世宗明皇帝名毓,小名統(tǒng)萬突,是太祖的大兒子。
母親是姚夫人。
永熙三年(534),太祖駕臨夏州,在統(tǒng)萬城生下皇帝,因此起了這個名字。
大統(tǒng)十四年(548),封寧都郡公。
十六年,代行華州政事。
隨即被任命為開府儀同三司、宜州諸軍事、宜州刺史。
魏恭帝三年(556),任大將軍,鎮(zhèn)守隴山以西地區(qū)。
孝閔帝登基,升任柱國,轉(zhuǎn)任岐州諸軍事、岐州刺史。
治理有善政,百姓感激。
孝閔帝被廢去時,晉公宇文護派使者到岐州恭迎他。
秋九月二十七日,抵達京城,住在原來的府第中。
二十八日,群臣上表勸其即位,備好儀仗奉迎。
皇帝一再謙讓,群臣堅持勸諫,當天,即天王位,赦免天下囚犯。
二十九日,在延壽殿接受群臣朝賀。
冬十月八日,太師、趙國公李弼去世。
十四日,任命大將軍、昌平公尉遲綱為柱國。
二十日,在圓丘祭天。
二十一日,在方丘祭地。
二十九日,在太社祭祀土神、谷神。
令柱國、陽平公李遠自盡。
當月,梁國丞相陳霸先廢去梁主蕭方智,自立為帝,即陳武帝。
十一月五日,祭祀太廟。
十二日,在圓丘祭天。
二十二日,下詔說:“帝王的治國之道,以寬恕仁慈為要務(wù)。
魏國時所有犯有輕罪、以及村民中一家有罪而連累數(shù)家被發(fā)配遠方者,都應(yīng)當放回?!笔铝眨葜]成陵。
九日,返回皇宮。
十六日,任命大將軍、輔城公宇文邕為柱國。
二十四日,赦免長安在押囚犯。
三十日,下詔說:“善人的后代,還能世代獲得寬恕,何況魏氏以美德禪讓而終,能不加憐憫嗎?元氏子女自從趙貴等犯罪以來,所有被株連而沒為官奴婢者,應(yīng)當全部放回?!泵鞯鄱?558)春正月一日,任命大冢宰、晉公宇文護為太師。
十七日,親自耕種籍田。
十九日,立獨孤氏為皇后。
二十三日,在雍州設(shè)置十二個郡,又在河?xùn)|設(shè)置蒲州,在河北設(shè)置虞州,在弘農(nóng)設(shè)置陜州,在正平設(shè)置絳州,在宜陽設(shè)置熊州,在邵郡設(shè)置邵州。
二月二十日,下詔說:“從元年以來,所有被賊人掠去的人口,都可以放回?!睆亩炱鹨恢睙o雨,到了這月才下了大雪。
三月一日,齊國北豫州刺史司馬消難舉州前來歸附,派柱國、高陽公達奚武和大將軍楊忠率軍迎接。
改雍州刺史為雍州牧,京兆郡守為京兆尹。
以廣業(yè)、修城二郡設(shè)置康州,在葭蘆郡設(shè)置文州。
十五日,長安貢獻白色雀鳥。
二十七日,下詔說:“三十六個諸侯國,九十九個大姓,從魏氏南遷以后,都稱為河南之民。
如今周室既然建都關(guān)中,應(yīng)當改稱京兆人?!毕乃脑缕呷?,任命太師、晉公宇文護為雍州牧。
九日,下令凡死罪者減罪一等,五年徒刑以下者全部赦免。
十二日,王后獨孤氏駕崩。
二十二日,安葬敬后。
五月三日,任命大司空、梁國公侯莫陳崇為大宗伯。
六月一日,口獻噠派使者貢獻土產(chǎn)。
七日,對高齡刺史、郡守、縣令臨時授官,對鰥寡孤獨之人各有賑濟。
從長安分出萬年縣,治所設(shè)在京城。
