大王忙該、官人阿勒赤歹等奏說(shuō):“成吉思曾有圣旨:‘野外的事,只野外斷;家里的事,只家里斷?!缃窆庞嗫说氖?,系野外的事,只可委付巴禿自處治?!蔽痈璐跖?,召古余克拜見(jiàn),就責(zé)怪教訓(xùn)說(shuō):“你征進(jìn)去,去時(shí)將軍人都打遍,挫了威氣。你敢想斡魯思百姓,為怕你一人投降了?敢把哥哥來(lái)做敵人般欺侮!我成吉思皇帝曾說(shuō):‘人多則人懼,水深則人死?!缃袼賱e額臺(tái)前頭遮護(hù)著,你與眾人得了這幾個(gè)斡魯思種。你自己歷的蹄子,不曾直得逞,好男子,初出門(mén)便惹是非。因忙該等勸諫,且罷。這事是野外的事,你同合兒合孫去,只教巴禿斷者!不里行,教對(duì)兄察阿歹知者!”
斡歌歹皇帝將成吉思時(shí)守衛(wèi)的,并眾散班每,各各職掌,照依舊制,從新再宣諭了一遍。
斡歌歹皇帝說(shuō):“我成吉思皇帝,艱難創(chuàng)立國(guó)家。如今教百姓每安寧快活,休教他辛苦。遂將合行之事,與兄察阿歹處商議:一、百姓羊群里,可每年只出一個(gè)二歲羯羊做湯羊;每一百羊內(nèi),可只出一個(gè)羊接濟(jì)本部落之窮乏者。一、諸王、駙馬等聚會(huì)時(shí),每每于百姓處科斂,不便當(dāng);可教千戶(hù)內(nèi)每年出騍馬,并牧、擠的人,其人馬以時(shí)常川交替。一、賞賜的金帛、器械、倉(cāng)庫(kù)等,常守的人,可教各處起人來(lái)看守。一、百姓行分與他地方做營(yíng)盤(pán)住;瓶分派之人,可于各千戶(hù)內(nèi)選人教做。一、川勒地面,先因無(wú)水止有野獸,無(wú)人住;如今要散開(kāi)百姓住,可教察乃、畏吾兒臺(tái)兩個(gè)去,踏驗(yàn)中做營(yíng)盤(pán)的地方,教穿井者。一、使臣往來(lái),沿百姓處經(jīng)過(guò),事也遲了,百姓也生受;如今可教各千戶(hù)每出人馬,立定ㄢ赤,不是緊急事務(wù),須要乘坐站馬,不許沿百姓處經(jīng)過(guò)。這幾件事,因察乃、孛勒合答兒對(duì)我提說(shuō),我想也可行。察阿歹兄知者。察阿歹聽(tīng)了這話(huà),都道:‘是,只依著這般行?!僬f(shuō)站赤一節(jié),我自這里立起,迎著你立的站,教巴禿自那里立起,接著我立的站?!f(shuō)將來(lái)了。”
斡歌歹皇帝于是將這事,又宣布于諸王、駙馬等知道。其諸王、駙馬等,皆道:“便當(dāng),好生是?!比缓蟛钊擞诟魈幤鹑∩享?xiàng)羊、馬,并守倉(cāng)庫(kù)、ㄢ赤等戶(hù)。所擺站赤,命阿剌淺、脫忽察兒兩個(gè)整治。每一站設(shè)馬夫二十人,內(nèi)鋪馬并使臣的廩給、羊馬及車(chē)輛、牛只,定將則例去,如有短少者,家財(cái)一半沒(méi)官。
斡歌歹皇帝說(shuō):“自坐我父親大位之后,添了四件勾當(dāng):一件平了金國(guó),一件立了ㄢ赤,一件無(wú)水處教穿井,一件各城池內(nèi)立探馬赤鎮(zhèn)守了;差了四件:一件既嗣大位,沉湎于酒;一件聽(tīng)信婦人言語(yǔ),取斡赤斤叔叔百姓的女子;一件將有忠義的朵豁勒忽因私恨陰害了;一件將天生的野獸,恐走入兄弟之國(guó),恐墻寨圍攔住,致有怨言。”
此書(shū)大聚會(huì)著,鼠兒年七月,于客魯漣河闊迭額阿剌勒地面處下時(shí),寫(xiě)畢了。