麻姑 玄俗妻 陽都女 孫夫人 樊夫人 東陵圣母 郝姑 張玉蘭
麻姑
漢孝桓帝時,神仙王遠,字方平,降于蔡經(jīng)家。將至一時頃,聞金鼓簫管人馬之聲,及舉家皆見,王方平戴遠游冠,著朱衣,虎頭鞶囊,五色之綬,帶劍,少須,黃色,中形人也。乘羽車,駕五龍,龍各異色,麾節(jié)幡旗,前后導從,威儀奕奕,如大將軍。鼓吹皆乘麟,從天而下,懸集于庭,從官皆長丈余,不從道行。既至,從官皆隱,不知所在,唯見方平,與經(jīng)父母兄弟相見。獨坐久之,即令人相訪(明抄本訪下有麻姑二字)。經(jīng)家亦不知麻姑何人也。言曰:“王方平敬報姑,余久不在人間,今集在此,想姑能暫來語乎?”有頃,使者還。不見其使,但聞其語云:“麻姑再拜,不見忽已五百余年,尊卑有敘,修敬無階,煩信來,承在彼。登山顛倒(按:本書卷七王遠條。登山顛倒應(yīng)作食頃即到)而先受命,當按行蓬萊,今便暫往。如是當還,還便親覲,愿來(明抄本來作未)即去?!比绱藘蓵r間,麻姑至矣。來時亦先聞人馬簫鼓聲。既至,從官半于方平。麻姑至,蔡經(jīng)亦舉家見之。是好女子,年十八九許,于頂中作髻,余發(fā)垂至腰。其衣有文章,而非錦綺,光彩耀目,不可名狀。入拜方平,方平為之起立。坐定,召進行廚,皆金盤玉杯,肴膳多是諸花果,而香氣達于內(nèi)外。擘脯行之,如柏靈(集仙錄四靈作炙。按柏當作貊。貊炙、見干寶搜神記),云是麟脯也。麻姑自說云:“接侍以來,已見東海三為桑田。向到蓬萊,水又淺于往者會時略半也。豈將復還為陵陸乎?”方平笑曰:“圣人皆言海中復揚塵也?!惫糜姴探?jīng)母及婦侄,時弟婦新產(chǎn)數(shù)十日,麻姑望見乃知之,曰:噫!且止勿前?!奔辞笊僭S米,得米便撒之擲地,視其米,皆成真珠矣。方平笑曰:“麻姑年少,吾老矣,了不喜復作此狡獪變化也?!狈狡秸Z經(jīng)家人曰:“吾欲賜汝輩酒。此酒乃出天廚,其味醇醲,非世人所宜飲,飲之或能爛腸。今當以水和之,汝輩勿怪也。”乃以一升酒,合水一斗攪之,賜經(jīng)家飲一升許。良久酒盡,方平語左右曰:“不足遠取也,以千錢與余杭姥相聞,求其沽酒?!表汈胚€,得一油囊酒,五斗許。信傳余杭姥答言:“恐地上酒不中尊飲耳。”又麻姑鳥爪,蔡經(jīng)見之,心中念言:“背大癢時,得此爪以爬背,當佳。”方平已知經(jīng)心中所念,即使人牽經(jīng)鞭之。謂曰:“麻姑神人也,汝何思謂爪可以爬背耶?”但見鞭著經(jīng)背,亦不見有人持鞭者。方平告經(jīng)曰:“吾鞭不可妄得也?!笔侨?,又以一符傳授蔡經(jīng)鄰人陳尉,能檄召鬼魔,救人治疾。蔡經(jīng)亦得解蛻之道,如蛻蟬耳,經(jīng)常從王君游山海?;驎簹w家,王君亦有書與陳尉,多是篆文,或真書字,廓落而大,陳尉世世寶之。宴畢,方平、麻姑命駕升天而去,簫鼓道從如初焉。(出《神仙傳》)
【譯文】
漢孝桓帝時,神仙王遠字方平,降臨到蔡經(jīng)家。將要來到還有一會兒的時候,聽到金鼓簫管人馬的聲音,蔡經(jīng)及全家人都看見王遠戴著遠游冠,穿著紅色衣服,腰掛虎頭鞶囊,佩著五色綬帶,帶著劍,胡須少而黃,是個中等身形的人。他乘著有羽毛的車,駕著五條龍,龍的顏色各異,旗幡招展,前導后從,威儀鮮明,像個大將軍。吹鼓手都乘坐麒麟,他們從天而下,在蔡經(jīng)家的院子上空懸空聚集,跟從的官員都一丈多高,不從道上走。到了以后,跟從的官員都隱去,不知在哪,只見到王遠與蔡經(jīng)的父母兄弟相見。王遠獨坐很久,就令人去拜訪麻姑,蔡經(jīng)家里的人也不知麻姑是什么人。王遠教使者說:“王方平敬告麻姑,我很久不在人間,今天在此停留,想必麻姑能暫來敘話嗎?”過了一會兒,使者回來了。人們看不見使者,只聽他報告說:“麻姑再拜,一晃已經(jīng)五百多年沒有見面了,但尊卑有序,敬奉沒有機會,麻煩你派使者,很快來到我這里。我先已受命,說巡查蓬萊,現(xiàn)在就暫去,如此當回還,回來后就親自去拜見?!比绱藘蓚€時辰,麻姑來了。來時人們也是先聽到人馬簫鼓的聲音。到達以后,看到她的隨從官員比王遠少一半。麻姑到時,蔡經(jīng)全家也都看到了。是個美貌女子,年紀在十八九歲左右,在頭頂當中梳了一個發(fā)髻,其余的頭發(fā)都垂到腰際。她的衣服有花紋,卻不是錦緞,光彩耀眼,不可用語言形容。麻姑進去拜見王遠,王遠也為她起立。坐下以后,王遠召人端進飲食,都是金盤玉杯,飯菜多半是各種花果,香氣傳到室內(nèi)外。切開干肉傳給大家吃,覺得這干肉像是炙烤過的貊脯,仙人說是麒麟脯。麻姑說道:“我從認識您以來,已經(jīng)看到東海三次變?yōu)樯L锪?。剛才到蓬萊,海水又比往昔聚會時淺得幾乎有一半了。難道將要再還回變作山陵陸地嗎?”王遠笑著說:“圣人都說海中又要塵吐飛揚了?!甭楣孟胍娨灰姴探?jīng)的母親和婦人侄女,當時蔡經(jīng)的弟婦剛生孩子幾十天,麻姑望見就知道了,她說:“唉!暫且停步不必前來?!本鸵艘稽c點米,麻姑接到米就把它撒擲到地上,一看那些米,全變成珍珠了。王遠笑著說:“麻姑依舊年輕,我老了。一點也不喜歡再做這種狡猾欺詐的變化了?!蓖踹h告訴蔡經(jīng)的家人說:“我想要賞給你們這些人酒喝。這種酒乃是天廚釀出,它的味道醇醲,不適宜世人飲用,喝了它或許爛腸。今天得用水調(diào)和它,你們不要責怪?!本湍靡簧苾度胍欢匪當嚢枇艘院?,賜給蔡經(jīng)家人每人喝了一升左右。過了很久,酒喝光了,王遠告訴左右的人說:“不值得到遠處去取,拿一千個大錢給余杭姥,告訴她求她打酒?!辈灰粫?,使者回來了,買到一油囊酒,有五斗左右。信使轉(zhuǎn)述余杭姥的答話說:“只恐怕地上的酒不適合您喝?!绷硗猓楣糜续B爪被蔡經(jīng)看到了,他就在心里默念說:“脊背大癢時,能得此爪來抓癢,該很舒服。”王遠已經(jīng)知道蔡經(jīng)心中想什么,就派人把蔡經(jīng)拉走用鞭子抽打。對他說:“麻姑是神人,你怎么想用麻姑的爪可以抓癢呢?”只見鞭子落在蔡經(jīng)的背上,也不見有拿鞭子的人。王遠告訴蔡經(jīng)說:“我的鞭打也不是隨便可以得到的。”這一天,王遠又把一張符傳授給蔡經(jīng)的鄰人陳尉,這張符能檄召鬼魔,救人治病。蔡經(jīng)也獲得了解蛻之道,像蟬蛻那樣,經(jīng)常跟隨王君游山海。有時偶爾回家,王君也有信捎給陳尉,多是篆文,有的是楷書字,字寫得松散而且大,陳尉家里世世代代把它當作寶貝。那次宴會完畢,王遠、麻姑命駕升天而去,簫鼓導從像當初來時一樣。
