樂遜字遵賢,河東猗氏人。
早在幼童時,他便具有成人的操守。
二十歲時,任郡主簿。
魏正光年間,聽說學識淵博的儒者徐遵明在趙魏一帶教學,于是前去受教,學習《孝經(jīng)》、《喪服》、《論語》、《詩》、《書》、《禮》、《易》、《左氏春秋》的要旨。
不久,太行山以東盜賊作亂,學生四散,樂遜在戰(zhàn)亂之中,仍然學習不倦。
永安年間,以平民身份任安西府長流參軍。
大統(tǒng)七年(541),授為子都督。
九年,太尉李弼請樂遜教授他的兒子們。
不久,太祖大選賢良人才,授給守令之職。
相府戶曹柳敏、行臺郎中盧光、河東郡丞辛粲相繼舉薦樂遜,稱贊他有治理之才。
李弼請求留下樂遜。
十六年,加授建忠將軍、左中郎將銜,升任輔國將軍、中散大夫、都督,歷任李弼府西閣祭酒、功曹咨議參軍。
魏廢帝二年(553),太祖征召樂遜教授自己的兒子。
在館六年,同各位儒師分別教授經(jīng)學專業(yè)。
樂遜講解《孝經(jīng)》、《論語》、《毛詩》和服虔所注的《春秋左氏傳》。
魏恭帝二年(555),被任命為太學助教。
孝閔帝登基,認為樂遜有治理之才,任命他為秋官府上士。
當年,任太學博士,轉任小師氏下大夫。
從譙王宇文儉以下,都入學行弟子之禮。
樂遜以經(jīng)術教授,訓導很有辦法。
衛(wèi)公宇文直鎮(zhèn)守蒲州時,任命樂遜為府主簿,加車騎將軍、左光祿大夫銜。
武成元年(559)六月,由于連綿大雨,詔令百官上密封奏章。
樂遜陳述時勢所宜之事十四條,其中有五條切合施政的要領。
其一,重視施政之道。
私下認為,如今在官位者,大多只求自身清正,有所成就,而不去施惠于民,愛護物力。
為什么呢?近來守令任期短促,每年又督責他們有所成就。
守令認為嚴苛就是賢能,未能十分寬容休養(yǎng)。
這種政令既然施行。
此后的官員依然如此。
對于百姓而言,施政過急則刻薄,施政過緩則廢弛。
因此周朝失于舒緩,秦朝敗在過急而嚴酷。
百姓不是嬰兒,但應當以嬰兒來對待。
應當緩急適中,不使百姓勞頓紛亂。
我們剛剛承襲魏國衰微的政治,人們習慣于不守法紀。
應使先王的典章制度全面推行,百姓都懂得法律。
只要傳布風氣,端正習俗,將百姓納入法度的軌道就行了。
本不是在軍隊之中,為什么施政過于急迫?至于國家興盛,天下大治,應由德化,漸漸成事,不在倉猝之間。
私下認為,周朝大德,治理興于文王、武王,施政溫和在于成王、康王。
自此以后,不能沒有事端。
從前申侯將要出逃,楚子告誡他“不要往小國去”。
說小國政見狹隘,法律峻刻,將不會容納他。
敬仲進入齊國,贊美道:“倘若獲得寬恕,就是因為寬和的政令?!笨墒呛汝P以東各州,淪陷日久,百姓困苦,理應希望減輕負擔。
倘若不施政寬和,傳聞境外,憑什么能使那些勞頓的百姓歸附樂土?其二,減少營造。
從前魏國京師洛陽,一時殷富繁盛,權貴之家,各自建造宅第,車服器玩無不崇尚奢華淫靡。
世人競相浮華,人心習于淺薄,終于導致災禍戰(zhàn)亂并起,天下敗亡。
近來朝貢,器物服飾稍見華麗,百工之作,務必極盡奇巧。
微臣實在擔心會因競逐器玩而使興趣轉移,有害政風。
像這類事情,實在應當禁止或減少。
