正文

源賀傳

白話北史 作者:唐·李延壽


  源賀,是西平樂都人,是自封河西王禿發(fā)亻辱擅之子。禿發(fā)亻辱擅被乞伏熾盤所滅,源賀從樂都投奔魏。源賀相貌偉岸,風(fēng)度翩翩。太武帝一直聽說他的大名,等召見后,很賞識他的機智才干,賜他西平侯之爵。太武帝對他說道“:卿和朕為同一祖先所出,后來因為所在國家不同而姓氏不一樣,現(xiàn)在卿可改為姓源?!痹促R隨駕征討胡人叛賊白龍,又征討吐京胡,他都沖鋒陷陣,因為戰(zhàn)功晉封為平西將軍。

  太武帝出征涼州時,讓他做向?qū)В瑔査绾喂?zhàn)之計。源賀道“:姑臧之外有四個鮮卑部族,都做為涼州外援,但他們都是我祖父的老部下,臣愿意在交戰(zhàn)前宣揚我朝的威信,他們定會相繼投降,外援被降服后,再攻一座孤城,取勝還不是易如反掌?!碧涞鄣馈埃汉谩!庇谑桥伤フ薪?,爭取了三萬多人,等圍困了姑臧城,由于沒有外援的顧慮,所以能集中力量攻城。涼州平定后源賀因為戰(zhàn)功晉爵位西平公。他又隨駕征討蠕蠕,打五城吐京胡,討伐蓋吳等賊寇,都立了大功,官拜為散騎常侍。他跟隨御駕至長江,作為前鋒大將,他善于撫慰士卒,而且有料敵制勝的謀略。源賀為人勇敢果斷,每次遇到強敵都親自與敵奮力搏斗,皇帝常常勸誡他。源賀原名破羌,在那場戰(zhàn)役中,皇帝對他說道:“人起名字應(yīng)該保有其實,怎么能亂起呢?”賜給他名賀,官拜殿中尚書。

  南安王余即位后被宗愛所殺,源賀統(tǒng)率禁兵,控制宮內(nèi)外局勢,并和南部尚書陸麗商議決定國策,擁戴文成帝,令陸麗和劉尼騎馬至皇苑中恭迎,源賀在禁軍營中為內(nèi)應(yīng)。不一會兒陸麗抱著文成帝,同騎一匹馬而來。直到即位,源賀都起了很大作用。因為他有參與決定國策的大功,晉爵為西平王。在賞賜百官的時候,敕令源賀可任意選取物品,源賀推辭說因為長江以南尚未賓服,大漠之北沒有稱臣進(jìn)貢,國家府庫不應(yīng)該因賞賜而致匱乏。文成帝堅持讓他取一件賞物,他只取了一匹戰(zhàn)馬。

  當(dāng)時斷獄判刑都過于嚴(yán)酷,源賀上書奏道“:按照法律,謀反的,他的子孫就算是被其他家族收養(yǎng),也要追查出來誅殺,這是為了斷絕罪人的同類,宣揚大逆之臣的死有余辜。那些做強盜而應(yīng)被殺的人,他們的兄弟子侄若遠(yuǎn)隔千山萬水都不用被株連。臣竊以為先朝制定此項法律的意義,在于防止同謀,若犯的不是滅族大罪,就要專門下不連坐的詔書。若家長犯了十惡不敕的罪,而孩子在十三歲以下,不可能參與同謀。依臣愚見應(yīng)該饒了他們性命,罰沒入官?!被实劢邮芰怂慕ㄗh。

  源賀又出任冀州刺史,改封隴西王。受任命后,他上書道:“臣聽人說最珍貴的莫過于生命;恩德最深厚的莫過于饒恕人的死罪。然而犯死罪的,也不能都寬恕。應(yīng)該衡量罪行輕重,還是有些值得憐憫體恤的。如今北方有強悍的夷寇在游弋騷擾,南面有狡猾的蠻賊據(jù)險作亂,在田中耕作的農(nóng)民,還要服役去戍守邊防。依臣愚見除了犯下大逆不道,空手殺人的大罪,那些貪污、盜竊及過失犯罪的罪人按照法律應(yīng)該處死的,都可以放他們一條生路,讓他們戍守邊境,這樣就使那些本已丟了性命的人,又受了再生的恩德;而必須服役的農(nóng)家,享受了得以休養(yǎng)生息的恩惠。刑罰措施的改良,希望能由此開始?!被实蹖@個建議十分贊賞,并批準(zhǔn)執(zhí)行,從此犯了死罪的人,都被饒了性命而去戍邊。過了好些年后,皇帝對群臣道:“當(dāng)年源賀勸諫朕,寬宥所有的死刑犯人,讓他們充軍到北部邊境戍守。從那時起,一年所存活下來的就很不少。這樣不但保存下了許多人的生命,而且滿足了戍守的兵源。假若人人都像源賀一樣,朕統(tǒng)治天下,還有什么可擔(dān)憂的!”群臣都說道“:不是忠臣不會提出這樣的建議,不是圣明之君也不會接受這樣的建議。”