玄俗妻
河間王女者,玄俗妻也。玄俗得神仙之道,住河間已數(shù)百年。鄉(xiāng)人言常見之,日中無影。唯餌巴豆云母,亦賣之于都市,七丸一錢,可愈百病。河間王有病,買服之,下蛇十余頭。問其藥意,答言:“王之所以病,乃六世余殃所致,非王所招也,王嘗放乳鹿,即麟母也。仁心感天,固當遇我耳。”王家老舍人云:“嘗見父母說,玄俗日中無影?!蓖跽俣曋灐M跖捉^葷血。潔凈好道。王以此女妻之。居數(shù)年,與女俱入常山,時有見者。(出《女仙傳》)
【譯文】
河間王的女兒,是玄俗的妻子。玄俗獲得神仙之道,住在河間已經(jīng)幾百年了。鄉(xiāng)人說常常見到他,在太陽底下沒有影子。只吃巴豆云母,也到都市去賣它,七丸藥一個錢,可以治愈百病。河間王有病,買他的藥吃了,打下十多條蛇。河間王問他用藥意圖,他回答說:“大王有病的原因,乃是六世余殃造成的,不是大王招來的。大王曾經(jīng)釋放一頭哺乳期的母鹿,這母鹿就是麒麟之母。你的仁慈之心感動了天,本來應(yīng)當遇到我?!蓖跫乙粋€老舍人說:“曾聽父母說過,玄俗在日光中沒有影子?!焙娱g王就把玄俗召來,一看果然如此。河間王的女兒小時候就斷了葷腥,清凈好道。河間王就把這個女兒嫁給了玄俗。住了幾年后,玄俗與河間王的女兒一起進了常山,時而有人看到他們。
陽都女
陽都女,陽都市酒家女也。生有異相,眉連,耳細長。眾以為異,疑其天人也。時有黑山仙人犢子者,鄴人也。常居黑山,采松子茯苓餌之,已數(shù)百年,莫知其姓名。常乘犢,時人號為犢子。時壯時老,時丑時美。來往陽都,酒家女悅之,遂相奉侍。一旦女隨犢子出取桃,一宿而返,得桃甚多,連葉甘美,異于常桃。邑人俟其去時,既出門,二人共牽犢耳而走,其速如飛,人不能追。如是且還,復在市中數(shù)十年,夫婦俱去。后有見在潘山之下,冬賣桃棗焉。(出《墉城集仙錄》)
【譯文】
陽都女,是陽都市中賣酒人家的女兒。她生得有異相:兩眉相連,耳朵細長。眾人因此覺得奇異,疑心她是天人。當時有個黑山仙人叫做犢子的,是鄴縣人。常住在黑山,采松子、茯苓用它當食物,已經(jīng)幾百年了,沒有人知道他的姓名。因為他經(jīng)常騎著牛犢,當時的人稱他為犢子。這個犢子有時強壯有時衰老,有時丑陋有時漂亮。來往陽都,酒家女喜歡他,就奉侍他。有一天,酒家女隨著犢子外出去取桃,過了一夜回來,得桃很多,連葉子都很甜美,與普通的桃不同??h里的人等著他出去的時候去看,出門以后,兩個人共同牽著牛的耳朵走,其快如飛,人們不能追上。如此又回來,又在市中住了幾十年,后來夫妻一起走了。此后有人在潘山之下看到他們,冬天在那里賣桃賣棗。
孫夫人
孫夫人,三天法師張道陵之妻也。同隱龍虎山,修三元默朝之道積年,累有感應(yīng)。時天師得黃帝龍虎中丹之術(shù),丹成服之,能分形散影,坐在立亡。天師自鄱(鄱原作潘。據(jù)墉城集仙錄改),陽入嵩高山,得隱書《制命之術(shù)》,能策召鬼神。時海內(nèi)紛擾,在位多危。又大道凋喪,不足以拯危佐世。年五十方修道。及丹成,又二十余年。既術(shù)用精妙,遂入蜀,游諸名山,率身行教。夫人棲真江表,道化甚行。以漢桓帝(按桓帝疑當作沖帝)永嘉元年乙酉到蜀,居陽平化,煉金液還丹。依太乙無君所授黃帝之法,積年丹成,變形飛化,無所不能。以桓帝永壽二年丙申,九月九日,與天師于閬中云臺化,白日升天,位至上真東岳夫人。子衡,字靈真,繼志修煉,世號嗣師,以靈帝光和二年,歲在己未,正月二十三日,于陽平化,白日升天。孫魯,守公期,世號嗣師,當漢祚陵夷,中土紛亂,為梁益二州牧,鎮(zhèn)南將軍,理于漢中。魏祖行靈帝之命,就加爵秩。旋以劉璋失蜀,蜀先主舉兵,公期托化歸真,隱影而去。初,夫人居化中,遠近欽奉,禮謁如市。遂于山趾化一泉,使禮奉之人,以其水盥沐,然后方詣道靜。號曰解穢水,至今在焉。山有三重,以象三境。其前有白陽池,即太上老君游宴之所,后有登真洞,與青城、峨眉、青衣山、西玄山洞府相通,故為二十四化之首也。(出《女仙傳》)
【譯文】
孫夫人,是三天法師張道陵的妻子。夫妻共同隱居在龍虎山,修行三元默朝之道多年,屢有感應(yīng)。當時張?zhí)鞄煹玫搅它S帝龍虎中丹之術(shù),丹煉成喝了,能夠分形散影,坐在那立時無影。天師從鄱陽進入嵩高山,得到隱書《制命之術(shù)》,能用拐杖召鬼神。當時國內(nèi)紛擾。當官的危機很多。又加上大道淪喪,不能拯救危難幫助世人。年已五十才去修行道術(shù)。等到丹煉成了,又過去二十多年。法術(shù)運用精妙以后,就入蜀游歷各名山,率身行教。夫人住在江東修真養(yǎng)性,道化甚行。在漢桓帝永嘉元年乙酉到蜀,在陽平化居住,煉金液還丹。依照太乙元君所傳授黃帝之法,過了幾年丹煉成了,變形飛化無所不能。在桓帝永壽二年丙申九月九日,與天師在閬中的云臺成仙,白日升天,位至上真東岳夫人。他們的兒子張衡字靈真,繼承他們的志向修煉,世人稱他為嗣師,在靈帝光和二年,歲在己未,正月二十三日,于陽平成仙,白日升天。他們的孫子張魯字公期,世人稱他為嗣師,正當漢朝國運衰頹,中原紛亂,他擔任梁州、益州兩州長官、鎮(zhèn)南將軍,在漢中治理軍政。曹操發(fā)布靈帝的命令,又給他加爵進俸。不久,因為劉璋丟失了蜀,劉備起兵,張魯托形死亡歸真,隱影而去。當初,夫人居于化中,遠近之人都恭敬信奉她,禮拜的人像趕集市一般。夫人就在山腳下點化一泉,使以禮敬奉她的人,用泉水洗浴,然后才去入道靜修。那處泉水稱作解穢水,至今還在那里。山有三層,以象征三境。山前有白陽池,就是太上老君游宴之處,山后有登真洞,與青城、峨眉、青衣山、西玄山洞府相通,所以成為二十四化之首。
樊夫人
