他機(jī)要重任?;实巯略t說“:大都暑熱,不適宜養(yǎng)病,卿可來此,病定痊愈?!蔽谋蠒f“:臣有病不能擔(dān)此機(jī)要重任,西北高寒,能使我筋骨舒暢,病會自愈,還可盡力于北邊事務(wù)?!笔雷嬲f:“卿固然忠孝,但不能去西北,樞密事重,卿還是照舊為僉書樞院事和中書左丞?!蔽谋埱筠o職,不準(zhǔn)。八月皇帝壽誕之日,行朝賀禮之后,皇帝賜宴,命文炳上座,并對宗室大臣說:“董文炳是我朝功臣,理當(dāng)上座?!笔且梗谋?fù)發(fā),皇上令御醫(yī)診視。九月十三日,病情加重。召其弟文忠等,叮囑他們要“勉力報國”,言畢而卒。
帝聞知哀痛良久,命文忠護(hù)喪歸葬藁城,令所過地方官府都要吊祭,贈金紫光祿大夫、平章政事,謚忠獻(xiàn)。子二人:士元、士選,各有傳。