《禮記》說:“不宜作奇巧之物,以免動搖君王之心?!薄洞呵镒笫蟼鳌氛f:“宮室華麗奢侈,民力就會衰竭?!睗h景帝說:“黃金珠玉,餓了不能當飯吃,冷了不能當衣穿?!薄熬窦毧蹋袀r(nóng)民的勞作。
織繡華美,有害婦女的工作?!闭J為這兩件事是造成饑寒的根本原因。
凡國家不是為戰(zhàn)爭、政務所急需而營造的,都是白費功力,有損國家,有害百姓。
不如廣泛勉勵農(nóng)桑,以衣食為要務,使國家儲備豐盛,易于成就大事。
其三,公開選拔官吏。
選拔、獎賞官員和記錄政績,補選或擬定官爵,必須與眾人共同商議,才可選拔授職,使人們得以盡心,如觀白晝之日。
其才用有升有降,其功勞有大有小,所增加的俸祿品級,無一不應當認真審查。
如州郡官員的舉薦設置,好比凝聚了鄉(xiāng)里百姓的期望,何況天下選曹,不取聲望。
又如各州郡,還可以自己任命官吏。
此外,交付選曹量才授官的,既非機密之事,有什么值得保密的?人生在世,以功名利祿為重,修養(yǎng)身心操行,求得聲望名氣。
可是遇上機會很難,失去機會又很容易。
選拔、設置官員的時候,理應讓眾人的心中明白,然后上奏。
使他們的功勛勞績被眾人知道,眾人即可衡量功績而心悅誠服。
其四,慎重戰(zhàn)爭征伐。
魏國氣運告終,上天懷戀德政。
高洋僭位,昏迷而未呈敗象,威逼太行山以東,事關重大。
好比棋局相峙,爭行先后。
若一步不當,或許會給對方帶來好處。
我們應當舍棄小利而經(jīng)營大事。
首先固守領土,不宜在邊境地區(qū)貪圖小利,輕舉妄動。
即便打了勝仗也須勞動軍隊,分兵把守,打了敗仗,則我方損失更大。
我國雖強,高洋亦不弱。
《詩經(jīng)》說:“德政無敵于天下,還有什么可怕的呢?”只有德政才可以保護百姓,并非仗恃強力。
雙方勢均力敵,則盡力施行德政者勝。
君子之道發(fā)展,則小人之道消亡。
所以從前善于作戰(zhàn)的人,先使自己處在不可戰(zhàn)勝的地位,來等待戰(zhàn)勝敵人的時機。
對方施行暴虐乖張的政治,我則施行寬厚仁慈的政治。
對方刻薄,我必廣施恩惠,使德政恩澤廣被四方,人人思慕有道之國。
然后伺機而動,即可成事。
其五,禁止奢侈。
按照禮制,人有貴賤之分,物有等差之別,使用人要有節(jié)制,品評物要有限度。
馬皇后身為天下人之母,可是身穿粗絲做成的衣服,為下人作出表率。
季孫曾任三個君主的宰相,而家中之妾不穿絲織之衣,為的是匡正風俗。
近來的富貴之家,心意稍廣,無不出資裝扮婢女奴隸,作為車后的容貌儀表,衣服首飾華美,招搖過市。
竟使行人停步,相與圍觀。
論其效力公家,不如披甲戴盔的將士;可是他們坐享優(yōu)厚賞賜,自是超過了那些軍人。
縱然不可惜器物的精美及其所耗的費用,難道不覺得有虧于德操嗎?必須在儲備之外另有節(jié)余,不然拿什么去關心體貼將士?魯莊公說:“衣服食物之類的東西,我不敢偏愛,一定要把它們分給別人?!薄对娊?jīng)》說:“沒有軍服?我與你同穿戰(zhàn)袍。”都是說取自人力。
另外,上書言事的人,也應當有不少,他們的上奏,皇帝應當能看到一些。
沒有聽說皇帝對這些上奏作出評判。
陛下雖然考慮到眾人的議論,想使天下人盡情直言,但是天下人仍然未能盡情。
為什么?聽取別人意見,貴在顯揚重用。
如果采納了建議而不顯揚,意見正確而不采用,那么上言者就可能少了。