樊夫人者,劉綱妻也。綱仕為上虞令,有道術(shù),能檄召鬼神,禁制變化之事。亦潛修密證,人莫能知。為理尚清靜簡易,而政令宣行,民受其惠,無水旱疫毒鷙暴之傷,歲歲大豐。暇日,常與夫人較其術(shù)用。俱坐堂上,綱作火燒客碓屋,從東起,夫人禁之即滅。庭中兩株桃,夫妻各咒一株,使相斗擊。良久,綱所咒者不如(如原作知。據(jù)明抄本改),數(shù)走出籬外。綱唾盤中,即成鯉魚。夫人唾盤中成獺,食魚。綱與夫人入四明山,路阻虎,綱禁之,虎伏不敢動,適欲往,虎即滅之。夫人徑前,虎即面向地,不敢仰視,夫人以繩系虎于床腳下。綱每共試術(shù),事事不勝。將升天,縣廳側(cè)先有大皂莢樹,綱升樹數(shù)丈,方能飛舉。夫人平坐,冉冉如云氣之升,同升天而去。后至唐貞元中,湘潭有一媼,不云姓字,但稱湘媼。常居止人舍,十有余載矣,常以丹篆文字救疾于閭里,莫不響應(yīng)。鄉(xiāng)人敬之,為結(jié)構(gòu)(構(gòu)字下原有御名二字。原為宋代避高宗名諱而注。今刪)華屋數(shù)間而奉媼。媼曰:“不然,但土木其宇,是所愿也。”媼鬢翠如云,肥潔如雪。策杖曳履,日可數(shù)百里。忽遇里人女,名曰逍遙。年二八,艷美,攜筐采菊。遇媼瞪視,足不能移。媼目之曰:“汝乃愛我,而同之所止否?”逍遙然擲筐,斂衽稱弟子,從媼歸室。父母奔追及,以杖擊之,叱而返舍。逍遙操益堅,竊索自縊,親黨敦喻其父母,請縱之。度不可制,遂舍之。復詣媼,但帚塵易水,焚香讀道經(jīng)而已。后月余,媼白鄉(xiāng)人曰:“果暫之羅浮,扃其戶,慎勿開也?!编l(xiāng)人問逍遙何之,曰:“前往。”如是三稔,人但于戶外窺見,小松迸筍而叢生階砌。及媼歸,召鄉(xiāng)人同開鎖,見逍遙懵坐于室,貌若平日,唯蒲履為竹稍串于棟宇間。媼遂以杖叩地曰:“吾至,汝可覺?!卞羞b如寐醒,方起,將欲拜,忽遺左足,如刖于地。媼遽令無動,拾足勘膝,噀之以水,乃如故。鄉(xiāng)人大駭,敬之如神,相率數(shù)百里皆歸之。媼貌甚閑暇,不喜人之多相識。忽告鄉(xiāng)人曰:“吾欲往洞庭救百余人性命,誰有心為我設(shè)船一只?一兩日可同觀之。”有里人張拱家富,請具舟楫,自駕而送之。欲至洞庭前一日,有大風濤,蹙一巨舟,沒于君山島上而碎。載數(shù)十家,近百余人,然不至損,未有舟楫來救,各星居于島上。忽有一白鼉,長丈余,游于沙上。數(shù)十人攔之撾殺,分食其肉。明日,有城如雪,圍繞島上,人家莫能辨。其城漸窄狹束,島上人忙怖號叫,囊橐皆為齏粉,束其人為簇。其廣不三數(shù)丈,又不可攀援,勢已緊急。岳陽之人,亦遙睹雪城,莫能曉也。時媼舟已至岸,媼遂登島,攘劍步罡,噀水飛劍而刺之,白城一聲如霹靂,城遂崩。乃一大白鼉,長十余丈,蜿蜒而斃,劍立其胸。遂救百余人之性命,不然,頃刻即拘束為血肉矣。島上之人,感號泣禮謝。命拱之舟返湘潭,拱不忍便去。忽有道士與媼相遇曰:“樊姑爾許時何處來?”甚相慰悅。拱詰之,道士曰:“劉綱真君之妻,樊夫人也?!焙笕朔街獘嫾捶蛉艘病9八鞖w湘潭。后媼與逍遙一時返真。(出《女仙傳》)
【譯文】
樊夫人是劉綱的妻子。劉綱做上虞縣令,有道術(shù),能傳檄召鬼神,以及禁制變化一類事。他也是悄悄地修行秘密地學成的,沒有人能知道。辦理政事崇尚清靜簡易,而政令發(fā)布施行,老百姓就受到他的恩惠,沒有水旱疫毒猛獸傷害,年年大豐收。閑暇的日子,與夫人較量他們的法術(shù)效用。一起坐在堂上,劉綱作火燒磨房,火從東起,夫人禁咒火就滅了。院子中有兩株桃樹,夫妻各自念動咒語催動,使兩棵樹互相斗擊。過了很久,劉綱驅(qū)動的樹失敗了,幾步走出籬笆外。劉綱向盤子中唾一口唾沫,就變成了鯉魚。夫人向盤子中唾一口唾沫,變成了水獺,去吃魚。劉綱與夫人進入四明山,路被虎堵住,劉綱禁咒它,虎就趴著不敢動,剛要走,虎就要吃掉他。夫人徑直住前走,虎就面向地,不敢仰視,夫人用繩索把虎拴在床腳下。劉綱每次和夫人共同試法術(shù),總是不勝。將要騰空乘云而行,縣衙正廳旁邊從前有棵大皂莢樹,劉綱升上樹幾丈高,才能飛起來。夫人平靜地坐著,冉冉如云氣升起,一同升天而去。后來到了唐朝貞元年間,湘潭縣有個老太太,不說姓名,只稱湘媼。平常在人家的房舍居住,已十多年了。常常用丹砂寫篆字在閭里治病救人,沒有不靈驗的。鄉(xiāng)人敬重她,給她蓋幾間華美的房屋奉養(yǎng)她。老太太說:“不要這樣,只要有個土木房屋,這就是我的愿望。”老太太鬢發(fā)如云,肥潔如雪。拄著拐杖趿著鞋,每天可走幾百里。忽然有一天,遇見一個鄉(xiāng)下女子,名叫逍遙。十六歲,長得很艷麗,拿著筐采菊花。她遇到這個老太太就瞪著眼睛看,腳不能移動。老太太看著她說:“你是喜歡我,可以同我一起到我住的地方嗎?”逍遙高興得把筐扔了,給老太太行禮自稱弟子,跟老太太回家。她的父母奔跑著追上她,用棒子打她,吆喝著把她領(lǐng)回家。逍遙的志向更加堅定,就偷了一根繩子自己上吊,親戚鄉(xiāng)鄰誠懇地開導她的父母,請求他們讓逍遙愿意干什么就干什么。她的父母估計不能制止,就放了她。逍遙又到老太太那里去了,只是掃地打水燒香讀道經(jīng)而已。一個多月后,老太太告訴鄉(xiāng)人說:“我暫時到羅浮山去,把門鎖上了,你們千萬不要開?!编l(xiāng)人問逍遙將要到哪去,老太太說:“前往?!比绱巳?,人們只從門外看見,老太太房舍階下、墻邊小松竹筍叢生。等到老太太回來,她就召集鄉(xiāng)人一同開鎖,看見逍遙在室內(nèi)迷迷糊糊地坐著,容貌像平時一樣,只有草鞋被竹梢串到房梁上。老太太就用拐杖敲敲地,說:“我回來了,你可以醒了。”逍遙像睡覺醒來,剛起身,將要下拜,忽然左腳掉了,像砍落在地上。老太太急忙令逍遙不要動,她撿起腳對正膝蓋安上,用水噴噴它,右腿竟然如故。鄉(xiāng)人大吃一驚,像敬神似的敬畏她,人們接連不斷地從幾百里外來拜服她。老太太的神情很閑適,不喜歡相識人多。有一天,老太太忽然告訴鄉(xiāng)人說:“我要前往洞庭洞去救一百多人的性命,誰有心意為我準備一只船?一兩天可以共同去觀看?!庇袀€村民張拱家里很富裕,請求讓他準備船只,自己駕船去送她。要到洞庭的前一天,有大風大浪,拍擊一只大船,沉沒在君山島上碎裂了。船上載著幾十家一百多人卻沒有損傷,但也沒有船來救,他們各自散居在島上。忽然有一條揚子鱷,有一丈多長,游到沙灘上。幾十個人攔住它把它打死,把它的肉分著吃了。第二天,有像雪似的一座白城圍繞島上,人們沒有誰能辨識。那座城逐漸變窄把人夾住,島上的人恐怖地哭叫,行裝都碎為粉末,那些人也都被捆成一簇。那里面不到幾丈寬,又不能攀援,形勢已經(jīng)緊急了。岳陽城里的人也遙遙望見雪城,但沒有人能明白這是怎么回事。這時,老太太的船已經(jīng)到岸,老太太就登上君山島,舉起劍踏著罡步,噴一口法水飛快出劍去刺它,白城發(fā)出一聲如霹靂,城就崩塌了。原來是一只大揚子鱷,長十多丈,蜿蜒而死,劍立在它的胸上。終于救了一百多人的性命,否則,頃刻之間這些人就被拘束成為血肉了。島上的人都放聲哭泣著向老太太行禮道謝。老太太命張拱的船返回湘潭,張拱不忍馬上離開。這時忽然有個道士與老太太相遇,這個道士說:“樊姑這些時何處來?”互相都很感慰喜悅。張拱訊問道士,道士說:“這位老太太就是劉綱真君的妻子樊夫人。”人們才知道湘媼就是樊夫人。張拱就回到了湘潭。后來老太太與逍遙同時返回仙境。