九日,駕幸昆明池。
十日,長安貢獻白色烏鴉。
派遣使者分頭視察州郡,審理囚犯,察看風俗,收葬暴露的尸骨。
秋七月三日,派柱國、寧蜀公尉遲迥在黃河以南修筑安樂城。
五日,順陽貢獻三足烏鴉。
八月三日,群臣上表道賀。
詔命大赦天下,文武官員晉升兩級。
九月一日,任命大將軍楊忠、大將軍王雄均為柱國。
十四日,封少師元羅為韓國公,以承繼魏氏之后。
十七日,駕幸同州。
經(jīng)過故宅時作詩一首。
冬十月一日,返回皇宮。
五日,派柱國尉遲迥鎮(zhèn)守隴山以西。
長安貢獻白兔。
十二月二日,突厥派使者貢獻土產(chǎn)。
四日,太廟建成。
二十二日,以功臣瑯琊貞獻公賀拔勝等十三人配享太祖廟庭。
二十三日,大赦天下罪犯。
武成元年(559)春正月二十一日,太師、晉公宇文護上表,將朝政交還皇帝,皇帝才開始親理政事。
軍事仍由宇文護負責。
改都督諸州軍事為總管。
二十八日,封大將軍、章武孝公宇文導(dǎo)之子宇文亮為永昌公,宇文翼為西陽公。
三月六日,陳列六軍,皇帝親自穿上甲胄,在東方恭迎啟明星。
秦郡公宇文直鎮(zhèn)守蒲州。
吐谷渾侵犯邊境,二十三日,派大司馬、博陵公賀蘭祥率軍討伐。
四月一日,武當郡貢獻紅色烏鴉。
十七日,舉行求雨之祭。
秦州貢獻頸領(lǐng)上長著紅毛的白馬。
五月二日,詔命制定周歷。
十三日,在正武殿聽取訴訟。
二十五日,任命大宗伯、梁國公侯莫陳崇為大司徒,大司寇、高陽公達奚武為大宗伯,武陽公豆盧寧為大司寇,柱國、輔城公宇文邕為大司空。
二十九日,下詔說:“凡是已經(jīng)赦免之人,可令其自新,不再追究。
只有庫房等與國人共有,漢帝說:‘朕為天下人守護財物?!绻星滞瘫I竊公家的財畜錢粟的,若發(fā)生在魏朝,則年月已遠,無須追問。
自周朝建立以來,雖然經(jīng)過赦免寬恕,而仍確有此事者,官府應(yīng)當追查到底。
一旦證據(jù)確鑿,只免去他們的罪過,而一切要依法驗證?!辟R蘭祥攻克洮陽、洪和二郡,吐谷渾逃走。
閏五月四日,高昌派使者貢獻土產(chǎn)。
六月三日,大雨不止。
下詔說:“朕順應(yīng)天命,為民父母,不敢懈怠荒廢,訪求民間疾苦。
而大雨成災(zāi),傷害禾苗,毀壞房屋,百姓陷溺。
推想原因,是朕不施恩德,而百姓有何罪過?刑罰政令的失誤,不知道錯在何處。
公卿、大夫、讀書人,以及牧守百姓等,如今應(yīng)當各上密封的奏章,直言勸諫,不必避諱。
朕將審閱,以回答上天的譴責。
那些遭受水災(zāi)的地區(qū),官府應(yīng)隨時巡察,上報情況?!笔迦?,詔命凡是從夏州就跟從先王的,無論是健在還是已經(jīng)去世,均賞賜錢帛。
當月,陳武帝駕崩,其兄之子陳艸倩即位,即文帝。
秋八月十四日,將天王改稱皇帝,追尊文王為帝,大赦天下,改變年號。
二十七日,任命大將軍、安城公宇文憲為益州總管。
二十八日,增設(shè)御正四人,等級相當于上大夫。
九月一日,任命大將軍、天水公宇文廣為梁州總管。
十七日,進封輔城公宇文邕為魯國公,安城公宇文憲為齊國公,秦郡公宇文直為衛(wèi)國公,正平公宇文招為趙國公。
