正文

鄭俠傳

白話宋史 作者:元·脫脫等


  鄭俠字介夫,福州福清人。治平年間,其父在江寧做官,他隨父前往,閉門苦讀。王安石聽說了他,邀他相見,攀談之后對他甚為欣賞。中進(jìn)士,并名列前茅,調(diào)任光州司法參軍。王安石執(zhí)政,凡所施行的新政,民間都認(rèn)為不好。光州有懸而未決的獄案,鄭俠將自己的處理意見傳奏上去,都得到了王安石的同意。因此鄭俠心里很感動,將王安石作為知己,打定主意要對王安石盡忠。

  任期滿,直入京城。當(dāng)時剛開始施行考試新法以選拔人才的政策,考中的人可以做京官。王安石想讓鄭俠通過考試而得到提拔,鄭俠認(rèn)為自己沒有學(xué)習(xí)過這些新法,所以推辭了。王安石曾三次前往鄭俠處見他,問他都知道些什么。鄭俠回答說:“青苗、免役、保甲、市易這幾樁事,與邊境用兵之事,在鄭俠我的心里還是有一些保留意見的。”王安石沒有回答。鄭俠告退,再也不見王安石了,但卻多次寫信給王安石談?wù)撌┬行路ńo百姓帶來的害處。很久以后,任職監(jiān)安上門。王安石雖然不高興,但還是讓兒子蚞去告訴他所要考試的新法。當(dāng)時剛設(shè)置修經(jīng)局,王安石又想提拔鄭俠為檢討,又派幕僚黎東美去講明自己的意思。鄭俠說“:我沒有讀多少書,不足以任檢討之職。我之所以來投靠,只不過是想求教于相君門下罷了。而相君動不動就以官爵相誘,這樣是不是把士人看得太淺薄了。如果確實(shí)誠心幫助我取得成就,那么就請做幾件利國利民的事,讓我投在相君的門下也不會感到愧疚,這樣不是很好嗎?”

  這個時候,免役法施行,民間商人苦不堪言,即使是賣茶水、賣粥、理發(fā)的這類人,不交免役錢都不能進(jìn)行買賣。稅務(wù)官征收市利錢,有時候比應(yīng)當(dāng)交的稅錢還要重,商人對此以死抗?fàn)?,不愿交納,像這一類的事件很多。鄭俠在黎東美面前將這些都一一列舉。不久,詔令只對小商小販免征市利錢,商人受到很大損失,其他的都沒有施行。

  自熙寧六年七月至七年三月,一直都沒有下過雨,旱災(zāi)嚴(yán)重,人們都無法生存了。每當(dāng)風(fēng)沙蔽天時,東北的流民都紛紛逃難,以致堵塞了道路。他們生活十分艱苦,瘦弱不堪,甚至連一件完好的遮體的衣服都沒有。城里的貧民也一樣,只能買到爛麥粗糠,和米一起煮成稀粥食用,有的只能吃草木的根莖果實(shí)以度日,而有的人卻還要身披枷鎖,撤屋賣瓦,用來償付官府的債務(wù),諸如此類的事數(shù)不勝數(shù)。鄭俠知道這些事給王安石說是沒有用的,即將他所看到的百姓窮困潦倒的情景全部繪成圖畫,連帶奏疏一起交給..門,然而沒有被接受。于是他又假稱為機(jī)密奏章,通過特殊傳遞渠道將奏疏直接遞交銀臺司。奏疏大意說:“去年發(fā)生嚴(yán)重蝗災(zāi),秋冬之際又發(fā)生大旱,以致麥苗枯死,五谷不收,群情懼死;至今年春季又對百姓大加搜括,涸澤而漁,即使草木魚鱉都無法生存了。然而自發(fā)生災(zāi)患以來,政府都沒有采取過什么救治措施。希望陛下開倉放糧,賑濟(jì)貧苦百姓,而將大肆聚斂之暴政全部停罷。也希望陛下下施仁政,上應(yīng)天意,拯救黎民百姓于水火之中。現(xiàn)在臺諫官員很多,卻大多是勢利小人,使得有識之士都有話也不想對他們講。陛下以高官厚幣駕馭天下,但卻使用那樣的人,這對國家是很不利的。我聽說南征北伐的將領(lǐng)都是將軍事重地的山川形勢繪成圖拿來給皇上看,料想還沒有一個人將天下百姓典妻賣子、斬桑壞舍、流離失所、惶惶不可終日的困苦情狀向皇上匯報的。這里我僅就自己逐日所看到的上述情形繪成一幅畫,呈給皇上。這些情形只要一看,就會哀痛不已。難道還有什么比這些百姓更困苦的嗎?如果陛下采納我的意見,而十天之內(nèi)還不下雨,就請將我推出宣德門外斬首,以治我欺君之罪?!?br />
  神宗翻來覆去地看了鄭俠的奏疏后,長吁短嘆,感慨不已,最后將圖裝在袖子里帶回宮中。當(dāng)晚,神宗整夜未眠。第二天,命開封府酌情削減免役錢,讓三司考察市易的情況,司農(nóng)負(fù)責(zé)開倉放糧,三衛(wèi)將熙河的用兵情況,各路將百姓逃亡流散的情況等都一一向上匯報。青苗錢、免役錢暫停征收,方田、保甲之法盡都停罷,這樣所施行的新法廢除了十之八九。百姓在停止新法后都高興萬分。接著皇上又下詔罪己,并讓大家直言政事之得失。過了三天,下起了大雨,遠(yuǎn)近各地都有了足夠的雨水。雨水解除了旱情,大臣紛紛入朝祝賀。這時,皇上拿出了鄭俠所繪的圖,并告訴大家前后的經(jīng)過,又責(zé)備眾人一番,最后眾人拜謝而歸。