東陵圣母
東陵圣母,廣陵海陵人也,適杜氏,師劉綱學道,能易形變化,隱見無方。杜不信道,常怒之。圣母理疾救人,或有所詣,杜恚之愈甚,訟之官,云:“圣母奸妖,不理家務(wù)?!惫偈帐ツ父丢z。頃之,已從獄窗中飛去,眾望見之,轉(zhuǎn)高入云中,留所著履一雙在窗下。于是遠近立廟祠之,民所奉事,禱之立效。常有一青鳥在祭所,人有失物者,乞問所在,青鳥即飛集盜物人之上。路不拾遺,歲月稍久,亦不復爾。至今海陵縣中不得為奸盜之事。大者即風波沒溺,虎狼殺之,小者即復病也。(出《女仙傳》)
【譯文】
東陵圣母,是廣陵府海陵縣人,嫁給姓杜的,拜劉綱為師學道,能夠易形變化,時隱時現(xiàn)沒有定準。她的丈夫不信道,常常因此生她的氣。圣母治病救人,有時前往有病的人家,她的丈夫氣憤得更加厲害,把她告到官府,理由是:“圣母是邪惡偽詐的妖人,不理家務(wù)?!惫俑桶咽ツ缸テ饋硗哆M監(jiān)獄。不久,圣母已經(jīng)從監(jiān)獄的天窗中飛出去,眾人都望見她越來越高直入云中,只留下她所穿的一雙鞋在窗下。于是遠近的人蓋廟宇祭祀她,老百姓求告的事,向她禱告立刻見效。經(jīng)常有一只青色的鳥在祭祀的地方,有人丟失了東西,向她乞問在哪里,青鳥就飛去落在偷東西那個人的頭上,因此,那里路不拾遺。歲月稍長,也就不再這樣了。至今海陵縣人不得做奸盜之事。如果做了,罪過大的,不是被風浪吞沒淹死,就是被虎狼吃掉,罪過小的就一再生病。
郝姑
郝姑祠在莫州莫縣西北四十五里。俗傳云,郝姑字女君。本太原人,后居此邑。魏青龍年中,與鄰女十人,于漚洟匯水邊挑蔬。忽有三青衣童子,至女君前云:“東海公娶女君為婦?!毖杂櫍笠鹑煊谒?,行坐往來,有若陸地。其青衣童子便在侍側(cè),流流而下。鄰女走告之,家人往看,莫能得也。女君遙語云:“幸得為水仙,愿勿憂怖?!比匝悦恐了脑?,送刀魚為信。自古至今,每年四月內(nèi),多有刀魚上來。鄉(xiāng)人每到四月祈禱,州縣長更若謁此祠,先拜然后得入。于祠前忽生青石一所,縱橫可三尺余,高二尺余,有舊題云:“此是姑夫上馬石”至今存焉。(出《莫州圖經(jīng)》)
【譯文】
郝姑祠在莫州莫縣西北四十五里。民間傳說,郝姑小字女君。本來是太原人,后來住在這個縣。魏青龍年間,郝姑與鄰女十人,在漚洟泄水邊挑菜。忽然有三個青衣童子來到女君面前,說:“東海公娶女君為媳婦?!闭f完,就把墊子、褥子鋪在水上,或行或坐來來往往,就像陸地一般。那青衣童子就在女君旁邊陪著,沿流而下。鄰女跑回去告訴女君的家里,她家里人前去察看,沒有辦法能夠找到她。女仙從遠處告訴家人說:“我有幸能夠成為水仙,希望不要憂愁害怕。”還說每到四月,就送刀魚作為憑證。從古到今,每年四月里多有刀魚上來。鄉(xiāng)人每到四月就向她祈禱。州縣官吏如果到祠里去,要先行拜見之禮然后才能進去。在郝姑祠前不知何時出現(xiàn)一塊青白石,長寬約三尺多,高二尺多,有舊題詞是:“此是姑夫上馬石”,至今還在那里。
張玉蘭
張玉蘭者,天師之孫,靈真之女也。幼而潔素,不茹葷血。年十七歲,夢赤光自天而下,光中金字篆文,繚繞數(shù)十尺,隨光入其口中,覺不自安,因遂有孕。母氏責之,終不言所夢,唯侍婢知之。一旦謂侍婢曰:“吾不能忍恥而生,死而剖腹,以明我心。”其夕無疾而終。侍婢以白其事,母不欲違,冀雪其疑。忽有一物如蓮花,自疈其腹而出。開其中,得素書《本際經(jīng)》十卷,素長二丈許。幅六七寸。文明甚妙,將非人功。玉蘭死旬月,常有異香。乃傳寫其經(jīng)而葬玉蘭。百余日,大風雷雨,天地晦瞑,失經(jīng),其玉蘭所在墳壙自開,棺蓋飛在巨木之上,視之,空棺而已。今墓在益州,溫江縣女郎觀是也。三月九日是玉蘭飛升之日,至今鄉(xiāng)里常設(shè)齋祭之。靈真即天師之子,名衡,號曰嗣師。自漢靈帝光和二年己未正月二十三日,于陽平化白日升天。玉蘭產(chǎn)經(jīng)得道,當在靈真上升之后,三國紛兢之時也。(出《傳仙錄》)
【譯文】
張玉蘭是天師的孫女,靈真的女兒。她小時候就喜歡潔素,不吃葷血。十七歲那年,她夢見紅光從天而降,紅光中有金字篆文,繚繞幾十尺,隨著紅光進入她的口中。玉蘭自己覺得不安,于是就有了身孕。母親責問她,她始終沒說夢中事,這事唯有她的丫環(huán)知道。有一天,她對丫環(huán)說:“我不能忍受恥辱而活著,死了就剖腹,來表明我的心。”那天晚上,玉蘭無病而死。丫環(huán)把這事告訴了玉蘭的母親,母親不想違背玉女的遺囑,也希望洗雪心中之疑。這時,忽然有一個東西像蓮花似的,自己從玉蘭腹中破腹而出。打開那件東西,得到白絹金字寫的《本際經(jīng)》十卷,白色生絹長二丈左右,幅寬六七寸,文字鮮明很美,不是人工寫成。玉蘭死后旬月,經(jīng)常有異香。于是傳寫那些經(jīng)書,又安葬了玉蘭。一百多天過去了,有一天忽然刮起大風響起炸雷下起大雨,天昏地暗,《本際經(jīng)》不見了,玉蘭所在的墳壙自開,棺蓋飛在大樹之上,人們一看,只是空棺而已。如今墓在益州,溫江縣女郎觀就是。三月九日是玉蘭升天的日子,至今鄉(xiāng)里的人還常常設(shè)齋祭祀她。靈真就是天師的兒子,名叫張衡,人稱為嗣師。從漢靈帝光和二年己未正月二十三日,在陽平化白日升天。玉蘭產(chǎn)生出經(jīng)書而得道,當在靈真飛升之后,三國紛爭之時。