保定二年(562),由于訓導得法,多次加以賞賜。
升遂伯中大夫,被任命為驃騎將軍、大都督。
四年,升任車騎大將軍、儀同三司。
五年,詔令魯公宇文..、畢公宇文賢等,均執(zhí)弟子之禮,一同受教。
天和元年(566),岐州刺史、陳公宇文純舉薦樂遜為賢良。
五年,樂遜由于年已七十,上表請求退休,特地下詔不予允許。
賞賜粟、帛、錢等物,授官湖州刺史,封爵安邑縣子,食邑四百戶。
當?shù)鼐用穸嗍切U族,不曾受過儒家教育。
樂遜勉勵士子,加以考核,數(shù)年之間,全州普及教化。
蠻族風俗,兒子長大后多與父母分居。
樂遜常常加以勸告引導,使多數(shù)人革除了這種陋習。
在任數(shù)年,屢被表彰獎勵。
任期滿后回朝,被任命為皇太子諫議,仍在露門教授皇子,食邑增加一百戶。
宣政元年(578),升任上儀同大將軍。
大象初年,晉爵崇業(yè)郡公,食邑增至二千戶,又任露門博士。
二年,升任開府儀同大將軍,出任汾陰郡守。
樂遜以年老有病堅決推辭,詔令允許。
于是改授東揚州刺史,并賞賜可坐乘的小車、衣服、奴婢等。
又在本郡賞賜田地十頃。
習儒之人以此為榮耀。
隋朝開皇三年(583),在家中去世,終年八十二歲。
追贈原任官職,加贈蒲、陜二州刺史。
樂遜為人柔和謹慎,很少交游。
立身以忠信為根本,不喜夸耀。
每次在眾人之中,不曾比他人先發(fā)議論。
學者以此而稱頌他。
著有討論《孝經(jīng)》、《論語》、《毛詩》、《左氏春秋》的序論十余篇。
又著有《春秋序義》,貫通賈逵、服虔二人學說,闡發(fā)杜預的精奧之處,文辭議論都很可觀。
早在幼童時,他便具有成人的操守。
二十歲時,任郡主簿。
魏正光年間,聽說學識淵博的儒者徐遵明在趙魏一帶教學,于是前去受教,學習《孝經(jīng)》、《喪服》、《論語》、《詩》、《書》、《禮》、《易》、《左氏春秋》的要旨。
不久,太行山以東盜賊作亂,學生四散,樂遜在戰(zhàn)亂之中,仍然學習不倦。
永安年間,以平民身份任安西府長流參軍。
大統(tǒng)七年(541),授為子都督。
九年,太尉李弼請樂遜教授他的兒子們。
不久,太祖大選賢良人才,授給守令之職。
相府戶曹柳敏、行臺郎中盧光、河東郡丞辛粲相繼舉薦樂遜,稱贊他有治理之才。
李弼請求留下樂遜。
十六年,加授建忠將軍、左中郎將銜,升任輔國將軍、中散大夫、都督,歷任李弼府西閣祭酒、功曹咨議參軍。
魏廢帝二年(553),太祖征召樂遜教授自己的兒子。
在館六年,同各位儒師分別教授經(jīng)學專業(yè)。
樂遜講解《孝經(jīng)》、《論語》、《毛詩》和服虔所注的《春秋左氏傳》。
魏恭帝二年(555),被任命為太學助教。
孝閔帝登基,認為樂遜有治理之才,任命他為秋官府上士。
當年,任太學博士,轉任小師氏下大夫。
從譙王宇文儉以下,都入學行弟子之禮。
樂遜以經(jīng)術教授,訓導很有辦法。
衛(wèi)公宇文直鎮(zhèn)守蒲州時,任命樂遜為府主簿,加車騎將軍、左光祿大夫銜。
武成元年(559)六月,由于連綿大雨,詔令百官上密封奏章。
樂遜陳述時勢所宜之事十四條,其中有五條切合施政的要領。
其一,重視施政之道。
私下認為,如今在官位者,大多只求自身清正,有所成就,而不去施惠于民,愛護物力。