  源賀在冀州執(zhí)政期間,裁斷官司通情達(dá)理,從不大興勞役、兵役之事,清廉節(jié)約,寬宏大度,深得人心。當(dāng)時武邑郡的奸險小人石華誣告僧人道可和源賀密謀造反,有關(guān)部門將此消息上奏。文成帝道“:源賀絕對不會做這樣的事情?!庇谑敲俗屑?xì)審訊,石華果然招供是誣告。于是又派使臣向源賀加勉?;实蹖ψ笥矣H信大臣道:“源賀忠心耿耿,尚且招致誣告毀謗,那些不如他的大臣,更得小心警惕!”當(dāng)時考核功績,源賀政績?yōu)樽钌系?,皇上賜予衣服馬匹器物,頒詔告知天下。

  后來源賀又被封為太尉,蠕蠕侵犯邊境,源賀隨駕征討,大敗賊寇。獻(xiàn)文帝想要將帝位傳給京兆王子推,當(dāng)時源賀統(tǒng)率大軍屯兵大漠以南,皇上讓人飛騎召源賀回京。源賀回京后,堅持說不可。于是皇上立刻下詔讓他持節(jié)捧著皇帝的玉璽印綬傳給孝文帝。同一年,黃河西面的敕勒叛亂,派源賀出兵征討,大破賊兵。源賀參考古代和當(dāng)世的兵法以及前輩名家的描述,取其精髓,做成十二陣圖,獻(xiàn)給朝廷,獻(xiàn)文帝閱覽后頗為贊賞。

  源賀后來又統(tǒng)率三道的大軍屯住在漠南。當(dāng)時每年秋冬季,都要將三道大軍一起派出,用來防備北面的敵寇,到第二年春天才班師。源賀認(rèn)為這樣給京城增加了許多勞役的任務(wù),又不是防御邊患的長久之計,于是向朝廷上奏,請求招募各個州城、軍鎮(zhèn)中有武藝和膽量者三萬人,免除他們的勞役和賦稅,多給他家救濟(jì)補助。將這三萬人分成三個部分,在每兩個軍鎮(zhèn)之間建筑一座城防,每座城里駐扎一萬人,發(fā)給十二只帶架子的巨弓,三百輛武士乘的戰(zhàn)車,每只巨弓配給六頭牛,每輛戰(zhàn)車配給兩斗牛。大量制造馬具和兵器以及其他器械,每城派二名武藝謀略高強的大將鎮(zhèn)守。冬天時操練武藝,春天時從事農(nóng)業(yè),一邊戍邊一邊耕作。這樣士兵不會疲憊而且有糧草的積蓄。還可以在白道南面設(shè)立三處糧倉,將附近州鎮(zhèn)收的租糧運來儲備。這樣兵源糧草都充足,用來防備難以預(yù)料的敵情,十分便利。用不著每年都興師動眾。這項奏議被擱下沒有回報。

  源賀上書稱自己有病請求告老還鄉(xiāng),他申請了多次,皇上才批準(zhǔn)。每逢朝中有重大決策,皇上都要派人征詢他的意見,還賞給他衣服藥品和美味佳肴。太和元年二月,源賀到溫泉去療養(yǎng)治病。孝文帝、文明太后多次派使臣詢問病情,并派太醫(yī)給他治療。病情越來越重后,他回到京師,臨死前對眾兒子道:“我不久前因年老患病而辭官離職,沒想到圣上恩典,讓你們繼承了我的官爵,你們不要驕傲吝嗇,不要玩樂放縱,不要奢侈炫耀,不要嫉妒猜疑。如果有疑就要多問,言談要審慎,舉止行為要謙遜,服飾要有限度。要去惡揚善,親近賢良疏遠(yuǎn)奸佞。眼要看到事物的真實面,耳聽進(jìn)有道理的話,對皇上要忠誠勤懇,對自己要清廉節(jié)約。我死后下葬時,只要穿著隨身的衣服,你們準(zhǔn)備一口棺材,就足以表示孝心了,芻靈之類明器,一點用都沒有?!碧腿耆ナ溃焚浭讨?、太尉、隴西王印綬,謚號“宣王”,賜給喪車和命服,溫明生產(chǎn)的棺木,陪葬于金陵。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號