麻姑
漢孝桓帝時,神仙王遠,字方平,降于蔡經(jīng)家。將至一時頃,聞金鼓簫管人馬之聲,及舉家皆見,王方平戴遠游冠,著朱衣,虎頭鞶囊,五色之綬,帶劍,少須,黃色,中形人也。乘羽車,駕五龍,龍各異色,麾節(jié)幡旗,前后導從,威儀奕奕,如大將軍。鼓吹皆乘麟,從天而下,懸集于庭,從官皆長丈余,不從道行。既至,從官皆隱,不知所在,唯見方平,與經(jīng)父母兄弟相見。獨坐久之,即令人相訪(明抄本訪下有麻姑二字)。經(jīng)家亦不知麻姑何人也。言曰:“王方平敬報姑,余久不在人間,今集在此,想姑能暫來語乎?”有頃,使者還。不見其使,但聞其語云:“麻姑再拜,不見忽已五百余年,尊卑有敘,修敬無階,煩信來,承在彼。登山顛倒(按:本書卷七王遠條。登山顛倒應(yīng)作食頃即到)而先受命,當按行蓬萊,今便暫往。如是當還,還便親覲,愿來(明抄本來作未)即去?!比绱藘蓵r間,麻姑至矣。來時亦先聞人馬簫鼓聲。既至,從官半于方平。麻姑至,蔡經(jīng)亦舉家見之。是好女子,年十八九許,于頂中作髻,余發(fā)垂至腰。其衣有文章,而非錦綺,光彩耀目,不可名狀。入拜方平,方平為之起立。坐定,召進行廚,皆金盤玉杯,肴膳多是諸花果,而香氣達于內(nèi)外。擘脯行之,如柏靈(集仙錄四靈作炙。按柏當作貊。貊炙、見干寶搜神記),云是麟脯也。麻姑自說云:“接侍以來,已見東海三為桑田。向到蓬萊,水又淺于往者會時略半也。豈將復還為陵陸乎?”方平笑曰:“圣人皆言海中復揚塵也?!惫糜姴探?jīng)母及婦侄,時弟婦新產(chǎn)數(shù)十日,麻姑望見乃知之,曰:噫!且止勿前?!奔辞笊僭S米,得米便撒之擲地,視其米,皆成真珠矣。方平笑曰:“麻姑年少,吾老矣,了不喜復作此狡獪變化也?!狈狡秸Z經(jīng)家人曰:“吾欲賜汝輩酒。此酒乃出天廚,其味醇醲,非世人所宜飲,飲之或能爛腸。今當以水和之,汝輩勿怪也。”乃以一升酒,合水一斗攪之,賜經(jīng)家飲一升許。良久酒盡,方平語左右曰:“不足遠取也,以千錢與余杭姥相聞,求其沽酒?!表汈胚€,得一油囊酒,五斗許。信傳余杭姥答言:“恐地上酒不中尊飲耳。”又麻姑鳥爪,蔡經(jīng)見之,心中念言:“背大癢時,得此爪以爬背,當佳。”方平已知經(jīng)心中所念,即使人牽經(jīng)鞭之。謂曰:“麻姑神人也,汝何思謂爪可以爬背耶?”但見鞭著經(jīng)背,亦不見有人持鞭者。方平告經(jīng)曰:“吾鞭不可妄得也?!笔侨?,又以一符傳授蔡經(jīng)鄰人陳尉,能檄召鬼魔,救人治疾。蔡經(jīng)亦得解蛻之道,如蛻蟬耳,經(jīng)常從王君游山海?;驎簹w家,王君亦有書與陳尉,多是篆文,或真書字,廓落而大,陳尉世世寶之。宴畢,方平、麻姑命駕升天而去,簫鼓道從如初焉。(出《神仙傳》)
【譯文】
漢孝桓帝時,神仙王遠字方平,降臨到蔡經(jīng)家。將要來到還有一會兒的時候,聽到金鼓簫管人馬的聲音,蔡經(jīng)及全家人都看見王遠戴著遠游冠,穿著紅色衣服,腰掛虎頭鞶囊,佩著五色綬帶,帶著劍,胡須少而黃,是個中等身形的人。他乘著有羽毛的車,駕著五條龍,龍的顏色各異,旗幡招展,前導后從,威儀鮮明,像個大將軍。吹鼓手都乘坐麒麟,他們從天而下,在蔡經(jīng)家的院子上空懸空聚集,跟從的官員都一丈多高,不從道上走。到了以后,跟從的官員都隱去,不知在哪,只見到王遠與蔡經(jīng)的父母兄弟相見。王遠獨坐很久,就令人去拜訪麻姑,蔡經(jīng)家里的人也不知麻姑是什么人。王遠教使者說:“王方平敬告麻姑,我很久不在人間,今天在此停留,想必麻姑能暫來敘話嗎?”過了一會兒,使者回來了。人們看不見使者,只聽他報告說:“麻姑再拜,一晃已經(jīng)五百多年沒有見面了,但尊卑有序,敬奉沒有機會,麻煩你派使者,很快來到我這里。我先已受命,說巡查蓬萊,現(xiàn)在就暫去,如此當回還,回來后就親自去拜見?!比绱藘蓚€時辰,麻姑來了。來時人們也是先聽到人馬簫鼓的聲音。到達以后,看到她的隨從官員比王遠少一半。麻姑到時,蔡經(jīng)全家也都看到了。是個美貌女子,年紀在十八九歲左右,在頭頂當中梳了一個發(fā)髻,其余的頭發(fā)都垂到腰際。她的衣服有花紋,卻不是錦緞,光彩耀眼,不可用語言形容。麻姑進去拜見王遠,王遠也為她起立。坐下以后,王遠召人端進飲食,都是金盤玉杯,飯菜多半是各種花果,香氣傳到室內(nèi)外。切開干肉傳給大家吃,覺得這干肉像是炙烤過的貊脯,仙人說是麒麟脯。麻姑說道:“我從認識您以來,已經(jīng)看到東海三次變?yōu)樯L锪?。剛才到蓬萊,海水又比往昔聚會時淺得幾乎有一半了。難道將要再還回變作山陵陸地嗎?”王遠笑著說:“圣人都說海中又要塵吐飛揚了?!甭楣孟胍娨灰姴探?jīng)的母親和婦人侄女,當時蔡經(jīng)的弟婦剛生孩子幾十天,麻姑望見就知道了,她說:“唉!暫且停步不必前來?!本鸵艘稽c點米,麻姑接到米就把它撒擲到地上,一看那些米,全變成珍珠了。王遠笑著說:“麻姑依舊年輕,我老了。一點也不喜歡再做這種狡猾欺詐的變化了?!蓖踹h告訴蔡經(jīng)的家人說:“我想要賞給你們這些人酒喝。這種酒乃是天廚釀出,它的味道醇醲,不適宜世人飲用,喝了它或許爛腸。今天得用水調(diào)和它,你們不要責怪?!本湍靡簧苾度胍欢匪當嚢枇艘院?,賜給蔡經(jīng)家人每人喝了一升左右。過了很久,酒喝光了,王遠告訴左右的人說:“不值得到遠處去取,拿一千個大錢給余杭姥,告訴她求她打酒?!辈灰粫?,使者回來了,買到一油囊酒,有五斗左右。信使轉(zhuǎn)述余杭姥的答話說:“只恐怕地上的酒不適合您喝?!绷硗猓楣糜续B爪被蔡經(jīng)看到了,他就在心里默念說:“脊背大癢時,能得此爪來抓癢,該很舒服。”王遠已經(jīng)知道蔡經(jīng)心中想什么,就派人把蔡經(jīng)拉走用鞭子抽打。對他說:“麻姑是神人,你怎么想用麻姑的爪可以抓癢呢?”只見鞭子落在蔡經(jīng)的背上,也不見有拿鞭子的人。王遠告訴蔡經(jīng)說:“我的鞭打也不是隨便可以得到的。”這一天,王遠又把一張符傳授給蔡經(jīng)的鄰人陳尉,這張符能檄召鬼魔,救人治病。蔡經(jīng)也獲得了解蛻之道,像蟬蛻那樣,經(jīng)常跟隨王君游山海。有時偶爾回家,王君也有信捎給陳尉,多是篆文,有的是楷書字,字寫得松散而且大,陳尉家里世世代代把它當作寶貝。那次宴會完畢,王遠、麻姑命駕升天而去,簫鼓導從像當初來時一樣。