為什么呢?近來守令任期短促,每年又督責他們有所成就。
守令認為嚴苛就是賢能,未能十分寬容休養(yǎng)。
這種政令既然施行。
此后的官員依然如此。
對于百姓而言,施政過急則刻薄,施政過緩則廢弛。
因此周朝失于舒緩,秦朝敗在過急而嚴酷。
百姓不是嬰兒,但應當以嬰兒來對待。
應當緩急適中,不使百姓勞頓紛亂。
我們剛剛承襲魏國衰微的政治,人們習慣于不守法紀。
應使先王的典章制度全面推行,百姓都懂得法律。
只要傳布風氣,端正習俗,將百姓納入法度的軌道就行了。
本不是在軍隊之中,為什么施政過于急迫?至于國家興盛,天下大治,應由德化,漸漸成事,不在倉猝之間。
私下認為,周朝大德,治理興于文王、武王,施政溫和在于成王、康王。
自此以后,不能沒有事端。
從前申侯將要出逃,楚子告誡他“不要往小國去”。
說小國政見狹隘,法律峻刻,將不會容納他。
敬仲進入齊國,贊美道:“倘若獲得寬恕,就是因為寬和的政令?!笨墒呛汝P以東各州,淪陷日久,百姓困苦,理應希望減輕負擔。
倘若不施政寬和,傳聞境外,憑什么能使那些勞頓的百姓歸附樂土?其二,減少營造。
從前魏國京師洛陽,一時殷富繁盛,權貴之家,各自建造宅第,車服器玩無不崇尚奢華淫靡。
世人競相浮華,人心習于淺薄,終于導致災禍戰(zhàn)亂并起,天下敗亡。
近來朝貢,器物服飾稍見華麗,百工之作,務必極盡奇巧。
微臣實在擔心會因競逐器玩而使興趣轉移,有害政風。
像這類事情,實在應當禁止或減少。
《禮記》說:“不宜作奇巧之物,以免動搖君王之心?!薄洞呵镒笫蟼鳌氛f:“宮室華麗奢侈,民力就會衰竭?!睗h景帝說:“黃金珠玉,餓了不能當飯吃,冷了不能當衣穿?!薄熬窦毧蹋袀r(nóng)民的勞作。
織繡華美,有害婦女的工作?!闭J為這兩件事是造成饑寒的根本原因。
凡國家不是為戰(zhàn)爭、政務所急需而營造的,都是白費功力,有損國家,有害百姓。
不如廣泛勉勵農(nóng)桑,以衣食為要務,使國家儲備豐盛,易于成就大事。
其三,公開選拔官吏。
選拔、獎賞官員和記錄政績,補選或擬定官爵,必須與眾人共同商議,才可選拔授職,使人們得以盡心,如觀白晝之日。
其才用有升有降,其功勞有大有小,所增加的俸祿品級,無一不應當認真審查。
如州郡官員的舉薦設置,好比凝聚了鄉(xiāng)里百姓的期望,何況天下選曹,不取聲望。
又如各州郡,還可以自己任命官吏。
此外,交付選曹量才授官的,既非機密之事,有什么值得保密的?人生在世,以功名利祿為重,修養(yǎng)身心操行,求得聲望名氣。
可是遇上機會很難,失去機會又很容易。
選拔、設置官員的時候,理應讓眾人的心中明白,然后上奏。
使他們的功勛勞績被眾人知道,眾人即可衡量功績而心悅誠服。
其四,慎重戰(zhàn)爭征伐。
魏國氣運告終,上天懷戀德政。
高洋僭位,昏迷而未呈敗象,威逼太行山以東,事關重大。
好比棋局相峙,爭行先后。
若一步不當,或許會給對方帶來好處。
我們應當舍棄小利而經(jīng)營大事。
首先固守領土,不宜在邊境地區(qū)貪圖小利,輕舉妄動。
即便打了勝仗也須勞動軍隊,分兵把守,打了敗仗,則我方損失更大。
我國雖強,高洋亦不弱。
《詩經(jīng)》說:“德政無敵于天下,還有什么可怕的呢?”只有德政才可以保護百姓,并非仗恃強力。
