楊秀,是高祖的第四個兒子,開皇元年(581),立為越王。
不久,轉(zhuǎn)封于蜀,授為柱國、益州刺史,總管二十四州諸軍事。
開皇二年,升任上柱國、西南道行臺尚書令,原職依舊。
一年多后作罷。
開皇十二年,又任內(nèi)史令、右領(lǐng)軍大將軍。
不久又出京鎮(zhèn)守蜀地。
楊秀有膽氣,容貌魁偉,長髯豐額,多有武藝,很為朝臣所憚服。
皇上常對獻皇后說:“秀兒肯定沒個好結(jié)果。
我在世,自當沒什么擔心的。
到兄弟們那時,他肯定造反?!北渴汤稍獬鍪沟绞瘢瑮钚闩c元衡深深地交好,請求給他增派左右。
元衡回京師后,為楊秀請求增加左右,皇上不許可。
大將軍劉噲討伐西爨時,高祖令上開府楊武通率部跟著前進。
楊秀派嬖人萬智光當楊武通的行軍司馬。
皇上因楊秀用人不對,譴責了他。
高祖對群臣們說:“破壞我的法度的,一定是我的子孫吧?如同猛獸,別的東西不能害它,反被毛里的小蟲所損食。”于是分了楊秀的兵權(quán)。
楊秀漸漸奢侈,違反制度,車馬被服都和皇上一樣。
太子楊勇因受讒言之害被廢黜后,晉王楊廣被立為皇太子,楊秀心里很不服氣。
楊廣怕楊秀會成為禍害,偷偷地讓楊素找他的罪過而上讒言害他。
仁壽二年(602),調(diào)楊秀回京師,皇上見了他,不與他說話。
次日,派人責問他。
楊秀謝罪說:“我承受國恩,出京當藩王,不能遵守法令,真是罪該萬死?!被侍訔顝V和諸王都在朝廷上流淚,代楊秀謝罪。
皇上說:“往日秦王浪費財物,我用父道教訓他。
現(xiàn)在楊秀禍害百姓,我要用君道處罰他?!庇谑前阉唤o司法部門。
開府慶整進諫說:“庶民楊勇已被廢黜,秦王已經(jīng)去世了。
陛下的兒子不多了,何必弄到這個地步?蜀王生性耿直,如今他被重責,恐怕他會自殺。”皇上大怒,要割他的舌頭。
因此對群臣說:“要把楊秀殺死在大街上,以向百姓道歉?!庇谑窍铝顥钏?、蘇威、牛弘、柳述、趙綽等人給他治罪。
太子楊廣偷偷地作了木偶人,寫上皇上和漢王的姓名,捆上手,用釘釘在心上,然后讓人埋在華山之下,再讓楊素裝模作樣挖出來。
楊廣又以楊秀的口氣作檄文,說:“逆臣賊子,專門玩弄權(quán)柄,陛下表面上當皇帝,其實什么都不知道。”然后陳述兵甲如何強大,說是要“指期問罪”。
楊廣把這篇“檄文”放在楊秀的文集之中,然后上告高祖。
高祖說:“天下難道有這樣的事嗎?”于是把楊秀廢為庶民,軟禁在內(nèi)侍省,不得與妻子兒女相見,下令只給他兩個獠婢,供他驅(qū)使。
受牽連的有一百多人。
楊秀既被囚禁,憤懣不已,不知做什么才好,于是上表說:“我因為幸運,成為皇上的兒子,承蒙父母撫養(yǎng)長大,九歲就得到了榮華富貴,只知富貴享樂,從未憂懼過。
我輕易地放縱我這顆愚笨的心,落到這個地步,我辜負父皇山岳一樣高的大恩,心甘情愿地去死。
不料天恩還可讓我有余漏,到如今這地步,我才知道愚心不可放縱,國法不可觸犯,我捫心問罪,真是來不及改過自新。
我還想分身有術(shù),竭盡余生,稍稍報答一下父母的養(yǎng)育之恩。
但因神靈不保佑,我的福分爵祿完了,夫妻團聚,不可能了。
只怕我長辭人間,永歸地府,伏請父皇,賜我憐憫,在我死之前,讓我與我的兒子爪子見上一面。
然后請你賜我一個墓穴,讓我的尸骨有個去處?!弊ψ泳褪撬膼圩?。
皇上因此下詔書,數(shù)落他的罪過,說:你從地位上說,是臣又是子;從感情上說,與家又與國相關(guān)。
庸、蜀是重要的地方,我讓你去鎮(zhèn)守。
你卻觸犯綱紀,心懷惡意,幸禍樂災(zāi)。
你小看皇宮和太子宮,等著這里發(fā)生災(zāi)禍。
你容納不法之徒,交結(jié)異端分子。
我有什么不和,你便等著,指望我死了,你就起異心。