玄俗妻
河間王女者,玄俗妻也。玄俗得神仙之道,住河間已數(shù)百年。鄉(xiāng)人言常見之,日中無影。唯餌巴豆云母,亦賣之于都市,七丸一錢,可愈百病。河間王有病,買服之,下蛇十余頭。問其藥意,答言:“王之所以病,乃六世余殃所致,非王所招也,王嘗放乳鹿,即麟母也。仁心感天,固當遇我耳。”王家老舍人云:“嘗見父母說,玄俗日中無影?!蓖跽俣曋灐M跖捉^葷血。潔凈好道。王以此女妻之。居數(shù)年,與女俱入常山,時有見者。(出《女仙傳》)
【譯文】
河間王的女兒,是玄俗的妻子。玄俗獲得神仙之道,住在河間已經(jīng)幾百年了。鄉(xiāng)人說常常見到他,在太陽底下沒有影子。只吃巴豆云母,也到都市去賣它,七丸藥一個錢,可以治愈百病。河間王有病,買他的藥吃了,打下十多條蛇。河間王問他用藥意圖,他回答說:“大王有病的原因,乃是六世余殃造成的,不是大王招來的。大王曾經(jīng)釋放一頭哺乳期的母鹿,這母鹿就是麒麟之母。你的仁慈之心感動了天,本來應(yīng)當遇到我?!蓖跫乙粋€老舍人說:“曾聽父母說過,玄俗在日光中沒有影子?!焙娱g王就把玄俗召來,一看果然如此。河間王的女兒小時候就斷了葷腥,清凈好道。河間王就把這個女兒嫁給了玄俗。住了幾年后,玄俗與河間王的女兒一起進了常山,時而有人看到他們。
陽都女
陽都女,陽都市酒家女也。生有異相,眉連,耳細長。眾以為異,疑其天人也。時有黑山仙人犢子者,鄴人也。常居黑山,采松子茯苓餌之,已數(shù)百年,莫知其姓名。常乘犢,時人號為犢子。時壯時老,時丑時美。來往陽都,酒家女悅之,遂相奉侍。一旦女隨犢子出取桃,一宿而返,得桃甚多,連葉甘美,異于常桃。邑人俟其去時,既出門,二人共牽犢耳而走,其速如飛,人不能追。如是且還,復在市中數(shù)十年,夫婦俱去。后有見在潘山之下,冬賣桃棗焉。(出《墉城集仙錄》)
【譯文】
陽都女,是陽都市中賣酒人家的女兒。她生得有異相:兩眉相連,耳朵細長。眾人因此覺得奇異,疑心她是天人。當時有個黑山仙人叫做犢子的,是鄴縣人。常住在黑山,采松子、茯苓用它當食物,已經(jīng)幾百年了,沒有人知道他的姓名。因為他經(jīng)常騎著牛犢,當時的人稱他為犢子。這個犢子有時強壯有時衰老,有時丑陋有時漂亮。來往陽都,酒家女喜歡他,就奉侍他。有一天,酒家女隨著犢子外出去取桃,過了一夜回來,得桃很多,連葉子都很甜美,與普通的桃不同??h里的人等著他出去的時候去看,出門以后,兩個人共同牽著牛的耳朵走,其快如飛,人們不能追上。如此又回來,又在市中住了幾十年,后來夫妻一起走了。此后有人在潘山之下看到他們,冬天在那里賣桃賣棗。
孫夫人
孫夫人,三天法師張道陵之妻也。同隱龍虎山,修三元默朝之道積年,累有感應(yīng)。時天師得黃帝龍虎中丹之術(shù),丹成服之,能分形散影,坐在立亡。天師自鄱(鄱原作潘。據(jù)墉城集仙錄改),陽入嵩高山,得隱書《制命之術(shù)》,能策召鬼神。時海內(nèi)紛擾,在位多危。又大道凋喪,不足以拯危佐世。年五十方修道。及丹成,又二十余年。既術(shù)用精妙,遂入蜀,游諸名山,率身行教。夫人棲真江表,道化甚行。以漢桓帝(按桓帝疑當作沖帝)永嘉元年乙酉到蜀,居陽平化,煉金液還丹。依太乙無君所授黃帝之法,積年丹成,變形飛化,無所不能。以桓帝永壽二年丙申,九月九日,與天師于閬中云臺化,白日升天,位至上真東岳夫人。子衡,字靈真,繼志修煉,世號嗣師,以靈帝光和二年,歲在己未,正月二十三日,于陽平化,白日升天。孫魯,守公期,世號嗣師,當漢祚陵夷,中土紛亂,為梁益二州牧,鎮(zhèn)南將軍,理于漢中。魏祖行靈帝之命,就加爵秩。旋以劉璋失蜀,蜀先主舉兵,公期托化歸真,隱影而去。初,夫人居化中,遠近欽奉,禮謁如市。遂于山趾化一泉,使禮奉之人,以其水盥沐,然后方詣道靜。號曰解穢水,至今在焉。山有三重,以象三境。其前有白陽池,即太上老君游宴之所,后有登真洞,與青城、峨眉、青衣山、西玄山洞府相通,故為二十四化之首也。(出《女仙傳》)
【譯文】
孫夫人,是三天法師張道陵的妻子。夫妻共同隱居在龍虎山,修行三元默朝之道多年,屢有感應(yīng)。當時張?zhí)鞄煹玫搅它S帝龍虎中丹之術(shù),丹煉成喝了,能夠分形散影,坐在那立時無影。天師從鄱陽進入嵩高山,得到隱書《制命之術(shù)》,能用拐杖召鬼神。當時國內(nèi)紛擾。當官的危機很多。又加上大道淪喪,不能拯救危難幫助世人。年已五十才去修行道術(shù)。等到丹煉成了,又過去二十多年。法術(shù)運用精妙以后,就入蜀游歷各名山,率身行教。夫人住在江東修真養(yǎng)性,道化甚行。在漢桓帝永嘉元年乙酉到蜀,在陽平化居住,煉金液還丹。依照太乙元君所傳授黃帝之法,過了幾年丹煉成了,變形飛化無所不能。在桓帝永壽二年丙申九月九日,與天師在閬中的云臺成仙,白日升天,位至上真東岳夫人。他們的兒子張衡字靈真,繼承他們的志向修煉,世人稱他為嗣師,在靈帝光和二年,歲在己未,正月二十三日,于陽平成仙,白日升天。他們的孫子張魯字公期,世人稱他為嗣師,正當漢朝國運衰頹,中原紛亂,他擔任梁州、益州兩州長官、鎮(zhèn)南將軍,在漢中治理軍政。曹操發(fā)布靈帝的命令,又給他加爵進俸。不久,因為劉璋丟失了蜀,劉備起兵,張魯托形死亡歸真,隱影而去。當初,夫人居于化中,遠近之人都恭敬信奉她,禮拜的人像趕集市一般。夫人就在山腳下點化一泉,使以禮敬奉她的人,用泉水洗浴,然后才去入道靜修。那處泉水稱作解穢水,至今還在那里。山有三層,以象征三境。山前有白陽池,就是太上老君游宴之處,山后有登真洞,與青城、峨眉、青衣山、西玄山洞府相通,所以成為二十四化之首。
樊夫人