封皇弟宇文儉為譙國公,宇文純?yōu)殛悋钗氖樵絿?,宇文達為代國公,宇文通為冀國公,宇文荄為滕國公。
進封天水公宇文廣為蔡國公,高陽公達奚武為鄭國公,武陽公豆盧寧為楚國公,博陵公賀蘭祥為涼國公,寧蜀公尉遲迥為蜀國公,化政公宇文貴為許國公,陳留公楊忠為隨國公,昌平公尉遲綱為吳國公,武威公王雄為庸國公。
食邑各一萬戶。
冬十月十一日,任命柱國、吳國公尉遲綱為涇州總管。
同月,齊文宣帝駕崩,其子高殷繼位。
任命柱國、蜀國公尉遲迥為秦州總管。
武成二年(560)春正月一日,在紫極殿大宴群臣,觀看雜技表演,此為百戲入宮之始。
三月十日,重陽閣落成,在芳林園接見公卿、文武百官及突厥使者,各賞賜錢帛。
夏四月,皇帝食物中毒。
十九日,病危。
詔命:以魯國公宇文邕繼位,令公卿輔佐宇文邕以平定天下;喪事從儉,入殮時穿平時衣服,不得有金玉飾物;安葬之地選擇不長莊稼之處,趁地勢為墳,不封土起墳,不植樹為記;安葬結(jié)束,內(nèi)外人全部除去喪服;三年之內(nèi),不得禁止婚娶,飲食一如平常。
這份詔書是皇帝口授。
二十日,在延壽殿駕崩,當時二十七歲,謚明皇帝,廟號世宗。
五月二十一日,在昭陵安葬。
皇帝寬明仁厚,和睦九族,有君主的氣量。
自幼好學,博覽群書,善寫文章,文詞柔美華麗。
即位后,召集公卿以下有文學修養(yǎng)者八十余人,在麟趾殿校刊經(jīng)史。
又采輯眾書,從伏羲、神農(nóng)以來,直到魏末,編成《世譜》,共五百卷。
另著有文章十卷。
母親是姚夫人。
永熙三年(534),太祖駕臨夏州,在統(tǒng)萬城生下皇帝,因此起了這個名字。
大統(tǒng)十四年(548),封寧都郡公。
十六年,代行華州政事。
隨即被任命為開府儀同三司、宜州諸軍事、宜州刺史。
魏恭帝三年(556),任大將軍,鎮(zhèn)守隴山以西地區(qū)。
孝閔帝登基,升任柱國,轉(zhuǎn)任岐州諸軍事、岐州刺史。
治理有善政,百姓感激。
孝閔帝被廢去時,晉公宇文護派使者到岐州恭迎他。
秋九月二十七日,抵達京城,住在原來的府第中。
二十八日,群臣上表勸其即位,備好儀仗奉迎。
皇帝一再謙讓,群臣堅持勸諫,當天,即天王位,赦免天下囚犯。
二十九日,在延壽殿接受群臣朝賀。
冬十月八日,太師、趙國公李弼去世。
十四日,任命大將軍、昌平公尉遲綱為柱國。
二十日,在圓丘祭天。
二十一日,在方丘祭地。
二十九日,在太社祭祀土神、谷神。
令柱國、陽平公李遠自盡。
當月,梁國丞相陳霸先廢去梁主蕭方智,自立為帝,即陳武帝。
十一月五日,祭祀太廟。
十二日,在圓丘祭天。
二十二日,下詔說:“帝王的治國之道,以寬恕仁慈為要務(wù)。
魏國時所有犯有輕罪、以及村民中一家有罪而連累數(shù)家被發(fā)配遠方者,都應(yīng)當放回?!笔铝眨葜]成陵。
九日,返回皇宮。
十六日,任命大將軍、輔城公宇文邕為柱國。
二十四日,赦免長安在押囚犯。