皇太子是你的兄長,按長幼順序也當立他。
你卻假托妖言,說他不能終其位。
你裝神弄鬼,又說你可惜不能入主東宮。
你自稱骨相不該當人臣,品德、功業(yè)應(yīng)當皇帝。
你胡說青城出圣人,想用自己當其位。
你詐稱益州出現(xiàn)了龍,假托是什么好兆頭。
你重述“木易”之姓,又修成都的宮室,胡說“禾乃”之名,以當“八千”年的皇運。
胡編京師有什么妖異,以證明父親兄長有災(zāi)。
妄造蜀地有什么吉祥,以說明你有什么祥瑞。
你哪里不想我倒楣喲,哪里不想天下大亂喲?你還建造白玉王廷,又作白羽箭,你的服飾車馬與天子無異,哪里像有我的樣子?你糾集旁門左道,用符書壓鎮(zhèn)我和漢王。
漢王和你,是親兄弟,你卻畫他的形像,寫上他的姓名,縛手釘心,枷鎖木丑械。
還說要請華山的慈父圣母的神兵九億萬騎,收楊諒的魂魄,閉在華山之下,不讓魂魄散開。
我對于你,是你的親父親,你卻又說要請西岳華山的慈父圣母開化楊堅夫妻,讓我們回心轉(zhuǎn)意,歡歡喜喜。
你又畫我的形像,縛手撮頭,還說請西岳神兵收楊堅鬼魂。
如此這般,我如今不知道楊諒、楊堅是你的什么人?包藏禍心,圖謀不軌,這是叛逆之臣的罪證。
希望父親遭災(zāi),以此為幸事,這是賊子的毒心。
懷著非分之想,對兄長放肆毒心,這是悖弟的行為。
嫉妒小弟,無惡不為,無孔懷之情。
你觸犯國法,到了極點。
你多殺無辜,這是豺狼的暴行。
你剝削百姓,酷虐到了極點。
你只求財貨,這是市井小民的勾當。
你專門侍奉妖邪,這是頑..的本性。
你辜負了我的重托,是個不成器的東西。
凡此十罪,滅天理,逆人倫,你都作了,壞到了極點。
你還想免除禍患,長守富貴,怎么可能呢?后來又讓他與他兒子同處。
煬帝即位后,依舊禁錮他。
宇文化及殺了煬帝后,想立楊秀為皇帝,大伙商議,不同意。
于是殺害了他和他的幾個兒子。
不久,轉(zhuǎn)封于蜀,授為柱國、益州刺史,總管二十四州諸軍事。
開皇二年,升任上柱國、西南道行臺尚書令,原職依舊。
一年多后作罷。
開皇十二年,又任內(nèi)史令、右領(lǐng)軍大將軍。
不久又出京鎮(zhèn)守蜀地。
楊秀有膽氣,容貌魁偉,長髯豐額,多有武藝,很為朝臣所憚服。
皇上常對獻皇后說:“秀兒肯定沒個好結(jié)果。
我在世,自當沒什么擔心的。
到兄弟們那時,他肯定造反?!北渴汤稍獬鍪沟绞瘢瑮钚闩c元衡深深地交好,請求給他增派左右。
元衡回京師后,為楊秀請求增加左右,皇上不許可。
大將軍劉噲討伐西爨時,高祖令上開府楊武通率部跟著前進。
楊秀派嬖人萬智光當楊武通的行軍司馬。
皇上因楊秀用人不對,譴責了他。
高祖對群臣們說:“破壞我的法度的,一定是我的子孫吧?如同猛獸,別的東西不能害它,反被毛里的小蟲所損食。”于是分了楊秀的兵權(quán)。
楊秀漸漸奢侈,違反制度,車馬被服都和皇上一樣。
太子楊勇因受讒言之害被廢黜后,晉王楊廣被立為皇太子,楊秀心里很不服氣。
楊廣怕楊秀會成為禍害,偷偷地讓楊素找他的罪過而上讒言害他。
仁壽二年(602),調(diào)楊秀回京師,皇上見了他,不與他說話。
次日,派人責問他。
楊秀謝罪說:“我承受國恩,出京當藩王,不能遵守法令,真是罪該萬死?!被侍訔顝V和諸王都在朝廷上流淚,代楊秀謝罪。
皇上說:“往日秦王浪費財物,我用父道教訓他。
現(xiàn)在楊秀禍害百姓,我要用君道處罰他?!庇谑前阉唤o司法部門。
開府慶整進諫說:“庶民楊勇已被廢黜,秦王已經(jīng)去世了。
陛下的兒子不多了,何必弄到這個地步?蜀王生性耿直,如今他被重責,恐怕他會自殺。”皇上大怒,要割他的舌頭。
因此對群臣說:“要把楊秀殺死在大街上,以向百姓道歉?!庇谑窍铝顥钏?、蘇威、牛弘、柳述、趙綽等人給他治罪。