樊夫人者,劉綱妻也。綱仕為上虞令,有道術(shù),能檄召鬼神,禁制變化之事。亦潛修密證,人莫能知。為理尚清靜簡易,而政令宣行,民受其惠,無水旱疫毒鷙暴之傷,歲歲大豐。暇日,常與夫人較其術(shù)用。俱坐堂上,綱作火燒客碓屋,從東起,夫人禁之即滅。庭中兩株桃,夫妻各咒一株,使相斗擊。良久,綱所咒者不如(如原作知。據(jù)明抄本改),數(shù)走出籬外。綱唾盤中,即成鯉魚。夫人唾盤中成獺,食魚。綱與夫人入四明山,路阻虎,綱禁之,虎伏不敢動,適欲往,虎即滅之。夫人徑前,虎即面向地,不敢仰視,夫人以繩系虎于床腳下。綱每共試術(shù),事事不勝。將升天,縣廳側(cè)先有大皂莢樹,綱升樹數(shù)丈,方能飛舉。夫人平坐,冉冉如云氣之升,同升天而去。后至唐貞元中,湘潭有一媼,不云姓字,但稱湘媼。常居止人舍,十有余載矣,常以丹篆文字救疾于閭里,莫不響應(yīng)。鄉(xiāng)人敬之,為結(jié)構(gòu)(構(gòu)字下原有御名二字。原為宋代避高宗名諱而注。今刪)華屋數(shù)間而奉媼。媼曰:“不然,但土木其宇,是所愿也。”媼鬢翠如云,肥潔如雪。策杖曳履,日可數(shù)百里。忽遇里人女,名曰逍遙。年二八,艷美,攜筐采菊。遇媼瞪視,足不能移。媼目之曰:“汝乃愛我,而同之所止否?”逍遙然擲筐,斂衽稱弟子,從媼歸室。父母奔追及,以杖擊之,叱而返舍。逍遙操益堅,竊索自縊,親黨敦喻其父母,請縱之。度不可制,遂舍之。復詣媼,但帚塵易水,焚香讀道經(jīng)而已。后月余,媼白鄉(xiāng)人曰:“果暫之羅浮,扃其戶,慎勿開也?!编l(xiāng)人問逍遙何之,曰:“前往。”如是三稔,人但于戶外窺見,小松迸筍而叢生階砌。及媼歸,召鄉(xiāng)人同開鎖,見逍遙懵坐于室,貌若平日,唯蒲履為竹稍串于棟宇間。媼遂以杖叩地曰:“吾至,汝可覺?!卞羞b如寐醒,方起,將欲拜,忽遺左足,如刖于地。媼遽令無動,拾足勘膝,噀之以水,乃如故。鄉(xiāng)人大駭,敬之如神,相率數(shù)百里皆歸之。媼貌甚閑暇,不喜人之多相識。忽告鄉(xiāng)人曰:“吾欲往洞庭救百余人性命,誰有心為我設(shè)船一只?一兩日可同觀之。”有里人張拱家富,請具舟楫,自駕而送之。欲至洞庭前一日,有大風濤,蹙一巨舟,沒于君山島上而碎。載數(shù)十家,近百余人,然不至損,未有舟楫來救,各星居于島上。忽有一白鼉,長丈余,游于沙上。數(shù)十人攔之撾殺,分食其肉。明日,有城如雪,圍繞島上,人家莫能辨。其城漸窄狹束,島上人忙怖號叫,囊橐皆為齏粉,束其人為簇。其廣不三數(shù)丈,又不可攀援,勢已緊急。岳陽之人,亦遙睹雪城,莫能曉也。時媼舟已至岸,媼遂登島,攘劍步罡,噀水飛劍而刺之,白城一聲如霹靂,城遂崩。乃一大白鼉,長十余丈,蜿蜒而斃,劍立其胸。遂救百余人之性命,不然,頃刻即拘束為血肉矣。島上之人,感號泣禮謝。命拱之舟返湘潭,拱不忍便去。忽有道士與媼相遇曰:“樊姑爾許時何處來?”甚相慰悅。拱詰之,道士曰:“劉綱真君之妻,樊夫人也?!焙笕朔街獘嫾捶蛉艘病9八鞖w湘潭。后媼與逍遙一時返真。(出《女仙傳》)
【譯文】
樊夫人是劉綱的妻子。劉綱做上虞縣令,有道術(shù),能傳檄召鬼神,以及禁制變化一類事。他也是悄悄地修行秘密地學成的,沒有人能知道。辦理政事崇尚清靜簡易,而政令發(fā)布施行,老百姓就受到他的恩惠,沒有水旱疫毒猛獸傷害,年年大豐收。閑暇的日子,與夫人較量他們的法術(shù)效用。一起坐在堂上,劉綱作火燒磨房,火從東起,夫人禁咒火就滅了。院子中有兩株桃樹,夫妻各自念動咒語催動,使兩棵樹互相斗擊。過了很久,劉綱驅(qū)動的樹失敗了,幾步走出籬笆外。劉綱向盤子中唾一口唾沫,就變成了鯉魚。夫人向盤子中唾一口唾沫,變成了水獺,去吃魚。劉綱與夫人進入四明山,路被虎堵住,劉綱禁咒它,虎就趴著不敢動,剛要走,虎就要吃掉他。夫人徑直住前走,虎就面向地,不敢仰視,夫人用繩索把虎拴在床腳下。劉綱每次和夫人共同試法術(shù),總是不勝。將要騰空乘云而行,縣衙正廳旁邊從前有棵大皂莢樹,劉綱升上樹幾丈高,才能飛起來。夫人平靜地坐著,冉冉如云氣升起,一同升天而去。后來到了唐朝貞元年間,湘潭縣有個老太太,不說姓名,只稱湘媼。平常在人家的房舍居住,已十多年了。常常用丹砂寫篆字在閭里治病救人,沒有不靈驗的。鄉(xiāng)人敬重她,給她蓋幾間華美的房屋奉養(yǎng)她。老太太說:“不要這樣,只要有個土木房屋,這就是我的愿望。”老太太鬢發(fā)如云,肥潔如雪。拄著拐杖趿著鞋,每天可走幾百里。忽然有一天,遇見一個鄉(xiāng)下女子,名叫逍遙。十六歲,長得很艷麗,拿著筐采菊花。她遇到這個老太太就瞪著眼睛看,腳不能移動。老太太看著她說:“你是喜歡我,可以同我一起到我住的地方嗎?”逍遙高興得把筐扔了,給老太太行禮自稱弟子,跟老太太回家。她的父母奔跑著追上她,用棒子打她,吆喝著把她領(lǐng)回家。逍遙的志向更加堅定,就偷了一根繩子自己上吊,親戚鄉(xiāng)鄰誠懇地開導她的父母,請求他們讓逍遙愿意干什么就干什么。她的父母估計不能制止,就放了她。逍遙又到老太太那里去了,只是掃地打水燒香讀道經(jīng)而已。一個多月后,老太太告訴鄉(xiāng)人說:“我暫時到羅浮山去,把門鎖上了,你們千萬不要開?!编l(xiāng)人問逍遙將要到哪去,老太太說:“前往?!比绱巳?,人們只從門外看見,老太太房舍階下、墻邊小松竹筍叢生。等到老太太回來,她就召集鄉(xiāng)人一同開鎖,看見逍遙在室內(nèi)迷迷糊糊地坐著,容貌像平時一樣,只有草鞋被竹梢串到房梁上。老太太就用拐杖敲敲地,說:“我回來了,你可以醒了。”逍遙像睡覺醒來,剛起身,將要下拜,忽然左腳掉了,像砍落在地上。老太太急忙令逍遙不要動,她撿起腳對正膝蓋安上,用水噴噴它,右腿竟然如故。鄉(xiāng)人大吃一驚,像敬神似的敬畏她,人們接連不斷地從幾百里外來拜服她。老太太的神情很閑適,不喜歡相識人多。有一天,老太太忽然告訴鄉(xiāng)人說:“我要前往洞庭洞去救一百多人的性命,誰有心意為我準備一只船?一兩天可以共同去觀看?!庇袀€村民張拱家里很富裕,請求讓他準備船只,自己駕船去送她。要到洞庭的前一天,有大風大浪,拍擊一只大船,沉沒在君山島上碎裂了。船上載著幾十家一百多人卻沒有損傷,但也沒有船來救,他們各自散居在島上。忽然有一條揚子鱷,有一丈多長,游到沙灘上。幾十個人攔住它把它打死,把它的肉分著吃了。第二天,有像雪似的一座白城圍繞島上,人們沒有誰能辨識。那座城逐漸變窄把人夾住,島上的人恐怖地哭叫,行裝都碎為粉末,那些人也都被捆成一簇。那里面不到幾丈寬,又不能攀援,形勢已經(jīng)緊急了。岳陽城里的人也遙遙望見雪城,但沒有人能明白這是怎么回事。這時,老太太的船已經(jīng)到岸,老太太就登上君山島,舉起劍踏著罡步,噴一口法水飛快出劍去刺它,白城發(fā)出一聲如霹靂,城就崩塌了。原來是一只大揚子鱷,長十多丈,蜿蜒而死,劍立在它的胸上。終于救了一百多人的性命,否則,頃刻之間這些人就被拘束成為血肉了。島上的人都放聲哭泣著向老太太行禮道謝。老太太命張拱的船返回湘潭,張拱不忍馬上離開。這時忽然有個道士與老太太相遇,這個道士說:“樊姑這些時何處來?”互相都很感慰喜悅。張拱訊問道士,道士說:“這位老太太就是劉綱真君的妻子樊夫人。”人們才知道湘媼就是樊夫人。張拱就回到了湘潭。后來老太太與逍遙同時返回仙境。