雙方勢均力敵,則盡力施行德政者勝。
君子之道發(fā)展,則小人之道消亡。
所以從前善于作戰(zhàn)的人,先使自己處在不可戰(zhàn)勝的地位,來等待戰(zhàn)勝敵人的時機。
對方施行暴虐乖張的政治,我則施行寬厚仁慈的政治。
對方刻薄,我必廣施恩惠,使德政恩澤廣被四方,人人思慕有道之國。
然后伺機而動,即可成事。
其五,禁止奢侈。
按照禮制,人有貴賤之分,物有等差之別,使用人要有節(jié)制,品評物要有限度。
馬皇后身為天下人之母,可是身穿粗絲做成的衣服,為下人作出表率。
季孫曾任三個君主的宰相,而家中之妾不穿絲織之衣,為的是匡正風俗。
近來的富貴之家,心意稍廣,無不出資裝扮婢女奴隸,作為車后的容貌儀表,衣服首飾華美,招搖過市。
竟使行人停步,相與圍觀。
論其效力公家,不如披甲戴盔的將士;可是他們坐享優(yōu)厚賞賜,自是超過了那些軍人。
縱然不可惜器物的精美及其所耗的費用,難道不覺得有虧于德操嗎?必須在儲備之外另有節(jié)余,不然拿什么去關心體貼將士?魯莊公說:“衣服食物之類的東西,我不敢偏愛,一定要把它們分給別人?!薄对娊?jīng)》說:“沒有軍服?我與你同穿戰(zhàn)袍。”都是說取自人力。
另外,上書言事的人,也應當有不少,他們的上奏,皇帝應當能看到一些。
沒有聽說皇帝對這些上奏作出評判。
陛下雖然考慮到眾人的議論,想使天下人盡情直言,但是天下人仍然未能盡情。
為什么?聽取別人意見,貴在顯揚重用。
如果采納了建議而不顯揚,意見正確而不采用,那么上言者就可能少了。
保定二年(562),由于訓導得法,多次加以賞賜。
升遂伯中大夫,被任命為驃騎將軍、大都督。
四年,升任車騎大將軍、儀同三司。
五年,詔令魯公宇文..、畢公宇文賢等,均執(zhí)弟子之禮,一同受教。
天和元年(566),岐州刺史、陳公宇文純舉薦樂遜為賢良。
五年,樂遜由于年已七十,上表請求退休,特地下詔不予允許。
賞賜粟、帛、錢等物,授官湖州刺史,封爵安邑縣子,食邑四百戶。
當?shù)鼐用穸嗍切U族,不曾受過儒家教育。
樂遜勉勵士子,加以考核,數(shù)年之間,全州普及教化。
蠻族風俗,兒子長大后多與父母分居。
樂遜常常加以勸告引導,使多數(shù)人革除了這種陋習。
在任數(shù)年,屢被表彰獎勵。
任期滿后回朝,被任命為皇太子諫議,仍在露門教授皇子,食邑增加一百戶。
宣政元年(578),升任上儀同大將軍。
大象初年,晉爵崇業(yè)郡公,食邑增至二千戶,又任露門博士。
二年,升任開府儀同大將軍,出任汾陰郡守。
樂遜以年老有病堅決推辭,詔令允許。
于是改授東揚州刺史,并賞賜可坐乘的小車、衣服、奴婢等。
又在本郡賞賜田地十頃。
習儒之人以此為榮耀。
隋朝開皇三年(583),在家中去世,終年八十二歲。
追贈原任官職,加贈蒲、陜二州刺史。
樂遜為人柔和謹慎,很少交游。
立身以忠信為根本,不喜夸耀。
每次在眾人之中,不曾比他人先發(fā)議論。
學者以此而稱頌他。
著有討論《孝經(jīng)》、《論語》、《毛詩》、《左氏春秋》的序論十余篇。
又著有《春秋序義》,貫通賈逵、服虔二人學說,闡發(fā)杜預的精奧之處,文辭議論都很可觀。