三十日,下詔說:“善人的后代,還能世代獲得寬恕,何況魏氏以美德禪讓而終,能不加憐憫嗎?元氏子女自從趙貴等犯罪以來,所有被株連而沒為官奴婢者,應(yīng)當全部放回?!泵鞯鄱?558)春正月一日,任命大冢宰、晉公宇文護為太師。
十七日,親自耕種籍田。
十九日,立獨孤氏為皇后。
二十三日,在雍州設(shè)置十二個郡,又在河?xùn)|設(shè)置蒲州,在河北設(shè)置虞州,在弘農(nóng)設(shè)置陜州,在正平設(shè)置絳州,在宜陽設(shè)置熊州,在邵郡設(shè)置邵州。
二月二十日,下詔說:“從元年以來,所有被賊人掠去的人口,都可以放回?!睆亩炱鹨恢睙o雨,到了這月才下了大雪。
三月一日,齊國北豫州刺史司馬消難舉州前來歸附,派柱國、高陽公達奚武和大將軍楊忠率軍迎接。
改雍州刺史為雍州牧,京兆郡守為京兆尹。
以廣業(yè)、修城二郡設(shè)置康州,在葭蘆郡設(shè)置文州。
十五日,長安貢獻白色雀鳥。
二十七日,下詔說:“三十六個諸侯國,九十九個大姓,從魏氏南遷以后,都稱為河南之民。
如今周室既然建都關(guān)中,應(yīng)當改稱京兆人?!毕乃脑缕呷?,任命太師、晉公宇文護為雍州牧。
九日,下令凡死罪者減罪一等,五年徒刑以下者全部赦免。
十二日,王后獨孤氏駕崩。
二十二日,安葬敬后。
五月三日,任命大司空、梁國公侯莫陳崇為大宗伯。
六月一日,口獻噠派使者貢獻土產(chǎn)。
七日,對高齡刺史、郡守、縣令臨時授官,對鰥寡孤獨之人各有賑濟。
從長安分出萬年縣,治所設(shè)在京城。
九日,駕幸昆明池。
十日,長安貢獻白色烏鴉。
派遣使者分頭視察州郡,審理囚犯,察看風俗,收葬暴露的尸骨。
秋七月三日,派柱國、寧蜀公尉遲迥在黃河以南修筑安樂城。
五日,順陽貢獻三足烏鴉。
八月三日,群臣上表道賀。
詔命大赦天下,文武官員晉升兩級。
九月一日,任命大將軍楊忠、大將軍王雄均為柱國。
十四日,封少師元羅為韓國公,以承繼魏氏之后。
十七日,駕幸同州。
經(jīng)過故宅時作詩一首。
冬十月一日,返回皇宮。
五日,派柱國尉遲迥鎮(zhèn)守隴山以西。
長安貢獻白兔。
十二月二日,突厥派使者貢獻土產(chǎn)。
四日,太廟建成。
二十二日,以功臣瑯琊貞獻公賀拔勝等十三人配享太祖廟庭。
二十三日,大赦天下罪犯。
武成元年(559)春正月二十一日,太師、晉公宇文護上表,將朝政交還皇帝,皇帝才開始親理政事。
軍事仍由宇文護負責。
改都督諸州軍事為總管。
二十八日,封大將軍、章武孝公宇文導(dǎo)之子宇文亮為永昌公,宇文翼為西陽公。
三月六日,陳列六軍,皇帝親自穿上甲胄,在東方恭迎啟明星。
秦郡公宇文直鎮(zhèn)守蒲州。
吐谷渾侵犯邊境,二十三日,派大司馬、博陵公賀蘭祥率軍討伐。
四月一日,武當郡貢獻紅色烏鴉。
十七日,舉行求雨之祭。
秦州貢獻頸領(lǐng)上長著紅毛的白馬。
五月二日,詔命制定周歷。
十三日,在正武殿聽取訴訟。
二十五日,任命大宗伯、梁國公侯莫陳崇為大司徒,大司寇、高陽公達奚武為大宗伯,武陽公豆盧寧為大司寇,柱國、輔城公宇文邕為大司空。