東陵圣母
東陵圣母,廣陵海陵人也,適杜氏,師劉綱學道,能易形變化,隱見無方。杜不信道,常怒之。圣母理疾救人,或有所詣,杜恚之愈甚,訟之官,云:“圣母奸妖,不理家務(wù)?!惫偈帐ツ父丢z。頃之,已從獄窗中飛去,眾望見之,轉(zhuǎn)高入云中,留所著履一雙在窗下。于是遠近立廟祠之,民所奉事,禱之立效。常有一青鳥在祭所,人有失物者,乞問所在,青鳥即飛集盜物人之上。路不拾遺,歲月稍久,亦不復爾。至今海陵縣中不得為奸盜之事。大者即風波沒溺,虎狼殺之,小者即復病也。(出《女仙傳》)
【譯文】
東陵圣母,是廣陵府海陵縣人,嫁給姓杜的,拜劉綱為師學道,能夠易形變化,時隱時現(xiàn)沒有定準。她的丈夫不信道,常常因此生她的氣。圣母治病救人,有時前往有病的人家,她的丈夫氣憤得更加厲害,把她告到官府,理由是:“圣母是邪惡偽詐的妖人,不理家務(wù)?!惫俑桶咽ツ缸テ饋硗哆M監(jiān)獄。不久,圣母已經(jīng)從監(jiān)獄的天窗中飛出去,眾人都望見她越來越高直入云中,只留下她所穿的一雙鞋在窗下。于是遠近的人蓋廟宇祭祀她,老百姓求告的事,向她禱告立刻見效。經(jīng)常有一只青色的鳥在祭祀的地方,有人丟失了東西,向她乞問在哪里,青鳥就飛去落在偷東西那個人的頭上,因此,那里路不拾遺。歲月稍長,也就不再這樣了。至今海陵縣人不得做奸盜之事。如果做了,罪過大的,不是被風浪吞沒淹死,就是被虎狼吃掉,罪過小的就一再生病。
郝姑
郝姑祠在莫州莫縣西北四十五里。俗傳云,郝姑字女君。本太原人,后居此邑。魏青龍年中,與鄰女十人,于漚洟匯水邊挑蔬。忽有三青衣童子,至女君前云:“東海公娶女君為婦?!毖杂櫍笠鹑煊谒?,行坐往來,有若陸地。其青衣童子便在侍側(cè),流流而下。鄰女走告之,家人往看,莫能得也。女君遙語云:“幸得為水仙,愿勿憂怖?!比匝悦恐了脑?,送刀魚為信。自古至今,每年四月內(nèi),多有刀魚上來。鄉(xiāng)人每到四月祈禱,州縣長更若謁此祠,先拜然后得入。于祠前忽生青石一所,縱橫可三尺余,高二尺余,有舊題云:“此是姑夫上馬石”至今存焉。(出《莫州圖經(jīng)》)
【譯文】
郝姑祠在莫州莫縣西北四十五里。民間傳說,郝姑小字女君。本來是太原人,后來住在這個縣。魏青龍年間,郝姑與鄰女十人,在漚洟泄水邊挑菜。忽然有三個青衣童子來到女君面前,說:“東海公娶女君為媳婦?!闭f完,就把墊子、褥子鋪在水上,或行或坐來來往往,就像陸地一般。那青衣童子就在女君旁邊陪著,沿流而下。鄰女跑回去告訴女君的家里,她家里人前去察看,沒有辦法能夠找到她。女仙從遠處告訴家人說:“我有幸能夠成為水仙,希望不要憂愁害怕。”還說每到四月,就送刀魚作為憑證。從古到今,每年四月里多有刀魚上來。鄉(xiāng)人每到四月就向她祈禱。州縣官吏如果到祠里去,要先行拜見之禮然后才能進去。在郝姑祠前不知何時出現(xiàn)一塊青白石,長寬約三尺多,高二尺多,有舊題詞是:“此是姑夫上馬石”,至今還在那里。
張玉蘭
張玉蘭者,天師之孫,靈真之女也。幼而潔素,不茹葷血。年十七歲,夢赤光自天而下,光中金字篆文,繚繞數(shù)十尺,隨光入其口中,覺不自安,因遂有孕。母氏責之,終不言所夢,唯侍婢知之。一旦謂侍婢曰:“吾不能忍恥而生,死而剖腹,以明我心。”其夕無疾而終。侍婢以白其事,母不欲違,冀雪其疑。忽有一物如蓮花,自疈其腹而出。開其中,得素書《本際經(jīng)》十卷,素長二丈許。幅六七寸。文明甚妙,將非人功。玉蘭死旬月,常有異香。乃傳寫其經(jīng)而葬玉蘭。百余日,大風雷雨,天地晦瞑,失經(jīng),其玉蘭所在墳壙自開,棺蓋飛在巨木之上,視之,空棺而已。今墓在益州,溫江縣女郎觀是也。三月九日是玉蘭飛升之日,至今鄉(xiāng)里常設(shè)齋祭之。靈真即天師之子,名衡,號曰嗣師。自漢靈帝光和二年己未正月二十三日,于陽平化白日升天。玉蘭產(chǎn)經(jīng)得道,當在靈真上升之后,三國紛兢之時也。(出《傳仙錄》)
【譯文】
張玉蘭是天師的孫女,靈真的女兒。她小時候就喜歡潔素,不吃葷血。十七歲那年,她夢見紅光從天而降,紅光中有金字篆文,繚繞幾十尺,隨著紅光進入她的口中。玉蘭自己覺得不安,于是就有了身孕。母親責問她,她始終沒說夢中事,這事唯有她的丫環(huán)知道。有一天,她對丫環(huán)說:“我不能忍受恥辱而活著,死了就剖腹,來表明我的心。”那天晚上,玉蘭無病而死。丫環(huán)把這事告訴了玉蘭的母親,母親不想違背玉女的遺囑,也希望洗雪心中之疑。這時,忽然有一個東西像蓮花似的,自己從玉蘭腹中破腹而出。打開那件東西,得到白絹金字寫的《本際經(jīng)》十卷,白色生絹長二丈左右,幅寬六七寸,文字鮮明很美,不是人工寫成。玉蘭死后旬月,經(jīng)常有異香。于是傳寫那些經(jīng)書,又安葬了玉蘭。一百多天過去了,有一天忽然刮起大風響起炸雷下起大雨,天昏地暗,《本際經(jīng)》不見了,玉蘭所在的墳壙自開,棺蓋飛在大樹之上,人們一看,只是空棺而已。如今墓在益州,溫江縣女郎觀就是。三月九日是玉蘭升天的日子,至今鄉(xiāng)里的人還常常設(shè)齋祭祀她。靈真就是天師的兒子,名叫張衡,人稱為嗣師。從漢靈帝光和二年己未正月二十三日,在陽平化白日升天。玉蘭產(chǎn)生出經(jīng)書而得道,當在靈真飛升之后,三國紛爭之時。