  王安石上書請求離職,外面的人才知道他這樣做的原因。一些奸人對鄭俠切齒痛恨,于是將他交給御史,追究他擅自發(fā)馬遞的罪行。呂惠卿、鄧綰對皇上說“:皇上多年以來,廢寢忘食,成功地施行了新法,國家因此受到很大利益;如果采納鄭俠這個狂夫的意見,一下子將新法罷免殆盡,豈不是太可惜了嗎?”他們哭訴于皇帝前,于是又恢復(fù)了新法。

  王安石離去,呂惠卿執(zhí)政,鄭俠又上疏指責(zé)他。鄭俠取材于唐代魏征、姚崇、宋王景、李林甫、盧杞的傳,畫了兩軸畫,題名為《正直君子邪曲小人事業(yè)圖跡》,將在位的朝臣分成兩類,即分別比附成李林甫一類的和姚崇、宋王景一類的,和奏疏一起呈給皇上,而且還說宮中有披甲、登殿等事發(fā)生,即有人試圖圖謀不軌。呂惠卿上奏說他是誹謗,故鄭俠被貶編管汀州。御史臺官員楊忠信拜見他時說:“御史沉默不言,而你卻上書不已,這實(shí)際上是說責(zé)任在監(jiān)門,指責(zé)御史臺無人哪?!睏钪倚艔膽阎腥〕觥睹贾G疏》給鄭俠,并說:“把這拿去,以對正直之士有所幫助?!被萸浣野l(fā)了這件事,而且指使御史張琥彈劾他們與馮京相互勾結(jié)為朋黨。鄭俠在赴汀州途中行至太康時,被追回京城對質(zhì),審問他們是否有相互勾結(jié)為朋黨之罪行,罪名被羅織而成,惠卿認(rèn)為應(yīng)致他于死地?;噬险f“:鄭俠所說的都不是為了自己,而是為朝廷著想,這份忠誠之心可嘉,怎么能治他以重罪呢?”最后只將他貶至英州。到英州后,他找了一間快要倒塌的寺廟居住下來,英州的人無論貧富貴賤,都很敬仰他,爭相讓子女跟著他讀書學(xué)習(xí),并為他建造了一座新房子。

  哲宗即位,鄭俠才得以回京城。蘇軾、孫覺在哲宗面前為他說好話,故任他為泉州教授。元符七年,又被放逐到英州?;兆诩次?,赦免鄭俠,仍歸還給他原來的官職,不久又被蔡京奪官,從此他就再沒有出來任職了。被奪官后,鄭俠布衣粗食,閑居田野,但一言一行都沒有忘記君主。

  宣和元年死,時年七十九歲。鄰里之人將他住過的房子改建成鄭公坊,州縣的學(xué)校都祭祀他。紹熙初年,詔令贈鄭俠為朝奉郎。又提拔鄭俠之孫嘉正為山陰尉。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號