太子楊廣偷偷地作了木偶人,寫上皇上和漢王的姓名,捆上手,用釘釘在心上,然后讓人埋在華山之下,再讓楊素裝模作樣挖出來。
楊廣又以楊秀的口氣作檄文,說:“逆臣賊子,專門玩弄權(quán)柄,陛下表面上當皇帝,其實什么都不知道。”然后陳述兵甲如何強大,說是要“指期問罪”。
楊廣把這篇“檄文”放在楊秀的文集之中,然后上告高祖。
高祖說:“天下難道有這樣的事嗎?”于是把楊秀廢為庶民,軟禁在內(nèi)侍省,不得與妻子兒女相見,下令只給他兩個獠婢,供他驅(qū)使。
受牽連的有一百多人。
楊秀既被囚禁,憤懣不已,不知做什么才好,于是上表說:“我因為幸運,成為皇上的兒子,承蒙父母撫養(yǎng)長大,九歲就得到了榮華富貴,只知富貴享樂,從未憂懼過。
我輕易地放縱我這顆愚笨的心,落到這個地步,我辜負父皇山岳一樣高的大恩,心甘情愿地去死。
不料天恩還可讓我有余漏,到如今這地步,我才知道愚心不可放縱,國法不可觸犯,我捫心問罪,真是來不及改過自新。
我還想分身有術(shù),竭盡余生,稍稍報答一下父母的養(yǎng)育之恩。
但因神靈不保佑,我的福分爵祿完了,夫妻團聚,不可能了。
只怕我長辭人間,永歸地府,伏請父皇,賜我憐憫,在我死之前,讓我與我的兒子爪子見上一面。
然后請你賜我一個墓穴,讓我的尸骨有個去處?!弊ψ泳褪撬膼圩?。
皇上因此下詔書,數(shù)落他的罪過,說:你從地位上說,是臣又是子;從感情上說,與家又與國相關(guān)。
庸、蜀是重要的地方,我讓你去鎮(zhèn)守。
你卻觸犯綱紀,心懷惡意,幸禍樂災(zāi)。
你小看皇宮和太子宮,等著這里發(fā)生災(zāi)禍。
你容納不法之徒,交結(jié)異端分子。
我有什么不和,你便等著,指望我死了,你就起異心。
皇太子是你的兄長,按長幼順序也當立他。
你卻假托妖言,說他不能終其位。
你裝神弄鬼,又說你可惜不能入主東宮。
你自稱骨相不該當人臣,品德、功業(yè)應(yīng)當皇帝。
你胡說青城出圣人,想用自己當其位。
你詐稱益州出現(xiàn)了龍,假托是什么好兆頭。
你重述“木易”之姓,又修成都的宮室,胡說“禾乃”之名,以當“八千”年的皇運。
胡編京師有什么妖異,以證明父親兄長有災(zāi)。
妄造蜀地有什么吉祥,以說明你有什么祥瑞。
你哪里不想我倒楣喲,哪里不想天下大亂喲?你還建造白玉王廷,又作白羽箭,你的服飾車馬與天子無異,哪里像有我的樣子?你糾集旁門左道,用符書壓鎮(zhèn)我和漢王。
漢王和你,是親兄弟,你卻畫他的形像,寫上他的姓名,縛手釘心,枷鎖木丑械。
還說要請華山的慈父圣母的神兵九億萬騎,收楊諒的魂魄,閉在華山之下,不讓魂魄散開。
我對于你,是你的親父親,你卻又說要請西岳華山的慈父圣母開化楊堅夫妻,讓我們回心轉(zhuǎn)意,歡歡喜喜。
你又畫我的形像,縛手撮頭,還說請西岳神兵收楊堅鬼魂。
如此這般,我如今不知道楊諒、楊堅是你的什么人?包藏禍心,圖謀不軌,這是叛逆之臣的罪證。
希望父親遭災(zāi),以此為幸事,這是賊子的毒心。
懷著非分之想,對兄長放肆毒心,這是悖弟的行為。
嫉妒小弟,無惡不為,無孔懷之情。
你觸犯國法,到了極點。
你多殺無辜,這是豺狼的暴行。
你剝削百姓,酷虐到了極點。
你只求財貨,這是市井小民的勾當。
你專門侍奉妖邪,這是頑..的本性。
你辜負了我的重托,是個不成器的東西。
凡此十罪,滅天理,逆人倫,你都作了,壞到了極點。
你還想免除禍患,長守富貴,怎么可能呢?后來又讓他與他兒子同處。
煬帝即位后,依舊禁錮他。
宇文化及殺了煬帝后,想立楊秀為皇帝,大伙商議,不同意。
于是殺害了他和他的幾個兒子。