二十九日,下詔說:“凡是已經(jīng)赦免之人,可令其自新,不再追究。
只有庫房等與國人共有,漢帝說:‘朕為天下人守護財物?!绻星滞瘫I竊公家的財畜錢粟的,若發(fā)生在魏朝,則年月已遠,無須追問。
自周朝建立以來,雖然經(jīng)過赦免寬恕,而仍確有此事者,官府應(yīng)當追查到底。
一旦證據(jù)確鑿,只免去他們的罪過,而一切要依法驗證?!辟R蘭祥攻克洮陽、洪和二郡,吐谷渾逃走。
閏五月四日,高昌派使者貢獻土產(chǎn)。
六月三日,大雨不止。
下詔說:“朕順應(yīng)天命,為民父母,不敢懈怠荒廢,訪求民間疾苦。
而大雨成災(zāi),傷害禾苗,毀壞房屋,百姓陷溺。
推想原因,是朕不施恩德,而百姓有何罪過?刑罰政令的失誤,不知道錯在何處。
公卿、大夫、讀書人,以及牧守百姓等,如今應(yīng)當各上密封的奏章,直言勸諫,不必避諱。
朕將審閱,以回答上天的譴責。
那些遭受水災(zāi)的地區(qū),官府應(yīng)隨時巡察,上報情況?!笔迦?,詔命凡是從夏州就跟從先王的,無論是健在還是已經(jīng)去世,均賞賜錢帛。
當月,陳武帝駕崩,其兄之子陳艸倩即位,即文帝。
秋八月十四日,將天王改稱皇帝,追尊文王為帝,大赦天下,改變年號。
二十七日,任命大將軍、安城公宇文憲為益州總管。
二十八日,增設(shè)御正四人,等級相當于上大夫。
九月一日,任命大將軍、天水公宇文廣為梁州總管。
十七日,進封輔城公宇文邕為魯國公,安城公宇文憲為齊國公,秦郡公宇文直為衛(wèi)國公,正平公宇文招為趙國公。
封皇弟宇文儉為譙國公,宇文純?yōu)殛悋钗氖樵絿?,宇文達為代國公,宇文通為冀國公,宇文荄為滕國公。
進封天水公宇文廣為蔡國公,高陽公達奚武為鄭國公,武陽公豆盧寧為楚國公,博陵公賀蘭祥為涼國公,寧蜀公尉遲迥為蜀國公,化政公宇文貴為許國公,陳留公楊忠為隨國公,昌平公尉遲綱為吳國公,武威公王雄為庸國公。
食邑各一萬戶。
冬十月十一日,任命柱國、吳國公尉遲綱為涇州總管。
同月,齊文宣帝駕崩,其子高殷繼位。
任命柱國、蜀國公尉遲迥為秦州總管。
武成二年(560)春正月一日,在紫極殿大宴群臣,觀看雜技表演,此為百戲入宮之始。
三月十日,重陽閣落成,在芳林園接見公卿、文武百官及突厥使者,各賞賜錢帛。
夏四月,皇帝食物中毒。
十九日,病危。
詔命:以魯國公宇文邕繼位,令公卿輔佐宇文邕以平定天下;喪事從儉,入殮時穿平時衣服,不得有金玉飾物;安葬之地選擇不長莊稼之處,趁地勢為墳,不封土起墳,不植樹為記;安葬結(jié)束,內(nèi)外人全部除去喪服;三年之內(nèi),不得禁止婚娶,飲食一如平常。
這份詔書是皇帝口授。
二十日,在延壽殿駕崩,當時二十七歲,謚明皇帝,廟號世宗。
五月二十一日,在昭陵安葬。
皇帝寬明仁厚,和睦九族,有君主的氣量。
自幼好學,博覽群書,善寫文章,文詞柔美華麗。
即位后,召集公卿以下有文學修養(yǎng)者八十余人,在麟趾殿校刊經(jīng)史。
又采輯眾書,從伏羲、神農(nóng)以來,直到魏末,編成《世譜》,共五百卷。
另著有文章十卷。